Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hey, you made it to the end of 2024. I can't say the same for a lot of gadgets in our lives because tech changes fast, products come and go.

    やあ、2024年末に間に合ったね。 私たちの生活にある多くのガジェットには、同じことは言えない。なぜなら、技術の変化は速く、製品は生まれては消えていくからだ。

  • And this is my annual video where I go over the tech products that failed, flopped, and lost funding this year.

    そして、これは毎年恒例の私のビデオで、今年失敗した、失敗した、資金を失った技術製品を紹介する。

  • Some of it is a little sad, but some things you will be glad to see gone.

    少し悲しいものもあるが、なくなってよかったと思うものもある。

  • Hey, did you know that you outlasted this and this and this fella?

    なあ、君はこの人よりも、この人よりも、この人よりも長生きしたって知ってたかい?

  • Yeah, I'm proud of you.

    ああ、誇りに思うよ。

  • I'm Bridget Carey, and it's time to say goodbye to the tech that died in 2024.

    私はブリジット・キャリー。2024年に死んだ技術に別れを告げる時が来た。

  • Fossil smartwatches are now smartwatch fossils.

    フォッシルのスマートウォッチは、今やスマートウォッチの化石だ。

  • The watch company Fossil is no longer making smartwatches.

    時計メーカーのフォッシルは、スマートウォッチの製造を終了した。

  • The last model was the Gen 6 that ran Wear OS.

    最後のモデルはWear OSを搭載したGen 6だった。

  • And if you say, well, that's because Apple has the best smartwatch, don't hold your breath because Apple can't track your breath anymore.

    もしあなたが、アップルが最高のスマートウォッチを持っているからだと言うのなら、アップルはもうあなたの呼吸を追跡することはできないのだから。

  • This year, Apple discontinued selling watches that use the blood oxygen sensor because Apple lost that patent dispute and was ordered to remove the feature.

    今年、アップルは血中酸素センサーを使用した腕時計の販売を中止した。アップルがこの特許紛争で敗訴し、この機能の削除を命じられたからだ。

  • That's not the only Apple product to die.

    亡くなったアップル製品はそれだけではない。

  • Apple Pay Later became Apple Pay Right Away.

    Apple Pay LaterがApple Pay Right Awayに。

  • The Buy Now, Pay Later service was shut down less than a year after it launched.

    この「Buy Now, Pay Later」サービスは、開始後1年も経たないうちに閉鎖された。

  • Apple also put an end to iTunes.

    アップルはiTunesにも終止符を打った。

  • Yes, iTunes still exists for Windows 10 and 11, but to get people to move on, Apple made sure that the apps it has in the Microsoft Store could handle syncing media between Windows PCs and iPhones.

    そう、iTunesはまだWindows 10と11のために存在しているが、アップルは人々を移行させるために、マイクロソフト・ストアにあるアプリがWindows PCとiPhoneの間でメディアを同期できるようにしたのだ。

  • That includes the Windows version of Apple Music, the TV app, and Devices app.

    これには、Windows版のApple Music、TVアプリ、Devicesアプリが含まれる。

  • If losing iTunes makes you sad, well, Apple certainly does not care about your need to rip your old music CDs because Apple also discontinued its USB SuperDrive.

    iTunesを失うことがあなたを悲しませるのなら、アップルはあなたの古い音楽CDをリッピングする必要性など気にも留めないだろう。

  • But who needs something to read CDs and DVDs anymore?

    しかし、CDやDVDを読むために何かを必要とする人はもういない。

  • Best Buy stopped selling physical movie discs this year.

    ベストバイは今年、物理的な映画ディスクの販売を中止した。

  • And Redbox, a company that began 20 years ago, announced it was shutting down 24,000 of its kiosks when it filed for bankruptcy.

    また、20年前に始まったレッドボックス社は、破産申請時に2万4000台のキオスクを閉鎖すると発表した。

  • And since I'm already breaking the hearts of 90s kids, here's another relic of the 90s that's now gone.

    そして、90年代キッズの心をすでに壊しているので、今はもうない90年代の遺物をもうひとつ紹介しよう。

  • Instant Messaging Service, ICQ, shut down after 27 years.

    インスタント・メッセージサービスのICQが27年の歴史に幕を閉じた。

  • So the age of instant messaging is officially dead.

    つまり、インスタント・メッセージの時代は正式に終わったのだ。

  • Google wouldn't be Google if it didn't shut down a bunch of side apps that you didn't know about, so I'll just list them and let's see how many you used.

    Googleは、あなたの知らないサイドアプリをシャットダウンしなければGoogleではない。

  • Google Pay in the US ended in June to move everyone to Google Wallet.

    米国でのグーグルペイは6月に終了し、全員がグーグルウォレットに移行した。

  • Google Podcast discontinued to move everyone to YouTube Music.

    グーグル・ポッドキャスト、YouTube Musicへの移行を中止。

  • Google discontinued the Stack PDF Scanner app to get everyone to just use Google Drive, which does the same thing.

    グーグルは、みんなが同じことができるグーグル・ドライブだけを使うようにするため、スタックPDFスキャナー・アプリを廃止した。

  • Google One VPN ended and it didn't move everyone to something else because no one was using it.

    Google One VPNは終了したが、誰も使っていなかったため、皆が他のものに移行することはなかった。

  • Google Jamboard shuts down at the end of December.

    Google Jamboardが12月末で閉鎖。

  • It's a digital whiteboard app for Google Workspace.

    Google Workspace用のデジタルホワイトボードアプリだ。

  • But it also was an actual 55-inch whiteboard connected to the cloud that cost $5,000, plus a $600 a year annual support fee for a whiteboard.

    しかし、それはまた、クラウドに接続された55インチのホワイトボードの実機で、5,000ドルかかり、さらにホワイトボードの年間サポート料が600ドルかかるものだった。

  • Yeah, I wonder why it died.

    ああ、なぜ死んだんだろうね。

  • And probably the most notable, Google stopped making the Chromecast after 11 years, which was a hit because of how cheap it was to stream content to a TV.

    そしておそらく最も注目すべきは、グーグルが11年で製造を中止したChromecastだろう。

  • To replace the Chromecast, Google began selling a $100 device called the Google TV Streamer, which also streams video, but by calling it a new product, they can now charge you more to put YouTube videos on your television.

    Chromecastに代わるものとして、グーグルはGoogle TV Streamerという100ドルのデバイスの販売を開始した。

  • Now some things died quickly and it's a relief they did.

    今、あるものはすぐに死んでしまい、それが救いとなっている。

  • Meta shut down the celebrity lookalike, AI Chatbots.

    メタ、有名人そっくりAIチャットボットを閉鎖。

  • They had the face of a celebrity, but they went by different names.

    彼らは有名人の顔をしていたが、別の名前を名乗っていた。

  • Yes, please kill it with fire.

    そうだ。

  • Snapchat can't seem to ever get its hardware to take off.

    Snapchatはハードウェアを軌道に乗せることができないようだ。

  • It launched a flying camera called the Pixie Drone and then recalled all of them for overheating batteries.

    同社はピクシードローンと呼ばれる空飛ぶカメラを発売したが、バッテリーの過熱を理由に全機種をリコールした。

  • Spotify also crashed out in the hardware game.

    スポティファイもまた、ハードウェア・ゲームで大敗した。

  • It shut down the accessory called CarThing, which was a thing that streamed music in your car.

    CarThingという車内で音楽をストリーミングするアクセサリーを停止した。

  • It was $100.

    100ドルだった。

  • Now that thing is just e-waste.

    今となっては、あれはただの電子廃棄物だ。

  • All units don't work and you have until January 14th to request a refund.

    1月14日までに払い戻しを申し込んでください。

  • Lots of tech dies when it loses usefulness and that applies to a well-known robot that retired this year.

    多くの技術は有用性を失うと死んでしまうが、それは今年引退した有名なロボットにも当てはまる。

  • Boston Dynamics said farewell to its hydraulic Atlas humanoid robot as it back flips its way to oblivion.

    ボストン・ダイナミクス社は、油圧式人型ロボット "アトラス "に別れを告げた。

  • It caused us so much collective discomfort to see what moves they could get this robot to do.

    このロボットにどんな動きをさせることができるのか、私たちに大きな不快感を与えた。

  • And now they made a video of all the ways it also awkwardly rolled to the ground.

    そして今、彼らはまた、地面に転がるぎこちなさをビデオに収めた。

  • Atlas has been jumping and lifting and doing this stuff for 11 years in development.

    アトラスは11年間、開発でジャンプやリフティングを続けてきた。

  • But no time to mourn because the company is working on another more frightening humanoid product to take its place, this time fully electric.

    しかし、嘆いている暇はない。なぜなら、同社はその代わりとなる、より恐ろしい人型の製品を開発中だからだ。

  • The journey to replace humans with robots is never easy and one such robot has lost funding.

    人間をロボットに置き換える道のりは決して容易ではない。

  • Moxie the Robot is a cartoon-faced AI chatbot.

    モキシー・ザ・ロボットは、アニメ顔のAIチャットボットだ。

  • It's designed to serve as a close friend to a kid.

    子供にとって親しい友人となるようデザインされている。

  • It's a developmental toy for young kids to talk to.

    幼い子供たちにとっては、話しかけることで発達を促すおもちゃなのだ。

  • They can play games and learn.

    ゲームもできるし、勉強もできる。

  • It was very ambitious and very expensive.

    とても野心的で、とても高価なものだった。

  • It was first announced in 2020 and it cost $800.

    最初に発表されたのは2020年で、価格は800ドルだった。

  • Moxie cannot perform core functionality without connecting to the cloud servers and those cloud servers cost money.

    Moxieはクラウドサーバーに接続しなければコア機能を実行できず、クラウドサーバーにはコストがかかる。

  • There's no more funding.

    もう資金はない。

  • Owners were abruptly notified that the robot would just stop working because of funding issues.

    オーナーたちは突然、資金繰りの問題でロボットが動かなくなることを知らされた。

  • But as of the time I am recording this video, the company says it is trying to explore options to keep it operational as long as possible.

    しかし、私がこのビデオを録画している時点では、同社は可能な限り長く稼働し続けるための選択肢を模索しているという。

  • And a lot of people online are really upset.

    ネット上では多くの人が動揺している。

  • There are videos of kids who are bracing for their robot buddy to die any day now.

    ロボットの相棒が今にも死んでしまうのではないかと身構える子供たちのビデオもある。

  • It is legitimately sad.

    本当に悲しいことだ。

  • Here's hoping for those kids that Moxie finds a new life in 2025.

    モキシーが2025年に新しい人生を見つけることを、子供たちのために願っている。

  • And if there's another tech product that disappeared this year that I did not include, pay your respects in the comments and I'll see you all in the new year.

    また、今年姿を消した技術製品で、私が紹介しなかったものがあれば、コメントで敬意を表してほしい。

Hey, you made it to the end of 2024. I can't say the same for a lot of gadgets in our lives because tech changes fast, products come and go.

やあ、2024年末に間に合ったね。 私たちの生活にある多くのガジェットには、同じことは言えない。なぜなら、技術の変化は速く、製品は生まれては消えていくからだ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

2024年に死んだ技術 (Tech that Died in 2024)

  • 577 2
    VoiceTube に公開 2024 年 12 月 25 日
動画の中の単語