Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Snow White A version of the tale by thefablecottage.com Once upon a time, in a kingdom very far away, there lived a king and a queen.

    白雪姫 Thefablecottage.comによる物語のバージョン 昔々、とても遠い王国に王様と王妃様が住んでいました。

  • The king was handsome and kind.

    王はハンサムで優しかった。

  • Everybody loved him.

    誰もが彼を愛していた。

  • But the real ruler of the kingdom was his wife, the queen.

    しかし、王国の真の支配者は妻である王妃だった。

  • Before she became queen, she worked in the castle kitchen.

    王妃になる前は、城の厨房で働いていた。

  • She was very poor.

    彼女はとても貧しかった。

  • But she was also very beautiful and funny and very good at scrabble.

    でも、彼女はとても美人で面白くて、スクラブルも得意だった。

  • So the king fell in love with her and married her.

    そこで王は彼女と恋に落ち、結婚した。

  • The king loved the queen very much.

    王は王妃をとても愛していた。

  • But the queen was always afraid that the king would meet someone more beautiful.

    しかし王妃は、王がもっと美しい人に出会うことをいつも恐れていた。

  • Luckily, the queen had a magic mirror.

    幸運なことに、女王は魔法の鏡を持っていた。

  • The mirror saw everything and knew everything.

    鏡はすべてを見、すべてを知っていた。

  • Every day, the queen looked at herself in the mirror and asked, Magic mirror on the wall, who is the most beautiful of all?

    王妃は毎日、鏡に映る自分を見て、壁のマジックミラーに尋ねた。

  • And the mirror replied, You are, my queen.

    鏡は答えた。

  • You are the most beautiful woman in the whole world.

    あなたは全世界で最も美しい女性です。

  • The queen was happy.

    女王は喜んでいた。

  • She knew there was nobody in the world as beautiful as her.

    彼女ほど美しい人はこの世にいないと思っていた。

  • But one day, everything changed.

    しかしある日、すべてが変わった。

  • The queen stood in front of the mirror and asked her usual question.

    女王は鏡の前に立ち、いつもの質問をした。

  • Magic mirror on the wall, who is the most beautiful of all?

    壁のマジックミラー、一番美しいのは誰?

  • And the mirror replied, You are very beautiful, my queen.

    すると鏡は答えた。

  • But the most beautiful woman in the world is Snow White.

    しかし、世界で最も美しい女性は白雪姫である。

  • The queen was shocked.

    女王はショックを受けた。

  • Who is this Snow White?

    この白雪姫は誰ですか?

  • She asked the mirror.

    彼女は鏡に尋ねた。

  • Snow White works in the castle kitchen.

    お城のキッチンで働く白雪姫。

  • She has hair black as night, lips as red as roses and skin as white as snow.

    髪は夜のように黒く、唇はバラのように赤く、肌は雪のように白い。

  • As of 8 a.m. this morning, she is a wee bitty bit more beautiful than you.

    今朝8時現在、彼女はあなたより少しばかり美しい。

  • Ah!

    ああ!

  • yelled the queen.

    と女王は叫んだ。

  • She stomped her feet.

    彼女は足を踏み鳴らした。

  • She pulled her hair.

    彼女は髪を引っ張った。

  • Then she sat down and sobbed.

    そして座り込んで号泣した。

  • I will lose everything.

    私はすべてを失うだろう。

  • The queen was afraid, and that fear turned her heart cold and hard.

    女王は恐れ、その恐怖が彼女の心を冷たく硬くした。

  • She called a trusted hunter to her room.

    彼女は信頼できるハンターを部屋に呼んだ。

  • Find the girl, Snow White, she ordered.

    白雪姫を探せ、と彼女は命じた。

  • Take her far, far away.

    彼女を遠くへ、遠くへ。

  • Take her deep into the woods.

    彼女を森の奥に連れて行く。

  • And then the queen looked deep into the hunter's eyes.

    そして女王はハンターの目を深く見つめた。

  • She must never come back.

    彼女は二度と戻ってきてはならない。

  • The hunter found Snow White and took her into the forest.

    猟師は白雪姫を見つけ、森に連れて行った。

  • When they reached the deepest, darkest part of the forest, the hunter stopped.

    森の最も深く、暗い部分に差し掛かったとき、ハンターは立ち止まった。

  • Go, he whispered.

    行け、と彼はささやいた。

  • Run fast and far and don't ever go home.

    速く、遠くへ走り、決して家に帰るな。

  • Snow White watched the hunter disappear.

    白雪姫は猟師が消えるのを見送った。

  • Well, I can't go home now, she muttered.

    もう帰れないわ」と彼女はつぶやいた。

  • She looked around at the dark and silent forest.

    彼女は暗く静かな森を見回した。

  • It started to rain.

    雨が降り始めた。

  • But I can't stay here either.

    でも、私もここにはいられない。

  • Okay, feet, let's go.

    よし、足だ、行くぞ。

  • Snow White ran and ran.

    白雪姫は走って走った。

  • She ran across a stream, up a hill and down into a dark valley.

    彼女は小川を渡り、丘を登り、暗い谷へと駆け下りた。

  • She ran all morning.

    朝からずっと走っていた。

  • By midday, her pale skin and rosy cheeks were covered in mud and scratches.

    昼過ぎには、彼女の青白い肌とバラ色の頬は泥と傷で覆われていた。

  • By early afternoon, her long black hair was full of sticks and leaves.

    午後の早い時間には、彼女の長い黒髪は棒や葉でいっぱいになっていた。

  • By night, she was not beautiful anymore.

    夜になると、彼女はもう美しくなかった。

  • She was tired, hungry and shivering with cold.

    彼女は疲れ、空腹で寒さに震えていた。

  • But then Snow White smelled wood smoke in the air.

    しかし、白雪姫は薪の煙の匂いを嗅いだ。

  • She followed the smell and found a cottage in the woods.

    匂いをたどっていくと、森の中にコテージがあった。

  • There was a warm, golden glow from the windows.

    窓からは暖かな金色の光が差し込んでいた。

  • She knocked on the door.

    彼女はドアをノックした。

  • Hello?

    もしもし?

  • she called out.

    と声をかけた。

  • Is anyone home?

    どなたかいらっしゃいますか?

  • There was no answer.

    答えはなかった。

  • She pushed the door open and went inside.

    彼女はドアを押し開けて中に入った。

  • Inside the cottage were seven tiny beds, seven tiny chairs and a roaring fire.

    コテージの中には7つの小さなベッド、7つの小さな椅子、そして燃え盛る炎があった。

  • A big table was covered with dirty dishes.

    大きなテーブルには汚れた食器が並べられていた。

  • Snow White was very hungry and thirsty.

    白雪姫はとてもお腹が空いていたし、喉も渇いていた。

  • She found some bread and ate the whole loaf.

    彼女はパンを見つけて全部食べた。

  • She found some milk and drank the whole bottle.

    彼女は牛乳を見つけると、瓶ごと飲み干した。

  • Then she sat in front of the fire to get warm.

    そして暖を取るために火の前に座った。

  • And just like that, she fell asleep.

    そしてそのまま彼女は眠りについた。

  • When she woke up, there were seven dwarfs standing around her.

    目を覚ますと、彼女の周りには7人の小人が立っていた。

  • Snow White rubbed her eyes.

    白雪姫は目をこすった。

  • Who are you?

    あなたは誰ですか?

  • she said.

    と彼女は言った。

  • This is our house, said one dwarf angrily.

    ここは俺たちの家だ。

  • Who are you?

    あなたは誰ですか?

  • Shhh, you'll scare her, said another.

    シーッ、彼女を怖がらせてしまうよ」と別の者が言った。

  • She's a giant.

    彼女は巨人だ。

  • She scares me, said yet another.

    彼女は私を怖がらせる。

  • Can I stay with you?

    一緒にいてもいい?

  • asked Snow White.

    と白雪姫に尋ねた。

  • It seems I can't go home.

    家に帰ることはできないようだ。

  • The dwarfs whispered amongst themselves.

    小人たちは口々にささやいた。

  • OK, they agreed.

    OKだ。

  • But only if you help us wash the dishes.

    ただし、皿洗いを手伝ってくれるならね。

  • We hate washing dishes.

    皿洗いは嫌いだ。

  • It's a deal, said Snow White.

    白雪姫が言った。

  • And so Snow White found a new home with the seven dwarfs.

    こうして白雪姫は、7人の小人たちと新しい住処を見つけた。

  • Every morning she washed the dishes.

    毎朝、彼女は皿洗いをした。

  • And every morning as the dwarfs left for work, they said, Be careful.

    そして毎朝、小人たちが仕事に出かけるとき、彼らはこう言った。

  • Don't open the door for anyone.

    誰のためにもドアを開けるな

  • And thank you for washing the dishes.

    洗い物もありがとう。

  • We really hate washing dishes.

    皿洗いは本当に嫌いだ。

  • Back at the castle, the Queen was feeling better.

    城に戻ると、女王の体調は回復していた。

  • She thought Snow White was gone forever.

    彼女は白雪姫が永遠にいなくなったと思っていた。

  • But she was still a little afraid.

    しかし、彼女はまだ少し恐れていた。

  • Come and play Scrabble with me, my love, shouted the King from the bottom of the stairs.

    さあ、私とスクラブルをしましょう、私の愛しい人、と階段の下から王が叫んだ。

  • You can go first.

    あなたが先に行けばいい。

  • Maybe later, dearest, replied the Queen.

    後でね、あなた」と王妃は答えた。

  • She stood in front of her magic mirror.

    彼女はマジックミラーの前に立った。

  • Magic mirror on the wall, who is the most beautiful of all?

    壁のマジックミラー、一番美しいのは誰?

  • The mirror replied, You are very beautiful, my Queen.

    鏡は答えた。

  • But the girl Snow White is the most beautiful woman in the world.

    しかし、白雪姫は世界で最も美しい女性である。

  • Snow White is alive, shouted the Queen.

    白雪姫は生きている、と女王は叫んだ。

  • She is living with the seven dwarfs in the forest, said the mirror.

    彼女は森の中で7人の小人たちと暮らしています、と鏡は言った。

  • Last night she was not very beautiful.

    昨夜の彼女はあまり美しくなかった。

  • But as of 1 p.m. today, she is more beautiful than you.

    しかし、今日の午後1時現在、彼女はあなたより美しい。

  • Rats, shouted the Queen.

    女王は叫んだ。

  • She went to her closet and got her old coat and old boots.

    彼女はクローゼットに行き、古いコートと古いブーツを取り出した。

  • I'll have to kill her myself.

    私が彼女を殺さなければならない

  • She ran out of the palace, jumped into her fastest carriage and sped off towards the forest.

    彼女は宮殿を飛び出し、最速の馬車に飛び乗り、森に向かって走り出した。

  • Snow White was reading beside the fire when there was a knock on the door.

    白雪姫が焚き火のそばで本を読んでいると、ドアをノックする音がした。

  • Knock, knock.

    ノック、ノック。

  • She peeked through the window.

    彼女は窓から覗き込んだ。

  • There was a woman holding a basket of fruit.

    果物の入ったバスケットを持った女性がいた。

  • The woman had a beautiful face, but she was wearing an old dress and old boots.

    その女性は美しい顔立ちをしていたが、古いドレスを着て、古いブーツを履いていた。

  • Fruit, fresh fruit.

    果物、新鮮な果物。

  • Apples and bananas and pears and oranges.

    リンゴ、バナナ、梨、オレンジ。

  • Oh, I want some fruit, thought Snow White.

    ああ、フルーツが食べたい、と白雪姫は思った。

  • The woman saw Snow White through the window.

    女性は窓から白雪姫を見た。

  • Hello, dear, said the woman.

    こんにちは、お嬢さん。

  • Do you want some fruit?

    フルーツを食べる?

  • I have delicious apples today.

    今日はおいしいリンゴがある。

  • I love apples, said Snow White.

    私はリンゴが大好きです」と白雪姫は言った。

  • But I'm not supposed to open the door for anyone.

    でも、私は誰のためにもドアを開けてはいけないんだ。

  • Those apples might be poisoned.

    そのリンゴは毒入りかもしれない。

  • Oh, how silly, said the woman.

    なんて愚かなんでしょう、とその女性は言った。

  • She cut an apple in half.

    彼女はリンゴを半分に切った。

  • Here, you can taste half and I will eat the other half.

    ほら、半分味わって、もう半分は私が食べる。

  • That way you know it's not poisoned.

    そうすれば、毒が入っていないことがわかる。

  • Snow White opened the door.

    白雪姫がドアを開けた。

  • The woman gave one half of the apple to Snow White and ate the other half.

    女性はリンゴの半分を白雪姫に渡し、もう半分を食べた。

  • When Snow White saw the woman eating the juicy apple, her mouth watered.

    ジューシーなリンゴを食べている女性を見て、白雪姫は口を潤ませた。

  • She couldn't stop herself.

    彼女は自分を止めることができなかった。

  • She took a big bite of the apple.

    彼女はリンゴを大きくかじった。

  • Almost immediately, Snow White fell to the ground.

    その直後、白雪姫は地面に倒れ込んだ。

  • The apple was poisoned, but only on one half.

    リンゴは毒入りだったが、片割れだけだった。

  • The queen sighed with relief.

    女王は安堵のため息をついた。

  • Quickly, she got back into her carriage and rode back to the castle.

    急いで馬車に乗り込み、城に戻った。

  • When the dwarfs arrived home, they found Snow White lying on the floor.

    小人たちが家に着くと、白雪姫が床に倒れていた。

  • They yelled in her ears.

    彼らは彼女の耳元で叫んだ。

  • They tickled her feet.

    足がくすぐったい。

  • They poured cold water on her face.

    彼らは彼女の顔に冷水をかけた。

  • But she didn't wake up.

    しかし、彼女は目を覚まさない。

  • Is she dead?

    彼女は死んだのか?

  • asked one dwarf.

    と一人のドワーフが尋ねた。

  • She doesn't seem to be alive, said a second.

    彼女は生きていないようだ。

  • And so the dwarfs made a glass coffin for their beloved friend.

    そして小人たちは、最愛の友のためにガラスの棺を作った。

  • They set it on a table in a beautiful part of the forest, surrounded by flowers.

    彼らはそれを、花に囲まれた森の美しい場所にあるテーブルの上に置いた。

  • Snow White lay there for over a year, through spring, summer, autumn and winter.

    白雪姫は春、夏、秋、冬と1年以上もそこに横たわっていた。

  • One day, a prince from a different kingdom was walking through the forest with his dog.

    ある日、別の王国の王子が犬を連れて森を歩いていた。

  • He saw Snow White's strange glass coffin.

    彼は白雪姫の奇妙なガラスの棺を見た。

  • He brushed off the leaves and saw Snow White inside.

    木の葉を払うと、中に白雪姫がいた。

  • Just then, he tripped over his dog and knocked the coffin off the table.

    そのとき、彼は飼い犬につまずき、棺をテーブルから叩き落とした。

  • Snow White rolled out of the coffin and onto the grass.

    白雪姫は棺から芝生の上に転がり出た。

  • Oh no, oh dear, oh fiddlesticks, the prince shouted.

    王子は叫んだ。

  • But then an amazing thing happened.

    しかしその後、驚くべきことが起こった。

  • The piece of poisoned apple that was stuck in Snow White's throat fell out and she began to cough.

    白雪姫の喉に刺さっていた毒リンゴのかけらが落ち、咳き込み始めた。

  • The prince rushed to help her.

    王子は急いで彼女を助けようとした。

  • Apples, she coughed.

    彼女は咳き込んだ。

  • I beg your pardon, said the prince.

    失礼しました、と王子は言った。

  • No more apples.

    リンゴはもういらない。

  • That night, the queen stood in front of the magic mirror and asked her question.

    その夜、王妃は魔法の鏡の前に立ち、質問をした。

  • Magic mirror on the wall, who is the most beautiful of all?

    壁のマジックミラー、一番美しいのは誰?

  • And to her surprise, the mirror said.

    そして驚いたことに、鏡にはこう書いてあった。

  • You are very beautiful, my queen.

    とてもお美しいです、女王様。

  • But Snow White is again the most beautiful woman in the world.

    しかし、白雪姫はまた世界で最も美しい女性である。

  • What?

    え?

  • screamed the queen.

    と女王は叫んだ。

  • And in her anger, she picked up a shoe and threw it at the mirror.

    そして怒りのあまり、靴を拾って鏡に投げつけた。

  • The mirror smashed into a thousand pieces and the magic inside it was released.

    鏡は千々に砕け散り、鏡の中の魔力は解き放たれた。

  • No!

    そうだ!

  • screamed the queen.

    と女王は叫んだ。

  • She collapsed on the floor and fell into a deep sleep.

    彼女は床に倒れ込み、深い眠りについた。

  • While she slept, the queen had a strange dream.

    眠っている間、王妃は不思議な夢を見た。

  • In her dream, she was dancing in hot iron shoes.

    夢の中で彼女は熱い鉄の靴を履いて踊っていた。

  • Her feet burned and burned, but she couldn't stop dancing.

    足が火照って、火照って、でもダンスはやめられない。

  • When the queen woke up from this terrible dream, it was morning.

    王妃がこの恐ろしい夢から覚めると、朝になっていた。

  • The sun was shining and the queen felt different.

    太陽は輝き、女王はいつもと違う雰囲気を感じた。

  • The magic mirror's spell was broken, so she didn't feel anxious or jealous anymore.

    マジックミラーの魔法が解けたので、彼女はもう不安も嫉妬も感じなかった。

  • She felt free.

    彼女は自由を感じていた。

  • She went downstairs to find her husband.

    彼女は夫を探しに階下に降りた。

  • She really wanted to play Scrabble.

    彼女は本当にスクラブルをやりたがっていた。

  • And what happened to Snow White?

    白雪姫はどうなった?

  • The dwarves were very happy to see Snow White alive.

    小人たちは白雪姫が生きているのを見てとても喜んだ。

  • They invited the prince for dinner.

    彼らは王子を夕食に招待した。

  • When the prince learned that nobody liked washing dishes, he bought them a dishwasher.

    誰も皿洗いを好まないことを知った王子は、食器洗い機を買い与えた。

  • Everybody lived happily ever after.

    みんな幸せに暮らしました。

Snow White A version of the tale by thefablecottage.com Once upon a time, in a kingdom very far away, there lived a king and a queen.

白雪姫 Thefablecottage.comによる物語のバージョン 昔々、とても遠い王国に王様と王妃様が住んでいました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

白雪姫(イギリス英語アクセント) - TheFableCottage.com (Snow White (UK English accent) - TheFableCottage.com)

  • 7 0
    Hoàng Thị Hoa Lan に公開 2024 年 12 月 21 日
動画の中の単語