字幕表 動画を再生する
Next, for hundreds of years, residents in one town of northern Canada have lived alongside polar bears.
次に、カナダ北部のある町では、何百年もの間、住民がホッキョクグマとともに暮らしてきた。
But scientists are warning that climate change could spell danger.
しかし科学者たちは、気候変動が危険をもたらす可能性があると警告している。
As the temperature rises and melts, ice, polar bears need to hunt seals.
気温が上昇して氷が溶けると、ホッキョクグマはアザラシを狩る必要がある。
They're being forced to spend more time on land, bringing them closer to people.
より多くの時間を陸上で過ごすことを余儀なくされ、人々との距離が縮まっている。
Our science correspondent, Victoria Gill, has been in Churchill along with a team of polar bear researchers.
科学特派員のビクトリア・ギルは、ホッキョクグマの研究者チームとともにチャーチルに滞在している。
There's a polar bear under our tundra buggy, right now.
ツンドラブギーの下にシロクマがいるんだ。
He's very curious about us.
彼は私たちにとても興味を持っている。
Oh my word.
なんてことだ。
At the height of polar bear season in Churchill, Manitoba, conservation scientists are out on the tundra, monitoring one of the most southerly polar bear populations in the world.
マニトバ州チャーチルではホッキョクグマのシーズン真っ只中で、自然保護科学者たちがツンドラに出かけ、世界で最も南に位置するホッキョクグマの個体群を監視している。
So the polar bears are starting to gather in this area because there's going to be sea ice here first.
つまり、ホッキョクグマがこの地域に集まり始めているのは、まずここに海氷ができるからだ。
And for polar bears, sea ice means food.
そしてホッキョクグマにとって、海氷は食料を意味する。
The bears are waiting for the bay to freeze so they can use it as a platform to hunt seals.
クマたちはアザラシを狩るための足場として湾が凍るのを待っているのだ。
But as the climate warms up here, the bears are having to wait for longer.
しかし、気候が温暖化するにつれて、クマはより長く待たなければならなくなっている。
We had about 1,200 polar bears here in the 1980s and now we have closer to about 618.
1980年代には約1,200頭のホッキョクグマが生息していたが、現在では618頭に近づいている。
So we've lost almost about 50% of these polar bears in the last several decades.
つまり、この数十年でホッキョクグマの約50%が失われたことになる。
And we've tied that to these bears are on land about a month longer than their grandparents were.
そして私たちは、このクマたちが祖父母の時代よりも1カ月ほど長く陸上にいることに結びつけた。
In the long term, this threatens the survival of this polar bear population.
長期的には、このことはホッキョクグマの個体群の存続を脅かすことになる。
But in the short term, it means the bears here are getting hungrier.
しかし、短期的には、ここのクマたちはよりハングリーになっているということだ。
The longer they're on shore, the longer they're fasting.
陸にいる時間が長ければ長いほど、断食の時間も長くなる。
And the longer they might need to start looking for alternative sources of energy and food.
そして、代替のエネルギー源や食糧を探すのに時間がかかる。
And sometimes those sources are us.
そして、その情報源が私たちであることもある。
That poses a particular challenge for Churchill and the team of rangers who run its Polar Bear Alerts programme.
このことは、チャーチルとそのホッキョクグマ警報プログラムを運営するレンジャー・チームにとって特別な挑戦となる。
I came down this trail and I caught him up on this deck.
私はこのトレイルを下ってきて、このデッキで彼を捕まえた。
It was testing the door.
ドアをテストしていたのだ。
What did you do?
何をしたんだ?
So at that point you haze them, right?
だから、その時点で彼らを霞ませるんだね?
You use your vehicle, horns, croc or shells and you chase them in a desirable direction, which in this case would be away from town.
車やクラクション、クロコや砲弾を使い、望ましい方向、この場合は町から離れた方向に追いかける。
This is a place that takes pride in setting an example for how humans can coexist with these big predators.
ここは、人間がこの大きな肉食動物と共存するための模範を示すことに誇りを持っている場所なのだ。
Everyone here that we've spoken to is very aware of it all the time.
ここで話をした誰もが、常にそれを強く意識している。
And should we go?
そして、我々は行くべきか?
I can hear cracker shots over there.
向こうからクラッカーの音が聞こえる。
That means that they may be moving a bear.
つまり、熊を動かしている可能性があるということだ。
There's a bear there.
そこに熊がいる。
It's crossing the road.
道路を横断している。
Get in the car.
車に乗れ。
We heard crackers going off and now the Polar Bear Alert team are moving around.
クラッカーが鳴り響き、シロクマ警報チームが動き回っている。
So we're going to get back in the car.
だから車に戻るんだ。
So you can just see it through the trees there.
だから、そこの木々の間から見えるだけだ。
We could see the Polar Bear Alert team's quad bikes and their trucks moving the bear along.
シロクマ警報チームの四輪バイクとトラックがクマを運んでいるのが見えた。
While a loss of sea ice threatens the survival of Churchill's polar bears, it could also open up the bay and the town's port for more of the year.
海氷の消失はチャーチルのホッキョクグマの生存を脅かすが、その一方で、湾と町の港が一年中開放される可能性もある。
The new marine observatory here, that opened just this year, is carrying out experiments that aim to better understand what winter conditions on the bay will be like in the future.
今年オープンしたばかりのこの新しい海洋観測所では、湾内の冬の状況をよりよく理解することを目的とした実験が行われている。
The bay is open water, essentially, on average, about five months a year.
この湾は基本的に、1年のうち平均5カ月ほどは外洋に面している。
And it's on its trajectory to become all year round.
そして一年中楽しめるようになる。
And my colleague right there, he's working specifically on improving the projection of ice conditions to facilitate, to help make better decisions on the shipping season.
そして、そこにいる私の同僚は、特に氷の状態の予測を改善し、海運シーズンに関するより良い決断を下すための手助けをすることに取り組んでいる。
This is a town preparing for a future without sea ice in the bay.
この町は、湾内に海氷がない未来に備えているのだ。
The town's mayor, Mike Spence, says that could present opportunities.
同町のマイク・スペンス町長は、これはチャンスだと言う。
What do you think this place could look like in ten years' time?
10年後、ここはどうなっていると思う?
It'll be a bustling port.
にぎやかな港になるだろう
The future looks bright.
未来は明るい。
The fate of the polar bears, of the polar bear capital of the world, though, depends on us, and whether we can rein in rising temperatures and preserve the ice that they depend on.
しかし、世界のホッキョクグマの首都であるホッキョクグマの運命は、気温の上昇を抑え、彼らが依存している氷を保護できるかどうか、私たちにかかっている。
We can keep Arctic sea ice in the north and protect the species as a whole.
私たちは北極圏の海氷を維持し、種全体を保護することができる。
Sea ice is so much more than just, like, frozen ocean.
海氷は、単に凍った海という以上のものだ。
It really is, it's a garden, it's a platform, it's access to food.
庭であり、プラットフォームであり、食料へのアクセスなんだ。
It's life, really.
それが人生なんだ。
Victoria Gill, BBC News in Churchill, Manitoba.
マニトバ州チャーチルのBBCニュース、ビクトリア・ギル。