Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I used to have terrible aim in Call of Duty, and I watched countless YouTube videos on new controller settings and how to get more aim assists, but none of it worked.

    以前は『コール・オブ・デューティ』のエイムが下手で、YouTubeで新しいコントローラーの設定やエイムアシストを増やす方法を数え切れないほど見たが、どれもうまくいかなかった。

  • Okay, just to be clear, you're terrible at this.

    オーケー、はっきりさせておくが、君はこれが下手だ。

  • Well, eventually through trial and error, I figured out the simple reason why my aim was bad, and I used these four steps to fix it.

    結局、試行錯誤の末、私は自分の狙いが悪い単純な理由を突き止め、次の4つのステップでそれを修正した。

  • Now, whether it's multiplayer or Warzone, Call of Duty has one major thing that makes it different from similar games like Apex Legends or Fortnite, and that's really strong aim assists.

    さて、マルチプレイであれWarzoneであれ、Call of DutyにはApex LegendsやFortniteのような類似ゲームと異なる大きな点が1つあり、それは本当に強力なエイムアシストだ。

  • If you don't believe me, try these games out for yourself, and you'll be shooting circles around your opponents.

    信じられないなら、これらのゲームを自分で試してみるといい。

  • But even though aim assist is strong in Call of Duty, that doesn't necessarily mean that aiming is easy.

    しかし、『コール オブ デューティ』でエイムアシストが強力だからといって、照準合わせが簡単とは限らない。

  • If you work a full-time job and can only play a few hours a week, your aim probably looks very different from a pro Call of Duty player.

    フルタイムの仕事をしていて、週に数時間しかプレイできないのであれば、あなたの目標はおそらくプロのコールオブデューティープレイヤーとはまったく違うものになるだろう。

  • But it's important to bring this up, that aim assist is very strong, because there are two types of aim that you need to know in Call of Duty.

    しかし、エイムアシストは非常に強力で、『コール オブ デューティ』では2種類のエイムを知っておく必要があるからだ。

  • That's passive and active aim.

    それがパッシブとアクティブの狙いだ。

  • Now, active aim is what most people think of when they think of aiming.

    さて、積極的な狙いといえば、多くの人が思い浮かべるのは「照準」だろう。

  • It's the act of moving your crosshair to a target, controlling recoil as the gun fires, and then tracking that opponent.

    十字線をターゲットに移動させ、銃の発射に合わせて反動をコントロールし、その相手を追跡する行為だ。

  • But here's the catch.

    しかし、ここからが問題だ。

  • When aim assist is strong, active aim becomes much less important, because aim assist is helping you do all of the work.

    狙い撃ちアシストが強力であれば、能動的な狙いはそれほど重要ではなくなる。

  • Strong aim assist reduces the skill gap between the best and the worst players when it comes to active aim.

    強力な狙い撃ちアシストは、アクティブな狙い撃ちに関して、上手な選手と下手な選手の間の技量差を縮める。

  • But passive aim is a whole different ballgame.

    しかし、受動的な狙いはまったく別物だ。

  • Let's look at an example.

    例を見てみよう。

  • If I'm this player here, and I want to push an enemy that I think may be hiding in this building, what would happen if this player decided to peek me?

    もし私がこの選手で、このビルに隠れているかもしれない敵を押そうと思ったとして、この選手が私を覗こうとしたらどうなるだろう?

  • Well, if this player is decent, I'm probably going to lose, because my crosshair is aimed at the ground, and I'm not going to get the first damage in the gunfight.

    まあ、この選手がまともなら、僕の十字線は地面に向いているから、銃撃戦で最初のダメージを受けることはないし、たぶん負けるだろうね。

  • The goal of passive aim is to place our crosshair where we think enemies will be, so that we have to move our crosshair as little as possible to get on target.

    パッシブ・エイムの目標は、敵がいると思われる場所に十字線を置くことで、照準を合わせるために十字線をできるだけ動かさないようにすることだ。

  • This will give us the initial damage advantage in the gunfight, and we also get into the aim assist bubble around the enemy player that makes it easier to hit our shots.

    これで銃撃戦での最初のダメージが有利になり、敵プレイヤーの周囲にあるエイムアシストバブルにも入って、こちらのショットが当たりやすくなる。

  • Now, some people call passive aim your crosshair placement or centering, and you can get into the technical details of it all, but they're very similar for controller aiming.

    パッシブエイムを十字キーの配置やセンタリングと呼ぶ人もいますし、技術的な詳細が知りたい人もいるでしょう。

  • For this video, I'll use these terms as if they're the same.

    このビデオでは、これらの用語を同じであるかのように使うことにする。

  • Passive aim, or centering, or whatever you want to call it might seem simple, but there's more to it.

    パッシブ・エイム、あるいはセンタリング、呼び方は何でもいいが、単純に見えるかもしれない。

  • What if we're pushing a building, and there's more than one entrance?

    もしビルを押していて、入り口が複数あったら?

  • Where do we aim?

    どこを目指すのか?

  • Well, that's going to depend on things like your minimap, or the sounds that you hear in your headset.

    ミニマップやヘッドセットから聞こえる音などにもよるだろうね。

  • But the reality is, you need to be able to switch where you're aiming based on the information that you're getting from the game.

    しかし現実には、試合から得られる情報に基づいて、狙う場所を切り替える必要がある。

  • And what's really hard about this, is there is no aim assist in these situations.

    そして、本当に難しいのは、このような状況で狙いを定めるアシストがないことだ。

  • You have to do all of the work yourself.

    すべての仕事を自分でやらなければならない。

  • Nooo!

    ダメだ!

  • That's why passive aim is the most important aiming skill to work on in Call of Duty.

    だからこそ、パッシブエイムはコールオブデューティで最も重要な照準スキルなのだ。

  • It's important because it will help us get the first shots in a gunfight, but it's also important because most players' aim sucks without aim assist.

    銃撃戦で最初の一発を決めるのに役立つから重要だが、エイムアシストなしではほとんどの選手のエイムは最悪だからだ。

  • There's a huge skill gap when it comes to passive aim, and there's not nearly as much when it comes to active aim.

    パッシブ・エイムに関しては大きな技術差があり、アクティブ・エイムに関してはそれほどの差はない。

  • This means you're going to get way more return on your time investment working on your passive aim, instead of your active aim if you're limited on time.

    つまり、時間が限られているのであれば、能動的な目標ではなく、受動的な目標に取り組んだ方が、時間投資に対する見返りがずっと多くなるということだ。

  • And if you can get your aim to be good without aim assist, you're going to be even better when you do have it in a gunfight.

    エイムアシストなしでエイムがうまくできるようになれば、銃撃戦でエイムアシストが使えるようになったとき、さらにうまくなるはずだ。

  • And the first step to improving our passive aim is practicing our thumb control.

    そして、パッシブ・エイムを上達させる第一歩は、親指をコントロールする練習だ。

  • Now for thumb control, I'm going to go over two practice drills, and you can do these in plunder or in a custom match in multiplayer.

    親指のコントロールについては、2つの練習ドリルを見ていこう。

  • Oh, and if you're curious about what controller I'm using, I'm now partnered with Battle Beaver.

    それと、僕が使っているコントローラーが気になるなら、今はバトルビーバーと提携しているんだ。

  • I've been wanting to work with them for a very long time because I think they have the best custom controllers out there in terms of performance.

    彼らは性能の面で最高のカスタムコントローラーを持っていると思うからだ。

  • They offer smart buttons for the triggers, the bumpers, the face buttons, and even the touch pads, and this converts the regular squishy buttons of a normal controller into mouse click buttons.

    トリガー、バンパー、フェイスボタン、そしてタッチパッドに至るまで、スマートボタンを提供しており、通常のコントローラーのふにゃふにゃしたボタンをマウスクリックのボタンに変換する。

  • And this reduces the activation point so that the game will register your input sooner.

    そして、これによりアクティベーション・ポイントが減少し、ゲームがあなたの入力をより早く登録するようになる。

  • You can also replace the normal L3 and R3 buttons with a snap action switch, and that activates faster and is easier to press than the normal stock button.

    また、通常のL3ボタンとR3ボタンをスナップアクションスイッチに置き換えることができ、通常の純正ボタンよりも早く作動し、押しやすい。

  • Now the smart face buttons feel great when you press them, but if you don't play claw, you can also add back buttons to your controller, and there are a ton of different placement options that you can choose from so that you can grip your controller comfortably while you're playing and not worry about having to take your thumbs off the analog sticks.

    スマートフェイスボタンは押したときの感触が最高だが、クローをプレイしないのであれば、背面ボタンをコントローラーに追加することもできる。また、さまざまな配置オプションが用意されているので、プレイ中にコントローラーを快適に握ることができ、アナログスティックから親指を離す心配もない。

  • This is a major reason why I prefer back buttons to paddles, because there's a lot more flexibility on where you place the buttons.

    これは、私がパドルよりもバックボタンを好む大きな理由だ。

  • If you're interested in picking up a new Battle Beaver controller, you can check out the link in the description and use code DreamStrike for 10% off.

    新しいバトルビーバーコントローラーに興味がある方は、説明文のリンクをチェックして、コード「DreamStrike」を使えば10%オフになる。

  • Okay, but getting back to the practice drills.

    よし、でも練習ドリルに戻ろう。

  • First set of centering drills, I'm on the map Protocol, and these are my custom game settings.

    最初のセンタリング・ドリルのセットで、私はマップ・プロトコルにいる。

  • I recommend that you pause right here and take a screenshot so you can set up your game just like mine.

    ここで一時停止し、スクリーンショットを撮ることをお勧めする。

  • And the gun that I'm going to be using is the C9, and this is my loadout for this gun.

    そして、僕が使う銃はC9で、これがこの銃のロードアウトだ。

  • Now what gun you use is completely up to you, but I just recommend using an SMG with a decently fast strafe speed.

    どの銃を使うかはあなた次第だが、私はストレイフスピードがそこそこ速いSMGを使うことを勧める。

  • Okay, to start off, I'm in the main courtyard of Protocol, and this first drill is called the window strafe.

    さて、手始めに、私はプロトコルの中庭にいる。

  • And to do this drill, I'm going to start approximately 6-8 meters away from one of the closed windows, and I'm going to strafe to my left and to my right, and the goal for this drill is to try to keep my center dot within the window frame.

    このドリルは、閉じた窓から約6~8メートル離れたところからスタートし、左へ右へと迷走する。

  • I strafe to the right until I get to the stairs, and then I strafe to the left until I approximately get to this crate of green missiles.

    階段に着くまで右へ旋回し、緑色のミサイルが入った木箱に着くまで左へ旋回する。

  • Now like I mentioned, the goal for this drill is to keep my center dot within the window frame, and I'm trying to keep my aim as smooth as possible.

    さっきも言ったように、このドリルの目標はセンタードットを窓枠内にキープすることで、狙いをできるだけスムーズに保とうとしている。

  • In a perfect world, my aim wouldn't move at all, but because I'm a human, my aim is going to move a little bit.

    完璧な世界であれば、私の狙いはまったく動かないだろうが、私は人間だから、私の狙いは少し動くことになる。

  • So I do want that movement to be smooth, and I don't want to see a lot of jerkiness in my crosshair.

    だから、その動きはスムーズであってほしいし、クロスヘアにギクシャクした動きを見せたくないんだ。

  • What I'm really doing here is I'm trying to apply the right amount of pressure on my right thumbstick so that my aim doesn't move even though my character is moving.

    ここで僕が本当にやっているのは、右手親指のスティックに適切な圧力をかけることで、キャラクターが動いても狙いが動かないようにすることなんだ。

  • And why I like this drill a lot is that when you're in a real game, and for instance you're moving from one piece of cover to the next, oftentimes you want to keep your crosshair locked on a location where you expect an enemy to be in case they peek you while you're moving out in the open.

    なぜこのドリルが好きかというと、実際のゲームでは、たとえばカバーから次のカバーに移動するとき、オープンな場所で移動している間に敵に覗かれたときのために、敵がいると予想される場所にクロスヘアを固定しておきたいことがよくあるからだ。

  • And what makes this difficult is that as you move your character, your crosshair moves too.

    そしてこれが難しいのは、キャラクターを動かすと十字線も動いてしまうことだ。

  • So you want to be able to develop the skill to be able to compensate for the movement of your character, and then still keep your crosshair where you want it to be.

    だから、キャラクタの動きを補正できるスキルを身につけ、なおかつ十字線を狙った位置にキープできるようになりたい。

  • Now if this drill is too difficult for you at first, instead of using this closed window, you can try using this door instead because it is much bigger.

    このドリルが難しすぎる場合は、この閉じた窓を使う代わりに、このドアを使ってみてください。

  • Or if this drill is too easy for you, you can try moving back to about 20 meters or so, and then repeat the drill from this distance, and this should be quite a bit more difficult because the closed window target is much smaller.

    もし、このドリルが簡単すぎるようなら、20メートルくらいまで下がって、この距離からドリルを繰り返してもいい。

  • Okay this next centering drill is called the moving window switch, and this centering drill is very similar to the last drill except for this time you're actually moving.

    次のセンタリング・ドリルはムービング・ウィンドー・スイッチと呼ばれるもので、このセンタリング・ドリルは前回のドリルとよく似ている。

  • And what you do is you start at one of these doors, and you run back and forth between these two buildings, and what you want to do is you want to change the window or the door that you're centering to as you're running back and forth.

    そして、どちらかのドアからスタートし、2つの建物の間を行ったり来たりしながら、窓やドアの位置を変えていく。

  • To be successful at this drill, you have to be able to accurately move your center dot back and forth between these different targets, but then once you actually move your center dot to a target, you also have to compensate for your movement because remember, as you're running, you're going to have to be making micro adjustments to your aim to keep your center dot located on that target.

    このドリルを成功させるためには、センタードットを異なるターゲットの間を正確に行き来させることができなければならない。しかし、実際にセンタードットをターゲットに移動させたら、その動きを補正しなければならない。

  • Now it's up to you how many times you switch between different targets as you run back and forth between the buildings.

    あとは、ビルの間を行ったり来たりしながら、何度ターゲットを切り替えるかだ。

  • I would say to start off slow at first, and maybe just switch once or twice, and then as you get better at this drill, you can increase the frequency that you're changing targets.

    最初はゆっくり、1回か2回だけ切り替えて、うまくなったらターゲットを変える回数を増やせばいいと思う。

  • And the reason that I like this drill is very similar to the last one, because when you play a game of Warzone, you don't always know where your opponent is going to be, and you're going to have to be able to center to different locations as you move around the map.

    このドリルが好きな理由は、前回のドリルとよく似ているからだ。ウォーゾーンのゲームでは、対戦相手が常にどこにいるかわからない。

  • And this drill is a good way to simulate what it's going to be like in an actual game when you have to do this.

    そしてこのドリルは、実際の試合でこのようなことをしなければならないときのシミュレーションになる。

  • Practicing your thumb control is great, but there's still another big skill that you need to have great centering.

    親指のコントロールを練習するのは素晴らしいことだが、素晴らしいセンタリングを持つためには、もう一つ大きな技術が必要だ。

  • And one thing that makes crosshair placement and centering very difficult in Call of Duty is the fast movement in this game.

    そして、コールオブデューティで十字キーの配置やセンタリングを非常に難しくしているのが、このゲームの動きの速さだ。

  • We have slide canceling, diving, jumping, and just in general the movement is pretty fast compared to other games.

    スライディングキャンセル、飛び込み、ジャンプなど、一般的な動きは他のゲームと比べてかなり速い。

  • And in many gunfights, you're going to find yourself in situations where you're flying around a corner and you need to be able to center onto a target that you can't see.

    多くの銃撃戦では、角を曲がって飛んでいて、見えないターゲットに照準を合わせる必要がある状況に遭遇する。

  • Like for instance, if I want to peek around this corner and check to see if there's a player in this window, I have to know exactly where that window is going to be on my screen as I come around the wall so that I can put my crosshair in the right location.

    例えば、この角を曲がって、このウィンドウに選手がいるかどうかを確認したい場合、十字線を正しい位置に置くことができるように、壁を回り込んだときにウィンドウが画面のどの位置にあるかを正確に把握しておく必要がある。

  • So part of this skill is map knowledge and knowing what the buildings look like and where the entrances are, but the other part is visualization and being able to recall this information in your head so that you can predict where you need to put your crosshair.

    つまり、このスキルの一部は地図知識であり、建物がどのように見えるか、入り口がどこにあるかを知っていることである。しかし、もう一部は視覚化であり、十字線をどこに置くべきかを予測できるように、頭の中でこれらの情報を思い出すことができることである。

  • Now this sounds simple, but it's actually pretty difficult and this was one of the things I really struggled with early on when I was trying to learn movement and improve my aim back in MW19.

    これは簡単なようで実はかなり難しく、MW19の頃に動きを覚えてエイムを上達させようとしていたとき、初期段階で本当に苦労したことのひとつだ。

  • And the practice drill that I like to do for this is I like to pick a building with several windows and doors, and then I find a wall that I can slide cancel around, and I like to practice trying to place my crosshair at one of these windows or doors.

    そのために私が好きな練習ドリルは、窓やドアがいくつかある建物を選び、キャンセルをスライドさせられる壁を見つけて、その窓やドアのひとつに十字線を当てる練習をすることだ。

  • If you're a beginner, you can pick the same target each time to simplify the exercise, and if you're more advanced, you can change it up with which target you're aiming at each time.

    初心者なら、毎回同じ標的を選んで練習を単純化すればいいし、上級者なら、毎回どの標的を狙うかで変化をつければいい。

  • So we've covered the first two steps to improving our passive aim, but the third step is arguably the most important, and this was one that I struggled with a lot early on.

    受動的な狙いを向上させるための最初の2つのステップを説明したが、3つ目のステップは間違いなく最も重要であり、これは私が初期にかなり苦労したステップでもある。

  • Back in the days of Verdansk, I would watch YouTube tips and tricks on how to get better and I would feel like I was being productive, but then when I got into an actual game, I pretty much forgot everything that I'd watched in the videos and everything just fell apart.

    ヴェルダンスク時代には、YouTubeで上達の秘訣やコツを観て、生産的な気分になっていたんだけど、実際の試合になると、ビデオで観たことをほとんど忘れてしまって、すべてがバラバラになってしまった。

  • And this was a cycle that would happen over and over and over again.

    そして、これは何度も何度も繰り返されるサイクルだった。

  • I was having a problem with something called divided attention.

    私は分断された注意力というものに問題を抱えていた。

  • When we play Call of Duty, there's so much information on our screen that it's kind of overwhelming.

    コール・オブ・デューティ』をプレーしていると、画面上に情報が多すぎて圧倒される。

  • You have to think about where to position yourself, what buttons to press on your controller, what's going on in the mini-map.

    どこに身を置くか、コントローラーのどのボタンを押すか、ミニマップで何が起こっているかを考えなければならない。

  • It's kind of a lot.

    ちょっと多いかな。

  • And when I got overwhelmed with this information, I would lose gunfights because my reaction time was slow because I was thinking way too much, and eventually I would get so exhausted from all this thinking that I would go into autopilot mode and I would just fall back on old habits and not get better.

    そして、この情報に圧倒されると、考えすぎて反応速度が遅くなり、銃撃戦で負けることもあった。やがて、考えることに疲れ果て、自動操縦モードに入ってしまい、古い習慣に逆戻りするだけで、上達はしなかった。

  • Well, the trick to get out of this cycle is to simplify.

    このサイクルから抜け出すコツは、シンプルにすることだ。

  • Stop trying to become a Call of Duty pro overnight.

    一夜にしてCall of Dutyのプロになろうとするのはやめよう。

  • The strategy that I try to use is I'll practice a skill in isolation using practice drills, and then I'll go into Plunder or a game and I try to use that skill against real players.

    私が心がけている戦略は、練習用のドリルで単独でスキルを練習し、それから『Plunder』や試合に出て、実際の選手を相手にそのスキルを使ってみるというものだ。

  • I don't worry about winning the game.

    試合に勝つことは心配していない。

  • I just want to try to use that skill in gunfights, and then I'll eventually go and play real games normally, but I'll constantly remind myself during the game or in between games to focus on that skill.

    ただ、そのスキルを銃撃戦で使ってみて、最終的には普通に実戦に出るんだけど、試合中や試合の合間に、そのスキルに集中するように常に自分に言い聞かせるようにしたいんだ。

  • Sometimes I'll do a few practice drills in between matches, but one other simple thing you can do that I should probably do more often is just write it down on a post-it note and refer back to it on your desk.

    試合の合間に練習ドリルをやることもあるが、もうひとつ、もっと頻繁にやるべき簡単なことは、付箋にメモして机の上で見返すことだ。

  • When it comes to passive aim, this isn't something that you're going to become a pro at overnight or in a week.

    パッシブ・エイムに関しては、一夜にして、あるいは1週間でプロになれるものではない。

  • It's a skill you need to work on and constantly check yourself that you're doing it in a game.

    試合中にそれができているかどうかを常にチェックする必要がある。

  • And the last step to improving your passive aim is probably the hardest.

    そして、受動的な狙いを改善するための最後のステップは、おそらく最も難しい。

  • Now a lot of people think you have to play 10 hours a day to be really good at Call of Duty, but I can assure you that that is not the case.

    コール・オブ・デューティで本当にうまくなるには、1日10時間プレイしなければならないと思っている人が多いようだが、そうではないと断言できる。

  • I went from less than a 1KD to around a 5KD while I was working a full-time job and teaching myself how to edit YouTube videos.

    フルタイムの仕事をしながら、YouTube動画の編集方法を独学している間に、1KD未満だったのが5KDくらいになった。

  • And the big reason why I got better so quickly was I prioritized getting into as many gun fights as possible.

    そして、これほど早く上達した大きな理由は、できるだけ多くの銃撃戦に参加することを優先したからだ。

  • You see, to have good passive aim, you need to be able to predict player behavior.

    パッシブ・エイムをうまくやるには、選手の行動を予測する必要があるんだ。

  • And when you get into a lot of gun fights, you start to see patterns of how people play the game.

    そして、多くの銃撃戦に参加するようになると、人々のプレーのパターンが見えてくる。

  • Passive aim is hard, especially in Warzone, because players can be literally anywhere.

    特にウォーゾーンでは、プレイヤーが文字通りどこにでもいる可能性があるため、パッシブ・エイムは難しい。

  • But the more you're able to recognize patterns, you'll start to see how players camp, how they hold a building for position, how they push you when they think you're weak in a gun fight, and so many more things.

    しかし、パターンを認識できるようになればなるほど、選手がどのようにキャンプを張るのか、どのように建物を押さえて陣地を確保するのか、銃撃戦で弱いと思ったときにどのように押してくるのか、その他いろいろなことが見えてくるようになる。

  • And being good at recognizing all these patterns all comes down to getting in the reps.

    そして、これらのパターンをすべて認識することができるようになるには、反復練習を重ねることに尽きる。

  • It's not how many hours you play, it's how many reps you get.

    何時間プレーしたかではなく、何回反復練習したかだ。

  • And the fastest way to get more reps in is to get into as many gun fights as possible.

    そして、より多くのレップ数をこなすための最も手っ取り早い方法は、できるだけ多くの銃撃戦に参加することだ。

  • And if you want to consistently win more gun fights, you should check out this video right here.

    そして、より多くの銃撃戦にコンスタントに勝ちたいのであれば、こちらのビデオをご覧いただきたい。

I used to have terrible aim in Call of Duty, and I watched countless YouTube videos on new controller settings and how to get more aim assists, but none of it worked.

以前は『コール・オブ・デューティ』のエイムが下手で、YouTubeで新しいコントローラーの設定やエイムアシストを増やす方法を数え切れないほど見たが、どれもうまくいかなかった。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

コントローラーの照準が悪い本当の理由 (The Real Reason Your Controller Aim is Terrible)

  • 4 1
    -rb9kl CALC に公開 2024 年 12 月 19 日
動画の中の単語