A lotofimmigrantscomeuptome, likeChineseimmigrants, Japanese, they'relike, yourstand-upspecialgot, youknow, subtitledandtranslatedinChinese, andthat's how I knowyou.
Yes, thatwasactuallyoneofmyproudestprojectstodate, basedonreal-lifemovieabouttheBostonMarathonbombing, whichwas a verydarkdayinourcountry, and I gottoplaythischaracter, DannyMang, thatkindofbecametheheroandsavedtheday.
So, I gettokindoftalktoandinterviewDannyeverydayat a greattimeinBoston, and I thoughtitwasjustsuchanimportantstory, anditwasthefirstdrama I did, andPeterBorgwas a greatdirector, anditwasgoodtokindofprovetomyselfthat I couldbe a gooddramaticactor, anditgaveme a lotofconfidenceinthatsense, butalso, itwasjustsuch a greatstorytotell.
I dohave a lotofjokesaboutmydad, andthosehavebecamesomeofthemostpopularjokes, andyeah, mydadisjustnaturallylike a prettyfunny, charismaticperson, prettyeasytomakefunof.
父に関するジョークをたくさん持っていて、それらは最も人気のあるジョークの一部になっている。
Hestartedactingafter I did, andthatistrue.
彼は私が演技を始めてから演技を始めた。
Now, he's a full-onSAGactor.
今、彼は完全なSAG俳優だ。
Wejustrecentlydid a commercialtogether.
最近、一緒にコマーシャルをやったばかりなんだ。
Helovesit.
彼はそれが大好きなんだ。
Attimes, I'm like, isthiskindofseepingintomylife a littletoomuch?
時には、このようなことが私の人生に染み込みすぎているのではないか?
Isheoversteppingas a father?
父親としてやり過ぎか?
But I loveit.
でも、大好きなんだ。
I loveit.
とても気に入っている。
Jimmy O.
ジミー・O
Yang?
ヤン?
Oh, I don't know.
ああ、わからない。
I thinkthat's a linemaybe I saidinmystandup, ormycharacterJingYanghassaidonSiliconValley.
歐陽萬成ジミー・O・ヤン 回覆熱搜問題!亞洲父母笑話成熟許多華人學英文的教材?寧願讓父母失望幾年也不要對自己失望一輩子!|鄉民大哉|GQ台湾 (歐陽萬成 Jimmy O. Yang 回覆熱搜問題!亞洲父母笑話成許多華人學英文的教材?寧願讓父母失望幾年也不要對自己失望一輩子!|鄉民大哉問|GQ Taiwan)