Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hello, everyone.

    皆さん、こんにちは。

  • I'm Coy Wire.

    私はコイ・ワイヤーだ。

  • Welcome to CNN 10, the best 10 minutes in news because of you.

    CNN 10へようこそ。あなたのおかげで最高の10分間をお届けします。

  • Happy Friday.

    ハッピー・フライデー

  • It is Friday, December 13th, and this is the last show of 2024.

    今日は12月13日金曜日、2024年最後のショーだ。

  • We've got winter break coming up.

    もうすぐ冬休みだ。

  • We hope you get lots of friends and family time over the holidays, the most wonderful time of the year.

    一年で最も素晴らしい時期であるホリデーシーズンに、友人や家族とたくさん過ごせることを願っています。

  • We start our final show of the year with some peculiar happenings in New Jersey, where weeks of unexplained drone sightings across the state have prompted a joint federal and state investigation.

    今年最後のショーは、ニュージャージー州での奇妙な出来事からスタートする。数週間にわたり、州内で不可解なドローンの目撃情報が相次ぎ、連邦と州の合同捜査が始まった。

  • The Federal Aviation Administration, or FAA, says the sighting started on November 18th near Morris County, New Jersey.

    米連邦航空局(FAA)によれば、目撃は11月18日、ニュージャージー州モリス郡付近で始まったという。

  • There isn't a clear description of the airborne crafts.

    空中浮遊機については明確な記述がない。

  • They often appear in clusters high in the sky when it's dark, but they've been reported to be about six feet in diameter, which is of course larger than the typical size of a drone that you might see someone flying as a hobby.

    暗いときに空高く群れをなして出現することが多いが、直径は約6フィート(約1.5メートル)にもなると報告されている。もちろん、趣味で飛ばしている人を見かけるような一般的なドローンのサイズよりも大きい。

  • So what are they?

    では、それは何なのか?

  • Who's flying them?

    誰が操縦しているのか?

  • Where are they coming from?

    彼らはどこから来るのか?

  • Nobody seems to know.

    誰も知らないようだ。

  • Residents there are understandably freaked out.

    現地の住民たちは、当然パニックに陥っている。

  • They've frequently seen the drones hovering overhead and have noticed they seem to be hanging over critical sites like U.S. military research facility or even over President-elect Donald Trump's golf course in Bedminster.

    彼らは頭上をホバリングするドローンを頻繁に目撃しており、米軍の研究施設やベッドミンスターにあるドナルド・トランプ次期大統領のゴルフコースのような重要な場所の上空にもドローンが漂っているようだと気づいている。

  • This has escalated the security concerns of federal and state officials and even prompted the FAA to issue temporary flight restrictions over the properties.

    このため、連邦政府および州当局の安全保障上の懸念が高まり、連邦航空局(FAA)は一時的な飛行制限を発令したほどだ。

  • While New Jersey's Governor Phil Murphy has said there is no known threat to the public, some state lawmakers briefed at the New Jersey State Police headquarters this week are demanding more transparency into the investigation.

    ニュージャージー州のフィル・マーフィー知事は、一般市民に対する脅威は確認されていないと述べているが、今週ニュージャージー州警察本部で説明を受けた州議会議員の中には、捜査の透明性を高めることを要求している者もいる。

  • CNN's Josh Campbell has more on this mystery that's baffling folks all across the country.

    CNNのジョシュ・キャンベルが、全米の人々を困惑させているこの謎について詳しく伝えている。

  • All the ones over here.

    こっちにあるのは全部。

  • There's two behind here.

    後ろに2人いる。

  • I think the creepy part is not that it's just a drone, that they're so large.

    不気味なのは、ただのドローンではなく、とても大きいことだと思う。

  • Growing frustration and demands for answers from New Jersey residents over a mystery in the skies.

    ニュージャージー州の住民たちは、空の謎をめぐって不満を募らせ、答えを求めている。

  • Another drone.

    別のドローン

  • Weeks of mysterious nighttime drone sightings across the state, including near military sites and other critical infrastructure, has left some residents unsettled.

    軍事施設やその他の重要なインフラの近くを含め、州内で数週間にわたって夜間に謎のドローンが目撃され、一部の住民は不安を感じている。

  • They look like a small car to me.

    私には小型車に見える。

  • Their their wingspans are probably six feet across.

    彼らの翼の長さはおそらく6フィート(約1.5メートル)。

  • Eyewitnesses say these spotted drones are much larger than those used by hobbyists.

    目撃者によれば、これらのドローンは趣味で使うものよりはるかに大きいという。

  • Law enforcement described one encounter.

    警察当局がある出会いを説明した。

  • It was coming in our direction.

    私たちの方向に向かってきた。

  • It spun around 180 degrees, went back out the other way, then it kind of looped around.

    180度回転して反対側に戻り、それからループのように回った。

  • A task force of federal, state and local law enforcement is now investigating, briefing concerned lawmakers Wednesday.

    現在、連邦、州、地元の法執行機関で構成されるタスクフォースが調査中であり、水曜日に関係議員に説明を行っている。

  • Asked by CNN for comment on these sightings, the FBI said in the statement, witnesses have spotted the cluster of what looked to be drones and a possible fixed wing aircraft.

    これらの目撃情報についてCNNからコメントを求められたFBIは、声明の中で、目撃者がドローンと思われるものの群れと固定翼機の可能性を発見したと述べた。

  • They're asking anyone with information on the origin of these drones to call police.

    これらのドローンの出所について情報を持っている人は警察に通報するよう求めている。

  • Now, authorities say there's no known threat to the public.

    現在、当局は一般市民への脅威はないと発表している。

  • But despite that, one congressman from New Jersey said that he's been told by sources that drones are being launched from an Iranian ship.

    しかし、それにもかかわらず、ニュージャージー州選出のある下院議員は、イランの船からドローンが発射されているという情報筋の話を聞いたという。

  • That mothership is off.

    その母船は離陸した。

  • I'm going to tell you the deal.

    取引について話そう。

  • It's off the east coast of the United States of America.

    アメリカ東海岸沖だ。

  • The Pentagon quickly shutting down those claims.

    国防総省はすぐにその主張を封じた。

  • There is not any truth to that.

    それは真実ではない。

  • There is no Iranian ship off the coast of the United States and there's no so-called mothership launching drones towards the United States.

    米国沖にイランの船はなく、米国に向けて無人偵察機を発射するいわゆる母船もない。

  • Pop quiz, hot shot.

    ポップクイズ、ホットショット。

  • Through which state are sound waves unable to travel?

    音波が伝わらないのはどの状態か?

  • Solids, liquids, a vacuum or gases?

    固体、液体、真空、それとも気体?

  • If you said vacuum, put your hands up.

    掃除機と言った人は手を上げてください。

  • Sound waves need to travel through a medium and there are no particles of matter present to vibrate or transmit sound waves in a vacuum.

    音波は媒質を伝わる必要があり、真空中で音波を振動させたり伝えたりする物質の粒子は存在しない。

  • All right, if you could have any superpower, what would it be?

    では、もしどんな超能力があるとしたら?

  • Teleportation, invisibility, time travel?

    テレポーテーション、透明人間、タイムトラベル?

  • Might be a good question to ask each other and give you reasons why.

    その理由をお互いに聞いてみるのもいいかもしれない。

  • Well, if levitation is something that you think would be extraordinary, it may soon become ordinary.

    空中浮遊は非日常的なものだと思っていたら、すぐに日常的なものになるかもしれない。

  • Scientists haven't quite cracked the code on moving objects with the mind, but they may be on to the next best thing, moving objects with sound waves.

    科学者たちは、心で物体を動かすという暗号を解読するには至っていないが、音波で物体を動かすという次善の策には着手しているかもしれない。

  • Our Nick Valencia shows us how a London-based startup is using sound to one day maybe revolutionize everyday practices in science.

    ニック・バレンシアが、ロンドンを拠点とするスタートアップが、いつの日か科学の日常的な実践に革命を起こすかもしれない音をどのように利用しているかを紹介する。

  • Levitating liquids and objects using just sound waves, sounds out of the ordinary, even magical, but a London-based startup says this could be revolutionary.

    音波だけで液体や物体を浮揚させるというのは、普通ではなく、魔法のようにさえ聞こえるが、ロンドンを拠点とする新興企業は、これは革命的なものになりうると言っている。

  • We've been working on acoustic levitation for the last decade or decade and a half.

    私たちはこの10年、あるいは10年半、音響浮揚に取り組んできた。

  • We've always been looking and exploring at ways in which we can float objects in midair using ultrasound and it was always a blue sky idea until about a year ago when some of my co-founders were saying, oh, maybe there's a commercial opportunity for this.

    私たちは常に、超音波を使って物体を宙に浮かせる方法を模索し、探求してきた。1年ほど前、共同設立者の何人かが、ああ、これには商機があるかもしれない、と言い出すまでは、常に青空のようなアイデアだった。

  • Acoustifab has perfected the ability to pick up a droplet or a small particle, adjust it midair, then move it to a specific location, doing all of this with only using sound waves.

    アコースティファブは、水滴や小さな粒子を拾って空中で調整し、特定の場所に移動させる能力を完成させた。

  • The new technology uses a range of tiny speakers set at 40 kilohertz to generate the sound waves, outside of the audible range for humans.

    この新技術では、40キロヘルツに設定された小型スピーカーを使って音波を発生させる。

  • The magic trick is we time the turning on and off of each individual speaker precisely.

    マジックのトリックは、それぞれのスピーカーのオンとオフを正確にタイミングを合わせて行うことだ。

  • So when we turn them on and off at different time intervals, they create a pattern and we can computationally, using acoustic holography, shape the sound field in the far field however you want.

    そのため、異なる時間間隔でオン・オフを繰り返すと、パターンが形成され、音響ホログラフィーを使って、遠距離音場を好きなように計算で形作ることができる。

  • So for example, we can make them all come together to a point and we can make transducers from the bottom and from the top come to two different points that are half a wavelength apart.

    つまり、例えば、すべてを1点に集め、下からと上から、半波長離れた2つのポイントにトランスデューサを集めることができる。

  • Then if you put an object there, it's going to be held in place.

    そして、そこに物体を置くと、その物体は固定されることになる。

  • Acoustifab has been demonstrating their sound levitation kit at tech fairs around the world.

    アコースティファブは、世界中の技術見本市でサウンド・レヴィテーション・キットのデモを行っている。

  • They say research labs can buy a basic kit for academic use starting at $3,100.

    研究室では学術用の基本キットを3,100ドルから購入できるという。

  • When you think of professions that might require simulator training, maybe you'd think of airline pilots, special ops in the military, maybe a surgeon.

    シミュレーター訓練が必要な職業といえば、航空会社のパイロットや軍の特殊作戦、外科医などを思い浮かべるだろう。

  • Practicing critical skills in a controlled environment without real world risks has become a safe and reliable training method across a number of professions.

    管理された環境の中で、実世界のリスクなしに重要なスキルを練習することは、多くの職業において安全で信頼できるトレーニング方法となっている。

  • Well, did you know that there is one city using simulator training for snowplow drivers?

    さて、除雪車の運転手にシミュレーター訓練を行っている市があることをご存知だろうか。

  • That's right.

    その通りだ。

  • The city of Nashville feels it's important that their snowplow drivers down south are ready to roll, even if there isn't any snow to practice on.

    ナッシュビル市は、たとえ雪が積もっていなくても、南下する除雪車のドライバーたちが練習できるようにしておくことが重要だと考えている。

  • CNN affiliate WSMV shows us why.

    CNN系列のWSMVがその理由を教えてくれた。

  • Complete with power steering, plow control and a salt spreader.

    パワーステアリング、プラウコントロール、ソルトスプレッダーを装備。

  • It's just like you're driving a snowplow, but it's all a simulation.

    まるで除雪車を運転しているようだが、すべてはシミュレーションだ。

  • I can kind of control all aspects of what's going on in the cab right there.

    キャブの中で起こっていることのあらゆる面をコントロールできるんだ。

  • We can control day, night.

    昼も夜もコントロールできる。

  • It has ways on there we can make it the road slicker, you know, sun glare.

    路面が滑りやすくなるような工夫がされているんだ。

  • It's Endot's new technology that allows both new and experienced snowplow drivers a safe way to practice without wasting gas.

    これはエンドットの新技術で、新米除雪ドライバーもベテラン除雪ドライバーも、ガソリンを無駄にすることなく安全に練習することができる。

  • They can get up here and train and not, you know, not be burning fuel and then also not be putting them at risk of being on the road, putting themselves at risk and putting, you know, everybody else on the road.

    ここに来てトレーニングをすれば、燃料を燃やすこともないし、道路を走るリスクを冒すこともない。

  • Safe enough that even we were allowed to test it Now this controls your plow right here.

    私たちでさえテストすることを許されるほど安全だ。

  • Scoring a barely passing 72 out of 100.

    スコアは100点満点中、かろうじて合格点の72点。

  • Today's story, getting a 10 out of 10 all aboard.

    今日の話、10点満点中10点。

  • The most wonderful time of the year.

    一年で最も素晴らしい時期だ。

  • Santa Claus is coming to town.

    サンタクロースが街にやってくる。

  • Jingle bell rocking the rails on a blinged out six car train in Chicago, helping to make a Feliz Navidad with the annual holiday train.

    ジングルベルがシカゴのきらびやかな6両編成の列車でレールを揺らし、毎年恒例のホリデートレインでフェリス・ナビダッドを盛り上げる。

  • Santa will deck the halls with more than 100,000 lights to help you have yourself a merry little Christmas.

    サンタが10万個以上のイルミネーションでホールを飾りつけ、楽しいクリスマスを過ごすお手伝いをする。

  • And Rudolph the red-nosed reindeer and friends, well, they're along for the ride helping to bring joy to the world.

    そして、赤鼻のトナカイのルドルフとその仲間たちは、世界中に喜びをもたらす手助けをしている。

  • You see, CTA employees will deliver around 400 holiday meal baskets to local charitable organizations.

    CTAの従業員は、地元の慈善団体に約400個のホリデー・ミール・バスケットを届ける。

  • Slay all day.

    一日中プレーする。

  • All right, jolly old friends.

    よし、陽気な旧友たちよ。

  • It is time to close out this last show of 2024.

    2024年最後のショーを締めくくる時が来た。

  • We'll be back January 6th.

    1月6日に戻ってくるよ。

  • I'll miss you during the winter break.

    冬休みの間は寂しくなるね。

  • So follow me at KoiWire on Instagram and TikTok.

    だからKoiWireのInstagramとTikTokでフォローしてね。

  • I'll be posting and replying, looking to share some holiday fun with all of you.

    皆さんと休日の楽しみを分かち合いたいので、投稿と返信をします。

  • Now, our last shout out of 2024 goes to Eleanor Roosevelt Middle School in Dubuque, Iowa.

    さて、2024年最後のエールは、アイオワ州ダビュークのエレノア・ルーズベルト中学校だ。

  • Dubuque the best.

    ダビュークは最高だ。

  • Cue that Friday music now, dear.

    金曜日の音楽の出番だよ。

  • My team, we all wish you many blessings and hope you finish this year strong so we can take boundless energy into 2025.

    チームのみんな、君たちに多くの祝福があることを祈るとともに、2025年に向けて無限のエネルギーを発揮できるよう、今年を力強く締めくくってほしい。

  • Rise up.

    立ち上がれ。

  • I'm KoiWire and we are CNN 10.

    私はKoiWire、私たちはCNN 10です。

Hello, everyone.

皆さん、こんにちは。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます