Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Mahmood, can we go hijacking?

    マフムード、ハイジャックしていいか?

  • Osama, Osama, Osama, Osama!

    オサマ、オサマ、オサマ、オサマ!

  • I'm gonna fly some planes into a couple buildings in Manhattan I'm, I'm Osama, run tell Obama I'm your fucking uncle I walk into a airplane like Roman Salah This will be bumpy ride Put your seatbelt on I got C4 bomb tucked into my undies The pilot says Damn, should've rode my donkey It's about to get crazy When it's time to pray Strap grenade to a baby Allah save me Happy Ramadama-dama-ding-dong everyone Let me show you what plane flying lessons gave me Okay, now turn left I said turn left!

    俺はオサマだ オバマに伝えろ 俺はお前の叔父だと 飛行機に乗り込む ローマン・サラーみたいに 揺れるぞ シートベルトをしろ 俺はC4爆弾を下着に仕込んだ パイロットは言う "くそっロバに乗ればよかった これからが大変だ 赤ちゃんにストラップ手榴弾を祈る時だ アッラーは私を救ってくださる ラマダマダマダマダマダマダマダマダマダマダマダマダマダマダマダマダマダマダマダマダマダマダマダマダマダマダマダマダマダマダマダマダマダマダマダマダマダマダマダマダマダマダマダ

  • For everything else, there's MasterCard Maybe we just got off on the wrong foot Let's start over Hi, we're gonna die Here's a plastic bag for cover, bro Hope you're in the mood for 72 virgin I don't mean dudes that get your computer working I'll explain it in a way that you can understand Baka-laka-samba-raba-madurka-durka-stan Hope you're planning on hearing about great insurance offers Cause this plane's about to crash into some healthy insurance office You heard of One Direction?

    それ以外のことはマスターカードがある たぶん俺たちは出だしを間違えたんだ やり直そう ハイ、俺たちは死ぬんだ ビニール袋で隠れようぜ、兄弟 72人の童貞の気分でいてくれ パソコンを使えるようになる男たちのことじゃない わかるように説明するよ バカ・ラカ・サンバ・ラバ・マドゥルカ・ドゥルカ・スタン お得な保険の話を聞くつもりでいてくれ だってこの飛行機は健康的な保険事務所に墜落しそうなんだ ワン・ダイレクションって知ってる?

  • I'm in Al-Qaeda-rection My name is Zain Hussain I flew a plane on 9-11 Yes, I may have let them planes go too far I meant to get them back to Yemen for a new car I'm the coolest guy every year at TerrorCon All the terrorists are like Oh, he got the telephone I'm gonna drive a cab Only got 20 bombs in my pocket I'm Osama Sorry for the drama Where should I drop you off at?

    俺はアルカイダ派だ 名前はザイン・フセイン 9月11日に飛行機を飛ばした そうだ、飛行機を飛ばしすぎたかもしれない 新しい車を買うためにイエメンに送り返すつもりだった 毎年テロ・コンで一番クールな男だ テロリストはみんな、ああ、彼は電話を持ってる タクシーを運転するつもりだ ポケットに爆弾20個だけ持ってる 俺はオサマ ドラマでごめんよ どこで降ろせばいい?

  • Thank you I'm gonna drop some bags That's a marathon up in Boston Too soon Shit, I blew my balls off What you know about explosive turbine on your noggin?

    ボストンでマラソン大会があるんだ。

  • Who you know been getting more hate than Bin Laden?

    ビン・ラディン以上に嫌われているのは誰だと思う?

  • This nigga will fuck your kid and kidnap your parents One man's terrorist, another man's Arab I'm a bad man, bitches I'm from Palestine, which is in Afghanistan I blew up Pakistan with a gas can Come and find me everybody, I'm right here Hide-and-go-seek champion, 12 years I'm selling you slurpees at 7-11 Up in Dearborn, chilling with Saddam and his motherfuckers I lead the Syrian rebellion, motherfuckers I'm in New York on welfare, motherfuckers They be like You must pay for 9-11 I'm like bro, can I pay you in trident layers?

    このニガーはお前のガキを犯し お前の両親を誘拐する 俺は悪党だ アフガニスタンのパレスチナから来た ガス缶でパキスタンを爆破した 俺を探しに来てくれ 俺はここにいる かくれんぼのチャンピオンだ12年間 セブンイレブンで スラーピーを売ってる ディアボーンで サダムやクソッタレと冷やかし シリアの反乱を指揮してる クソッタレ ニューヨークで生活保護を受けてる クソッタレ 9-11の代償を払えって言われたよ

  • I give you free chili gift cards And a bootleg Iron Man 3 And an Angry Birds t-shirt I call that a gift from me to your nation I call that a full 9-11 compensation Now we're squared up And the Kardashians have always worked for me I just want to get that cleared up Anyone you see with a turban is working for me Will we ever see Middle East peace?

    チリのギフトカードとアイアンマン3のブートレグとアングリーバードのTシャツを差し上げます。

  • Nigga, please There'll always be one or two jihads at least Watch me spit the flow, bro Here we go I got backhand like Macklemore A bitch walk up and I smack a whore I'm gonna pop some cabs Homie got dynamite in my jacket I'm Osama, get ready for the summer Shit's about to blow up I wear the baddest robes I chill with badass bros Like David Allen Coe Al-Assad and Camel Joe I wear the baddest box I kill Americans I win the marathon Taylor Swift and Stemmle too I'm gonna fly some planes Into a couple buildings in Manhattan I'm Osama, run till Obama Let me fly Air Force One Oops Thank you First I need to thank Jesus Without him there could be no 9-11 I'd like to thank my flying instructor Barack Osama Obama Sorry, hummus in my throat And Jihad Express for the last minute job The Saudi family Paula Abdul Selena Gomez And the rest of Hamas Thank you to my wife There's too many of them to name And thank you R.

    Nigga, please There'll always be one or two jihads at least Watch me spit the flow, bro Here we go I got backhand like Macklemore A bitch walk up and I smack a whore I'm gonna pop some cabs Homie got dynamite in my jacket I'm Osama、"俺はオサマ" "俺はオサマ" "俺はオサマ"

  • Kelly Who made me believe I could fly Thank you Oh, and the fans Thank you to the fans Thank you

    ケリー 誰が僕に飛べると信じさせてくれたんだろう。

Mahmood, can we go hijacking?

マフムード、ハイジャックしていいか?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます