字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Patrick, thanks so much for looking after Courtney. パトリック、コートニーの面倒を見てくれて本当にありがとう。 Dorsia. ドルシア How impressive. なんて印象的なんだ。 How on earth did you get a reservation there? いったいどうやって予約を取ったんですか? Lucky, I guess. ラッキーだったと思う。 That's a wonderful suit. 素晴らしいスーツだ。 Don't tell me. 言わないでくれ。 Don't tell me. 言わないでくれ。 Let me guess. 当ててみようか。 Mmm... うーん...。 Valentino Couture. ヴァレンティノ・クチュール Uh-huh. そうだね。 Hmm. うーん。 You look so soft. とても柔らかそうだ。 Your compliment was sufficient, Lewis. お褒めの言葉は十分だよ、ルイス。 Hello, Halberstram. こんにちは、ハルバースラム。 Nice tie. いいネクタイだ。 How the hell are you? 調子はどうだい? Alan has mistaken me for this dickhead Marcus Halberstram. アランは私をマーカス・ハルバースラムと間違えている。 It seems logical because Marcus also works at P&P and in fact does the same exact thing I do. マーカスもP&Pで働いていて、実際、私とまったく同じことをしているのだから。 He also has a pension for Valentino's suits and Oliver Peoples' glasses. また、ヴァレンティノのスーツとオリバーピープルズの眼鏡にも年金を払っている。 Marcus and I even go to the same barber. マーカスと私は同じ床屋に通っている。 Although I have a slightly better haircut. 髪型は少し良くなったけど。 So how's the ransom account going, Marcus? それで、身代金口座はどうなっているんだ、マーカス? It's, uh, it's all right. 大丈夫、大丈夫。 Really? 本当に? That's interesting. それは興味深いね。 It's not, uh, it's not great. それは......いや、素晴らしくはないよ。 Oh, well, you know. ああ、そうだね。 So how's Cecilia? セシリアはどう? She's a great girl. 彼女は素晴らしい女の子だ。 Oh, yeah. ああ、そうだ。 I'm very lucky. 私はとても幸運だ。 Hey, Alan. やあ、アラン。 Congratulations on the Fisher account. フィッシャー・アカウント獲得おめでとう。 Thank you, Baxter. ありがとう、バクスター。 Listen, Paul. いいか、ポール。 Squash. スカッシュだ。 Call me. 電話をくれ。 What, Friday? えっ、金曜日? No can do. できない。 I got an 8.30 res at Dorcia. ドルシアで8時半に予約した。 Great. 素晴らしい。 Sea urchin ceviche. ウニのセビーチェ。 Dorcia on Friday night? 金曜の夜はドルシア? How'd he swing that? どうやって振ったんだ? I think he's lying. 彼は嘘をついていると思う。 Is that a gram? グラムですか? New card. 新カード What do you think? どう思う? Whoo-hoo. フーフー。 Very nice. とても素晴らしい。 Look at that. あれを見ろ。 Picked them up from the printers yesterday. 昨日、印刷所から受け取った。 Good coloring. カラーリングが良い。 That's bone. それが骨だ。 And the lettering is something called psyllium braille. そして、その文字はサイリウム点字と呼ばれるものだ。 It's very cool, Bateman, but that's nothing. とてもクールだよ、ベイトマン。 Look at this. これを見てくれ。 That is really nice. それは本当に素晴らしいことだ。 Eggshell with Romalian type. ロマリアンタイプのエッグシェル。 What do you think? どう思う? Nice. いいね。 Jesus. なんてことだ。 That is really super. 本当にスーパーだ。 How'd a nitwit like you get so tasteful? お前みたいなバカがどうしてそんなにセンスがいいんだ? I can't believe that Bryce prefers Van Patten's card to mine. ブライスが私よりヴァン・パッテンのカードを好むなんて信じられない。 But wait. だが、待ってほしい。 You ain't seen nothing yet. あなたはまだ何も見ていない。 Raised lettering. レイズド・レタリング。 Pale nimbus. 淡い雲。 White. 白だ。 Impressive. 印象的だ。 Very nice. とても素晴らしい。 Mmm. うーん。 Let's see Paul Allen's card. ポール・アレンの名刺を見てみよう。 Look at that subtle off-white coloring. この微妙なオフホワイトの色合いを見てほしい。 The tasteful thickness of it. 味わい深い厚み。 Oh, my God. なんてことだ。 It even has a watermark. 透かしまで入っている。 Something wrong, Patrick? どうかしたのか、パトリック? You're sweating. 汗をかいている。 Hello. こんにちは。 Pat Bateman. パット・ベイトマン You want some money? 金が欲しいのか? Some food? 食べ物は? This what you need? これが必要なのか? I'm hungry. 腹が減った。 Yeah. そうだね。 Cold out too, isn't it? 外も寒いでしょ? Why don't you get a job? 仕事を探したらどうだ? If you're so hungry, why don't you get a job? そんなに腹が減っているなら、なぜ仕事を探さない? I lost my job. 私は仕事を失った。 Why? なぜですか? You're drinking. 飲んでるね。 Is that why you lost it? だから失くしたのか? Insider trading? インサイダー取引? Just joking. 冗談だよ。 Listen. 聞いてくれ。 What's your name? お名前は? Al. アルだ。 Speak up. はっきり言え。 Come on. さあ、行こう。 Al. アルだ。 Get a goddamn job, Al. 仕事を見つけろよ、アル You got a negative attitude. あなたは否定的な態度を取った。 That's what's stopping you. それが君を止めているんだ。 You gotta get your act together. しっかりしなきゃダメだ。 I'll help you. 私が手伝うよ。 You are so kind, mister. ご親切にありがとうございます。 You're kind. 親切だね。 You're a kind man. あなたは優しい人だ。 It's okay. 大丈夫だよ。 Al, please. アル、頼むよ。 You gotta tell me what to do. どうすればいいか教えてくれ You gotta help me. 助けてくれ I'm so cold. とても寒いんだ。 I'm hungry. 腹が減った。 You know bad you smell. 自分の臭さを知っている。 You reek of shit. お前はクソの臭いがする。 Did you know that? ご存知でしたか? Al. アルだ。 I'm sorry. ごめんなさい. It's just that... ただ... I don't know. 分からないよ。 I don't have anything in common with you. あなたとは共通点がない。 Oh, thank you, mister. ありがとう、ミスター。 Thank you. ありがとう。 Are you all right? 大丈夫ですか? I'm cold out here. 外は寒いんだ。 Do you know what a fucking loser you are? 自分がどれだけ負け犬かわかっているのか? What? え?
B1 中級 日本語 米 アル マーカス 減っ 素晴らしい 寒い アラン 名刺吹っ飛び」EXTENDEDシーン|アメリカン・サイコ ('Business Card Blowup' EXTENDED Scene | American Psycho) 20 0 Howard Wang に公開 2024 年 12 月 13 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語