Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • TMO This is my Charvel Promod DK24HSS, I think I got that all right.

    TMO これは僕のシャルベル・プロモッドDK24HSSだ。

  • It's one of these made in Mexico Charvels, I bought this thing used for like $600.

    メキシコ製のシャベルスで、中古で600ドルくらいで買ったんだ。

  • The last time we saw this guitar, I had decided that I was going to take the stock pickups out.

    前回このギターを見たとき、私はノーマルのピックアップを外すと決めていた。

  • So I will link to a video below the initial sort of review video that I made with this guitar in its stock form, at least for pickups.

    というわけで、少なくともピックアップについては、このギターをノーマルの状態で撮影した最初のレビュービデオのようなものを下にリンクしておきます。

  • In that video, I talked about maybe wanting to swap the pickups out.

    あのビデオでは、ピックアップを交換したいと話していた。

  • So we are now two pickup swaps later, and I love the way this thing plays and feels So I initially took the stock pickups out, which are Seymour Duncan pickups.

    だから、最初はセイモア・ダンカンのピックアップを外したんだ。

  • These things come with like high-end pickups already installed, stock.

    こういったものには、高級ピックアップのようなものがすでに純正で取り付けられている。

  • I took those out because I felt like the neck and the middle positions were a little flat feeling or dull for my preference.

    ネックとミドルのポジションが、私の好みからすると少しフラットな感じというか、鈍い感じがしたので、それらを取り除いた。

  • I didn't mind the bridge pickup at all, but I just thought, I think this thing, at least for the type of things I wanted to do with it, could be better.

    ブリッジ・ピックアップのことは全然気にしてなかったけど、少なくとも僕がこのギターでやりたいことのタイプには、もっといいものがあるんじゃないかと思ったんだ。

  • So I actually bought a set of Fralin pickups.

    それで、実際にフラリンのピックアップ・セットを買ったんだ。

  • I bought a set of Fralin, like a modern overwound PAF bridge, and then Fralin Hot Strat middle and neck pickups.

    モダンなオーバーワウンドのPAFブリッジと、Fralin Hot Stratのミドルとネックのピックアップのセットを買ったんだ。

  • I emailed Fralin.

    私はフラリンにメールした。

  • They said, yeah, those should like pair well, pair nicely together.

    彼らは、ああ、これは相性がいい。

  • So I put the Fralins in and left the wiring stock, and I wasn't super happy with the Fralins either.

    だからフラリンを入れて、配線はノーマルのままにしておいたんだ。

  • The Fralin pickups, I felt like the neck and the middle were a little bit unbalanced with the bridge.

    フラリンのピックアップは、ネックとミドルがブリッジと少しアンバランスな感じがした。

  • And, again, this is all personal preference stuff.

    繰り返すが、これはすべて個人的な好みの問題だ。

  • I might have handed you the guitar with the Fralins in it, and you might have thought it sounded fantastic.

    フラリンを入れたギターを手渡したら、素晴らしい音だと思ったかもしれない。

  • So all of it is just, you know, what are you using it with?

    だから全ては、何を使っているかということなんだ。

  • What are your preferences?

    あなたの好みは?

  • But for me, when I got the bridge sounding nice, and it did sound really good, the neck and the middle were a little bit shrill, a little spiky.

    でも私の場合、ブリッジがいい音になったとき、そしてそれがとてもいい音になったとき、ネックとミドルは少しシュルシュルしていて、少しとがっていた。

  • And if I would EQ things for the neck and middle, the bridge would feel a little bit dull or wooly, that kind of a thing.

    それに、ネックとミドルをEQすると、ブリッジが少し鈍く感じるというか、毛羽立つというか、そういう感じになってしまうんだ。

  • So I called my good friend Curtis Lamberton, because Curtis sent me a guitar that had a set of his brand new pickups, the Red Eye pickups.

    それで親友のカーティス・ランバートンに電話したんだ。カーティスが、彼の真新しいピックアップ、レッド・アイ・ピックアップをセットしたギターを送ってくれたから。

  • So the Red Eye bridge, their Humbucker pickups, there's a Red Eye set that's a bridge and neck HH set.

    レッド・アイのブリッジ、ハムバッカー・ピックアップ、ブリッジとネックのHHセットのレッド・アイ・セットがあるんだ。

  • And he sent me a guitar with the Red Eye bridge in it.

    そして、彼はレッド・アイのブリッジが入ったギターを送ってくれた。

  • I played it a handful of times, and I really liked it.

    何度かプレーしたが、とても気に入った。

  • So the Red Eye from the Lambertones set is more of a, I guess you could call it a modern sounding Humbucker, but it's a higher output, a little more aggressive Humbucker.

    ランバートーンズのセットのレッド・アイは、モダンなサウンドのハムバッカーと呼べるかもしれないけど、出力が高く、少しアグレッシブなハムバッカーなんだ。

  • Curtis actually texted me, he's like, I think this is the pickup for you.

    カーティスは実際に僕にメールをくれたんだ。

  • And turns out it is.

    そして、それが判明した。

  • So I said, Curtis, I want to build a set of pickups for the Charvel.

    だからカーティス、シャルベル用のピックアップを作りたいんだ。

  • And he said, no problem.

    そして、彼は問題ないと言った。

  • I will build some custom triple shot pickups to match with the Red Eye.

    レッド・アイに合うように、カスタム・トリプル・ショット・ピックアップを作るつもりだ。

  • So what we have in this guitar currently is the Red Eye bridge, and then a triple shot neck and middle, but he calls these the triple shot unleaded set.

    現在このギターに搭載されているのは、レッド・アイのブリッジ、そしてトリプル・ショットのネックとミドルだが、彼はこれをトリプル・ショット・アンリード・セットと呼んでいる。

  • So they are overwhelmed, they're higher output, there's a little bit of an EQ tweak.

    だから圧倒されるし、出力も高いし、EQも少し微調整できる。

  • He told me that he used some different materials to build these from his standard triple shot set.

    彼は、標準的なトリプル・ショット・セットとは異なる材料を使ってこれを作ったと教えてくれた。

  • His standard triple shot set is going after like a vintage Fender Strat tone.

    彼の標準的なトリプル・ショット・セットは、ヴィンテージのフェンダー・ストラトのようなトーンを追求している。

  • So he said, you're going to want something different to match with this Red Eye bridge.

    それで彼は、このレッド・アイのブリッジに合わせるには何か違うものがいいだろう、と言ったんだ。

  • And I love the way it sounds.

    その響きが好きなんだ。

  • So the other thing I did to this guitar is swap out the wiring, and there's really one reason I did that.

    このギターでもうひとつやったのは配線の交換なんだけど、そうした理由は本当にひとつなんだ。

  • Initially, I bought this guitar used, so it wasn't new from the factory.

    当初、このギターは中古で購入したので、工場出荷時の新品ではなかったんだ。

  • But the switch in the stock setup didn't feel right.

    でも、ノーマルのスイッチはしっくりこなかった。

  • Like maybe it got bumped somewhere along the way, maybe something banged into it.

    どこかでぶつかったのかもしれないし、何かがぶつかったのかもしれない。

  • But it just, it didn't, especially when you went to the neck position, you had to go to the neck and then push it forward, and it would kind of like barely click into the neck.

    ただ、特にネックのポジションに行くときは、ネックまで行ってから前に押し出さなければならなかった。

  • And I did not like that, it just didn't feel very good.

    それが気に入らなかった。

  • So I put a Gun Street wiring harness in here that was made for Ibanez guitars, I think.

    それで、Ibanezギター用に作られたガンストリートのワイヤーハーネスをここに入れたんだ。

  • I emailed them and they were like, yeah, it'll work great in the Charvel.

    メールで問い合わせたところ、ええ、シャルベルにはぴったりですよ、という感じだった。

  • So the only difference in the wiring is there's a treble bleed in here now.

    配線の違いは、トレブル・ブリードがあることだ。

  • And then of course the pots and the switch are all new, and the wire is all new.

    そしてもちろん、ポットもスイッチもワイヤーもすべて新品だ。

  • But it sort of functions like a traditional three pickup strat style guitar.

    でも、伝統的な3ピックアップのストラト・スタイルのギターと同じような機能を備えている。

  • So you've got bridge, you've got bridge and middle, you've got just the middle in the three position, the four position is neck and middle, and then of course just the neck.

    ブリッジがあり、ブリッジとミドルがあり、3ポジションではミドルだけ、4ポジションではネックとミドル、そしてもちろんネックだけだ。

  • So stock, the Charvel, I think in the three position it gives you a split humbucker with the neck pickup, which is really cool.

    だから、Charvelのストックでは、3ポジションでスプリット・ハムバッカーとネック・ピックアップが使えるんだ。

  • But you know, I'm going with just the standard five way strat type of a setup.

    でもね、僕はスタンダードな5ウェイストラットタイプのセットアップにしようと思っているんだ。

  • So throughout this video you're hearing some playing samples that Sean and I did of what we're calling the Rev Rig over here.

    このビデオでは、ショーンと僕がレブ・リグと呼んでいるものを演奏している。

  • So we had Derek from Rev in the house not too long ago, and we just left it set up.

    だから、少し前にレヴのデレクが家に来て、セットしたままにしておいたんだ。

  • So we've got a Generator 120 on the green channel.

    グリーン・チャンネルでジェネレーター120を獲得した。

  • So 120 watt, super modern high gain amp, but it does like edge of breakup and clean tones really well too.

    120ワットの超モダンなハイゲイン・アンプだが、エッジの効いたブレイクアップやクリーン・トーンもよく出る。

  • So the Generator 120 paired with the Lowley D25 combo down here, which is sort of a vintage voiced, you know, like a Fender type, you know, low watt.

    Generator 120とLowley D25のコンボは、ヴィンテージ・ヴォイシングのようなもので、フェンダー・タイプの低ワットです。

  • Think of it like their take on a Deluxe Reverb or maybe like a Princeton meets a Deluxe.

    デラックス・リバーブ、あるいはプリンストンとデラックスの合いの子のようなものだ。

  • Really good sounding amplifier.

    本当に良い音のアンプだ。

  • Both of them take pedals well, and we put them in stereo just for fun, and it sounds awesome.

    どちらもペダルによく反応するし、お遊びでステレオにしたんだけど、すごくいい音だったよ。

  • So it's not like a pair that you might think would go together if you think of like high gain, you know, modern high wattage amp with vintage low wattage amp, but it works.

    だから、ハイゲイン、つまりモダンなハイワッテージ・アンプとヴィンテージのローワッテージ・アンプのような組み合わせとは違うんだ。

  • And both of them are using the two notes output with Worship Tutorials IRs.

    そして、どちらもワーシップ・チュートリアルのIRで出力された2つのノートを使っている。

  • We'll link to all this stuff below if you want to grab this stuff, running the pedal board into it in stereo.

    ペダル・ボードをステレオで接続して、これらのものを手に入れたいなら、下にリンクを貼っておこう。

  • So all the effects going into the amplifier.

    だから、アンプに入るエフェクトはすべてそうなんだ。

  • So you're hearing that throughout this video as well with these Lambert tones pickups, which I absolutely love in this guitar.

    だからこのビデオでも、僕がこのギターで絶対に気に入っているランバート・トーンズ・ピックアップの音を聴くことができる。

  • This can kind of function as a longer term review of this guitar, so I've had it for a while now.

    これはこのギターの長期的なレビューとして機能する。

  • I've had a handful of friends that have been able to come over and play it.

    何人かの友達が遊びに来てくれたよ。

  • Like I said, I got this used from my local guitar center for about $600.

    さっきも言ったように、地元のギター・センターで中古で600ドルくらいで買ったんだ。

  • I did get a really good deal, but you can get these for like $650 all day long used.

    私は本当にいい買い物をしたけど、中古では一日中650ドルくらいで買えるよ。

  • They come in different configurations.

    さまざまな構成がある。

  • You can get an HSS like this, you can get an HH, you can get an HSH, different colors, but I think the spec of the guitar kind of stays consistent between all those, the Pro Mod 24s.

    このようなHSSもあれば、HHもあればHSHもある。色も違うけど、ギターのスペックはPro Mod 24の間で一貫していると思う。

  • So you can reference back to that initial review video, but this is a modern, sort of a modern take on the Strat.

    だから、その最初のレビュービデオを参照することができるが、これはストラトをモダンにしたものだ。

  • I guess you could say it's a very modern take on a Strat style guitar, but I wouldn't call it like super modern.

    ストラト・スタイルのギターをとてもモダンにアレンジしたと言えるかもしれないが、超モダンとは言えない。

  • It's got a pretty traditional style bridge.

    かなり伝統的なスタイルのブリッジだ。

  • The neck is really comfortable.

    ネックは本当に快適だ。

  • It's kind of thin, but not too thin.

    薄いけど、薄すぎない。

  • It just feels really good.

    本当に気持ちがいいんだ。

  • It's roasted maple.

    ロースト・メープルだ。

  • It has like a satin finish on the back of the neck.

    ネック裏はサテン仕上げのようになっている。

  • This guitar has a satin finish overall.

    このギターは全体的にサテン仕上げ。

  • It's really starting to wear a lot more.

    本当にだいぶ着れるようになってきた。

  • It didn't help that Bradford came over and dropped it, so it's got a bunch of dings from that, but I like the way it's relicking, actually, and I look forward to having more playwear on it.

    ブラッドフォードがやってきて落としてしまったから、そのせいで凹みがたくさんあるんだ。

  • I think that'll look cool.

    カッコよく見えると思うよ。

  • You've got locking, you know, Charvel locking tuners, which I think are very similar to like, you know, Charvel is a Fender brand at this point, so, you know, that's why it has a Fender headstock.

    Charvelのロッキング・チューナーは、フェンダー・ブランドのCharvelとよく似ていると思う。

  • So same as the Fender locking tuners.

    つまり、フェンダーのロッキング・チューナーと同じだ。

  • They work really well.

    彼らは本当によく働く。

  • This guitar stays in tune extremely well.

    このギターはチューニングが非常に良い。

  • This is the stock bridge, stock tuners.

    これは純正ブリッジ、純正チューナー。

  • This is a Godot 510 bridge that comes stock on these.

    これはゴドー510ブリッジで、このブリッジには純正で装着されている。

  • So it's sort of like if you took a budget level guitar and upgraded it, like you kind of get it with all the upgrades already in it.

    つまり、格安レベルのギターをアップグレードして、すでにアップグレードされた状態で手に入れるようなものなんだ。

  • Like I said, it comes with Seymour Duncan pickups, so, you know, it's sort of like they took a guitar and put all the upgrades in it for you already stock.

    さっきも言ったように、セイモア・ダンカンのピックアップが搭載されているから、ギターにアップグレードを施したようなものさ。

  • And then they also make good modding platforms, which is what I've done to it.

    そして、良い改造プラットフォームにもなる。

  • New wiring harness, new pickups to sort of suit what you want to do with it.

    新しいワイヤーハーネス、新しいピックアップで、あなたがやりたいことを実現する。

  • But all in all, I really love playing this guitar.

    でも全体として、僕はこのギターを弾くのが大好きなんだ。

  • It plays really well.

    本当にいいプレーをする。

  • It's a resonant guitar, you know, when you're just playing it.

    共鳴するギターなんだ。

  • The neck feels great.

    ネックの感触は素晴らしい。

  • You can get the setup, you know, if you like to do your own setups, you can get this thing playing really, really good.

    自分でセットアップするのが好きな人なら、本当に、本当にいい演奏ができるんだ。

  • So you know, as an HSS strat, I've really grown to love this guitar now, especially with the Lambertones pickups.

    だから、HSSストラトとして、特にランバートーンズ・ピックアップを搭載したこのギターが大好きになったんだ。

  • Curtis is a master over there building pickups at Lambertones.

    カーティスはランバートーンズでピックアップを作る名人なんだ。

  • I will link to all this stuff below if you want to check all of it out.

    以下にリンクを貼っておくので、全部チェックしたい人はどうぞ。

  • Finally, we do want to show you a comparison of this guitar in its current state with the Lambertones compared to its stock state with the stock pickups.

    最後に、このギターにランバートンを搭載した現在の状態と、ノーマルのピックアップを搭載したノーマルの状態との比較をお見せしましょう。

  • So in the original video, you can go back and check it out, I did like, I put together a little song and I kept all of the settings.

    だから、元のビデオに戻ってチェックしてみてほしいんだけど、僕はちょっとした曲を作ったんだ。

  • So I used the Line 6 Helix, I kept the patch.

    だからLine 6 Helixを使い、パッチはそのままにした。

  • So the patch is going to be the same.

    だからパッチも同じものになる。

  • I'm going to record that same song using the guitar with the Lambertones pickups and the new wiring harness in it.

    ランバートーンズのピックアップと新しいワイヤーハーネスを入れたギターで、同じ曲をレコーディングするつもりだ。

  • So you can kind of compare the two sets of pickups with a pretty standardized test and let us know if you think there's an improvement.

    だから、2つのピックアップ・セットを標準化されたテストを使って比較し、改善点があるかどうかを私たちに教えてください。

  • You've also been hearing Sean play this guitar and he plays it a little better than I do.

    ショーンがこのギターを弾いているのを聴いたことがあると思うけど、彼は僕より少し上手に弾くんだ。

  • By a little, I mean a lot, plus you get to hear more of a modern rock metal type of a take using this through the rev rig again.

    少しというのは、かなりという意味だ。それに、このレブリグを使ったモダン・ロック・メタル・タイプのテイクをまた聴くことができる。

  • And Sean has told me over and over, this is one of his favorite guitars to grab.

    ショーンは何度も何度も、このギターは彼のお気に入りのギターのひとつだと言っていた。

  • Sean is a huge fan of HSS Strat style guitars and he really likes picking this up.

    ショーンはHSSストラト・スタイル・ギターの大ファンで、このギターを手にするのをとても気に入っている。

  • In fact, today, he looked at it and he was like, oh, this thing is made in Mexico?

    実際、今日、彼はそれを見て、ああ、これはメキシコ製なのか?

  • He's like, man, this thing plays great for an import type guitar.

    彼は、インポート・タイプのギターにしては素晴らしい演奏をするじゃないか、と言ったんだ。

  • So Sean and I both have a lot of experience playing high end, boutique type guitars.

    だからショーンと僕は、ハイエンドのブティック・タイプのギターを弾いた経験が豊富なんだ。

  • And I think both of us would agree that this thing hangs with guitars that cost two or three or more times its price.

    そして、このギターがその2倍、3倍、あるいはそれ以上の値段のギターと肩を並べるものであることは、私たち二人とも認めるところだろう。

  • And it really does have sort of its own personality, its own voice.

    そして、本当に独自の個性、独自の声を持っている。

  • It's a lot of fun to pick up and play.

    手に取ってプレーするのはとても楽しい。

  • So if you're in the market for something like this, if you want like a more of a modern take on a Fender Strat style guitar.

    フェンダー・ストラト・スタイルのギターをもっとモダンにアレンジしたい。

  • So new, these things are, I think, a little over $1,000, right around that $1,000 price point, maybe $1,200.

    だから、新品は1,000ドルを少し超えるか、1,000ドル前後の価格帯、1,200ドルくらいだと思う。

  • But like I said, used, you can find them pretty consistently in the $650, $700, $600 to $700 range, which I think is a really good deal for a guitar like this.

    でも、さっきも言ったように、中古だと650ドル、700ドル、600ドルから700ドルの範囲でコンスタントに見つかる。

  • Hey, thank you so much for watching.

    ご視聴ありがとうございました。

  • If you haven't subscribed to the channel yet, we'd love for you to do that.

    まだチャンネル登録していない人は、ぜひ登録してほしい。

  • You can hit the subscribe button below and hit the bell icon if you want to be notified when new uploads from us show up.

    私たちからの新しいアップロードが表示されたときに通知されたい場合は、下の購読ボタンを押してベルのアイコンを押してください。

  • We'll see you in the next one.

    また次回でお会いしましょう。

  • Bye.

    さようなら。

TMO This is my Charvel Promod DK24HSS, I think I got that all right.

TMO これは僕のシャルベル・プロモッドDK24HSSだ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます