Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I went from earning 35 grand to hitting six digits in the space of three years and I truly believe that it was these key six traits that made me hit the six digit marks by the age of 24 and then keep hitting every financial goal that I've set for myself since then.

    私は3年間で3万5,000ドルの収入から6桁を達成するまでになりました。私が24歳までに6桁を達成し、それ以降に自分で設定したすべての経済的目標を達成し続けることができたのは、この6つの重要な特徴のおかげだと心から信じています。

  • Hi guys, if you're new here, I'm Nisha, I'm a banker based in the UK and on this channel we explore all things personal finance, self-development and business.

    このチャンネルでは、パーソナル・ファイナンス、自己啓発、ビジネスに関するあらゆることを探求しています。

  • So let's get straight into it.

    では、さっそく本題に入ろう。

  • Number one, close the learning gap.

    その1、学習格差をなくす。

  • If you don't know where to start, start with this one.

    何から始めたらいいのかわからない人は、まずここから始めてほしい。

  • It sounds like such an obvious one but it is so, so overlooked and it's single handedly the most important one out of the list and that is to close the learning gap that the schooling system has created.

    当たり前のことのように聞こえるが、とてもとても見過ごされており、リストの中で最も重要なものである。

  • Education at school is tailored towards getting a good job, getting promoted, earning a high salary and then we're told to save part of our pay, the pay that the tax man doesn't rate for us.

    学校での教育は、良い仕事に就き、昇進し、高い給料を得ることを目的としており、そして給料の一部を貯金するように言われる。

  • They tell us to put that money into savings accounts with interest rates that don't even keep up with inflation and they tell us to invest it in ISAs and 401ks which are managed by someone else who is making money doing it.

    彼らは、インフレ率にさえ追いつかない金利の普通預金口座にお金を預けなさいと言うし、ISAや401kで運用しなさいと言う。

  • That's where the problem is, building true wealth under this paradigm is mathematically impossible.

    このパラダイムのもとで真の富を築くことは数学的に不可能なのだ。

  • In fact, the schooling system is designed to keep most people poor or at least working hard their entire lives just to keep their head above water and we've been so indoctrinated in this ideology that most people just think this is the way it is and that there is no alternative, there is nothing else to do.

    実際、学校教育制度は、ほとんどの人が貧しく、あるいは少なくとも一生懸命に働き、水面上に頭を浮かせることができるように設計されている。私たちはこのイデオロギーに洗脳されてきたため、ほとんどの人はこれが現実であり、他に選択肢はない、他にやることはないと思っている。

  • They don't teach us financial literacy in school, they don't teach us about mortgages, about taxes, about corporate structures, managing your finances, none of that.

    学校では金融リテラシーを教えないし、住宅ローンや税金、会社の仕組み、財務管理など、何も教えてくれない。

  • So it's up to us to close the financial literacy gap and educate ourselves on these topics.

    だから、金融リテラシーのギャップを埋め、こうしたテーマについて自分自身を教育するのは私たち次第なのだ。

  • Read the books, watch the YouTube videos, listen to the podcast because a lot of building wealth and building income streams is about keeping the money you make and making it grow for you.

    本を読み、YouTubeのビデオを見、ポッドキャストを聴く。富を築き、収入源を構築することの多くは、稼いだお金を維持し、自分のために成長させることだからだ。

  • Number two, the spotlight effect.

    その2、スポットライト効果。

  • This is one that used to really hold me back but when I got over it, it was a very kind of monumental and liberating feeling for me.

    このことは、以前は本当に足かせになっていたが、それを乗り越えたとき、私にとって非常に記念碑的で解放的な感覚になった。

  • I always worried about what other people thought about me doing something, what my family would think, what my friends would think, what my colleagues would think but as you get older and I guess you learn with time that no one actually cares about what you're doing.

    私はいつも、自分が何かをすることについて他の人がどう思うか、家族がどう思うか、友人がどう思うか、同僚がどう思うかを気にしていた。

  • There's this phenomenon in psychology called the spotlight effect and the basic idea is that we go about our lives thinking that there is a spotlight trail on us and only us and everyone is looking at what we're doing and they're judging it but in reality we are only the centre and focal point of our own story.

    心理学にはスポットライト効果と呼ばれる現象があり、その基本的な考え方は、私たちは自分だけにスポットライトが当たっていて、みんなが私たちのしていることに注目し、それを判断していると思って生活しているが、実際には私たちは自分自身の物語の中心であり、焦点でしかないというものだ。

  • We are just a small snippet in everyone else's.

    私たちは皆の中のほんの小さな断片にすぎない。

  • And there's a famous quote that says we would worry less about what other people think about us if we actually realised how rarely they do.

    そして、他人が自分のことをどう思っているかということを気にしなくなるのは、他人が自分のことをどう思っているかということをほとんど気にしていないからだ、という有名な言葉がある。

  • So stop worrying about what other people think and if you fail or succeed publicly and when you do you'll be willing to take on more opportunities that you would have otherwise been too afraid to take before.

    だから、他人の目を気にするのはやめよう。公の場で失敗するか成功するか、そして成功した暁には、以前なら怖くてできなかったようなチャンスに、もっと積極的に挑戦できるようになるだろう。

  • Number three, question the answer.

    その3、答えを疑え。

  • Once I learned that I need to do this, so many more doors opened up for me.

    そうする必要があるとわかってから、さらに多くの扉が開いた。

  • Just because one person said they can't help you or that your business idea isn't viable, it doesn't mean it's a no and that you should pack it all in.

    一人の人が、あなたを助けることはできないとか、あなたのビジネスアイデアは実現不可能だと言ったからといって、それがノーであり、すべてを詰め込むべきだということにはならない。

  • There are 101 ways to get to the same destination so it may just mean that you need to knock on another door or take another path that no one has trodden down before.

    同じ目的地に行くには101通りあるので、別のドアをノックしたり、誰も踏み入れたことのない別の道を歩いたりする必要があるだけかもしれない。

  • When I was 23 I made up in my mind that I was going to hit six digits before my 25th birthday and that I wasn't going to let anything stop me from getting there.

    23歳のとき、25歳の誕生日を迎える前に6ケタの大台に乗せると心に決めていた。

  • I worked super hard that year and at the end of the year I made a case to my boss at the time and said okay this is why I deserve that pay rise and he took it away and basically came back and said it's not possible and gave me this reason and this reason and this reason and I could have either just sat there and said okay this is the reality, I'm going to accept it, there's nothing I can do about it or take the matter in my own hands and say okay this isn't the answer that I was expecting but that doesn't mean there isn't another way that will get me there.

    その年はすごく頑張って、年末に当時の上司に「だから私は昇給に値するんだ」と訴えたら、上司はそれを取り上げて、基本的にそれは不可能だと言って戻ってきて、こんな理由やこんな理由やこんな理由をつけてきた、私はそれを受け入れるつもりだ。どうすることもできないし、自分の手で問題を解決することもできない。

  • That's when I started living below my means and saved up enough to buy my first investment property which then led to me hitting that goal.

    その時、私は身の丈に合った生活を始め、最初の投資物件を購入するための資金を貯めた。

  • So if you want to get from A to B it's not just one road that will get you there, it's not just one person that will help you or one company that will help you achieve it.

    つまり、AからBに到達したいのであれば、そこに到達するための道は1本ではないし、それを手助けしてくれるのは1人の人間でも、1つの会社でもない。

  • You may have to take a couple of detours and a load of rejections and setbacks but honestly and you'll hear me say this time and time again, when there is a will there is a way so if you want to take away one thing from this video let it be that.

    何度か回り道をしたり、断られたり、挫折を味わうことになるかもしれないが、正直なところ、何度も何度も言うだろうが、意志あるところに道は開ける。

  • Number four, money out equals money in and this is one of the most important ones and I wish someone had drilled this into me earlier.

    これは最も重要なことの1つで、もっと早く誰かにこのことを叩き込まれていたらと思う。

  • I know so many people who work in well paid jobs, they earn a lot and they say they want to start all these side hustles and start building passive income streams but they don't want to spend any money to get started and I think this is really quite a self-limiting thought because they're spending on all these depreciating assets, they're going out on all these fancy holidays and extravagant restaurants but once it comes to actually investing that money they don't want to do it, they don't want to invest that money in themselves or on courses or on the better equipment for their podcast, they won't be willing to part with that money.

    多くの人が高給取りで、多くの収入を得ていて、副業を始めて受動的な収入源を築きたいと言っているのを知っている、豪華な休暇や贅沢なレストランに出かけているのに、実際にそのお金を投資するとなるとしたがらない。

  • There gets to a point with almost any venture where to be able to scale it or take it to the next stage you're going to have to spend some money and sometimes that means spending money to free up the time so that you can even start that venture in the first place.

    どのようなベンチャー企業であっても、その規模を拡大したり次のステージに移行したりするためには、ある程度の資金が必要になる。

  • As Naval says in his book The Almanac, set an hourly rate for yourself, be it $20 an hour, $50 an hour and anything you can outsource at less than that hourly rate then do it.

    ナバルの著書『The Almanac』で述べられているように、時給20ドルでも50ドルでも、自分の時給を設定し、その時給以下で外注できることがあれば、それを実行する。

  • You'll find that doing this will free up so much time for you that you could spend working on your ventures or your own business ideas or educating yourself.

    そうすることで、ベンチャービジネスや自分のビジネスアイデアに費やしたり、自分自身を教育したりする時間が大幅に空くことに気づくだろう。

  • Before I used to think okay I'll do everything myself, I'll just spend 10 days on trying to learn this by myself instead of paying someone else to do it but that mindset of saving money at the cost of your time can't follow you through to financial wealth and Number 5, FOMO will hold you back.

    しかし、自分の時間を犠牲にしてお金を節約しようという考え方は、経済的な豊かさにはつながりません。

  • FOMO is fear of missing out, fear of missing out when you see your friends living their best life on Instagram, eating out all the time, buying the latest iPhone, a new car, going on a big holiday and it takes a lot of willpower to say no to these things when everyone around you is doing it.

    FOMOとはFear of missing outのことで、インスタグラムで友達が最高の生活を送っているのを見たり、いつも外食したり、最新のiPhoneを買ったり、新しい車を買ったり、大型連休に出かけたりするのを見過ごすことを恐れることである。

  • But if you let your FOMO get the best of you then you're sacrificing your own narrative, you'll be throwing away unnecessary amounts of money trying to keep up with the lifestyle you're seeing other people live, you'll be wasting unnecessary amounts of valuable time that you could spend on working yourself or working on your side hustle just because of FOMO.

    しかし、もしFOMOに負けてしまったら、自分の物語を犠牲にしてしまうことになる。他の人が生きているライフスタイルについて行こうとして、不必要な額のお金を捨ててしまうことになる。FOMOのせいで、自分の仕事や副業に費やせるはずの貴重な時間を、不必要に浪費してしまうことになる。

  • And everyone is going to get a level of fear of missing out at some point but I've learned that the only remedy for FOMO is finding meaning in what you're doing.

    そして、誰もがある時点で、見逃すことへの恐怖を感じるようになるものだが、私はFOMOの唯一の解決策は、自分がしていることに意味を見出すことだと学んだ。

  • It doesn't mean it has to be the most fulfilling thing in the world or the most satisfying thing that brings you the most happiness.

    それは、世界で最も充実したものでなければならないとか、最も幸福をもたらす満足のいくものでなければならないという意味ではない。

  • Meaning just means that it's part of a bigger narrative that you're building in your life.

    意味は、それがあなたの人生において構築されつつある、より大きな物語の一部であるということだ。

  • Now I'm very clear with the direction I'm going and where I want to be in my life in 5 years time and in 10 years time and whenever I see something that someone else posts on social media that makes me feel like I'm not living my best life and going out all the time and living completely in the here and now then I just remind myself that it's all in the idea or all because of this meaning.

    今、私は自分の進む方向と5年後、10年後の人生でどうありたいかをはっきりと決めている。他の誰かがソーシャルメディアに投稿する何かを見るたびに、自分が最高の人生を送っていないように感じたり、いつも外出したり、今ここで完全に生きていないように感じたりするのだが、そのときはただ、すべてはアイデアの中にある、あるいはすべてはこの意味のおかげだと自分に言い聞かせるだけだ。

  • And at the end these small little sacrifices that I make now will all be worth it in the end.

    そして最後には、今私がしているこの小さな小さな犠牲は、すべて最終的には価値があるものになる。

  • Number 6.

    6番だ。

  • Action before overanalysis.

    過剰分析の前に行動を

  • This is one that's probably had the biggest impact on me.

    これは私に最も大きな影響を与えたものだろう。

  • If there's one thing that was keeping me in the same place year after year after year it was the tendency to overanalyse versus just doing the thing.

    毎年、毎年、同じ場所に留まり続けている原因があるとすれば、それは分析しすぎる傾向である。

  • Before starting this YouTube channel I must have thought about doing it for a good 6 months while I was thinking about what my niche should be, what would people care about hearing from me, what should my thumbnails look like.

    このYouTubeチャンネルを始める前に、ニッチな分野は何か、人々は私の話を聞きたいと思うだろうか、サムネイルはどのようなものにしようかと考えながら、6ヶ月はこのチャンネルについて考えていたに違いない。

  • It's great to think about that new project and think about investing for the future but what's really going to make the difference 10 years from now is whether or not you actually did the thing.

    新しいプロジェクトについて考えたり、将来のための投資について考えたりするのは素晴らしいことだが、10年後に本当に違いを生むのは、そのことを実際にやったかどうかだ。

  • Even if it feels scary at some point you become acutely aware that the result of not taking action will be far more painful than whatever may happen if you take action.

    ある時点で怖いと感じても、行動を起こさないことの結果は、行動を起こした場合に起こるかもしれないどんなことよりも、はるかに辛いものだと痛感するようになる。

  • Even if you don't have it all planned out by virtue of just getting started you're naturally going to be taking on feedback along the way.

    たとえすべてを計画していなくても、始めたばかりであれば、当然、途中でフィードバックを受けることになる。

  • Just get going, you can always change the path if you need to based on the feedback you're getting you'll learn and improve just by doing.

    必要であれば、フィードバックに基づいていつでも道を変えることができる。

  • Jeff Oslund in the book The Slight Edge says that the more you overthink preparing to start your goal the more overwhelmed you will feel and the less likely you are to take the action.

    ジェフ・オスランドは『The Slight Edge』という本の中で、目標を始める準備を考えすぎれば考えすぎるほど、圧倒され、行動を起こす可能性が低くなると述べている。

  • So keeping your thoughts about your plans simple helps you get out of your own head and into action more quickly.

    そのため、自分の計画についての考えをシンプルに保つことで、自分の頭からより早く行動に移すことができる。

  • Just take the opportunity and you'll learn the most just by doing it.

    この機会を利用し、それを実行することで、最も多くのことを学ぶことができる。

  • So that guys is what's kept me motivated and kept me going.

    だから、あいつらが僕のモチベーションを維持し、続けてくれているんだ。

  • If you enjoyed this video I've linked a few others here which you may also enjoy.

    このビデオを楽しんでいただけたなら、他にも楽しんでいただけるビデオをいくつかリンクしておきます。

  • Thanks for watching and hopefully see you there.

    ご覧いただきありがとうございます。

I went from earning 35 grand to hitting six digits in the space of three years and I truly believe that it was these key six traits that made me hit the six digit marks by the age of 24 and then keep hitting every financial goal that I've set for myself since then.

私は3年間で3万5,000ドルの収入から6桁を達成するまでになりました。私が24歳までに6桁を達成し、それ以降に自分で設定したすべての経済的目標を達成し続けることができたのは、この6つの重要な特徴のおかげだと心から信じています。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます