Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Translator & Script Writer & Editor Van Rensburg You know that person who, whenever they enter a room, everybody's eyes turn to?

    翻訳家・脚本家・編集者 ヴァン・レンスブルグ 部屋に入ると、誰もが目を向ける人物をご存知だろうか。

  • They're like a magnet, a natural center.

    彼らは磁石のようなもので、自然の中心なんだ。

  • They reek of confidence and security.

    自信と安心の臭いがする。

  • Imagine that person in front of you.

    目の前にいるその人を想像してみてほしい。

  • Now, imagine the opposite.

    では、その逆を想像してみよう。

  • A person who is insecure and nervous, and uncomfortable with the room, with the surroundings, with the people around them, who is uncomfortable in his or her own skin.

    不安で神経質で、部屋や周囲、周囲の人々になじめず、自分の肌に合わない人。

  • And you can tell just by looking at that person that they just want to get out of there.

    そして、その人を見ただけで、彼らがただそこから出たいと思っていることがわかる。

  • That first person has what I call high status.

    その最初の人物は、いわゆる地位の高い人物だ。

  • Now, I'm not talking about social economic status, like how much money you earn or which family you are born into, but high physical status.

    今、私が言っているのは、収入の多寡やどの家に生まれたかというような社会的経済的地位の話ではなく、高い身体的地位の話だ。

  • The other person has low physical status.

    相手の身体的地位が低い。

  • I'm a performer, I'm a singer, but we are all performers one way or another.

    私はパフォーマーであり、シンガーである。

  • Whenever we present ourselves, we are performing.

    自分自身を見せるときはいつでも、パフォーマンスをしているのだ。

  • So you are performing at a business meeting, on a first date, at the coffee machine at work, or greeting and welcoming or saying hello to new acquaintances or old acquaintances here at the TEDx venue.

    ビジネスミーティングで、初デートで、職場のコーヒーメーカーで、あるいはこのTEDx会場で、新しい知人や古い知人に挨拶し、歓迎し、挨拶する。

  • We are all performers.

    私たちはみなパフォーマーだ。

  • So, high status, low status, why should we care?

    では、地位が高かろうが低かろうが、なぜ気にする必要があるのか?

  • We should care because you do not only communicate high or low status to the people around you, you also communicate it to yourself.

    なぜなら、地位の高低は周囲に伝わるだけでなく、自分自身にも伝わるからだ。

  • So if you communicate being at ease, secure, you will believe that you are just that.

    だから、あなたが安心していることを伝えれば、あなたは自分がそうであると信じるようになる。

  • And the other way around.

    その逆もある。

  • If you are nervous and stay in low status, the more nervous you will get.

    ナーバスになって低い地位にいればいるほど、ナーバスになる。

  • It's a spiral, upward or downward.

    スパイラルなのだ。

  • Now, I want you to try something.

    では、試してほしいことがある。

  • I want you to greet your neighbor by just simply saying hello.

    隣人に挨拶をしてほしい。

  • First, I want you to do this sitting comfortably in your chairs, both feet on the ground, hands on your knees, straight back, shoulders down, and move your head slowly.

    まず、椅子にゆったりと座り、両足を地面につけ、両手を膝の上に置き、背筋を伸ばして肩を落とし、頭をゆっくり動かしてほしい。

  • And now, say hello to your neighbors.

    では、ご近所さんにご挨拶を。

  • Go ahead.

    どうぞ。

  • Now, I'm going to teach you the flickering hello.

    では、チカチカするハローを教えよう。

  • You are going to do the same.

    君たちもそうするんだ。

  • You say hello, and then you look down, and then just a quick glance back.

    挨拶をして、下を向き、そしてちょっとだけ振り返る。

  • Like this.

    こんな感じだ。

  • Hello, look down, and go ahead.

    こんにちは、下を向いて、どうぞ。

  • Now, how did that feel?

    どうだった?

  • Which one did you prefer?

    どちらがお好みでしたか?

  • I heard giggles.

    笑い声が聞こえた。

  • Some of you even started blushing because the body reacts.

    体が反応して赤面する人もいる。

  • The beauty is that we have a choice.

    素晴らしいのは、私たちには選択肢があるということだ。

  • We have a choice of which status we want to be in.

    私たちには、どちらのステータスにいたいかという選択肢がある。

  • And I'm going to teach you or tell you three keys how to be in charge of your status.

    そして、自分のステータスを管理するための3つのカギを教えよう。

  • The first key is body.

    最初の鍵はボディだ。

  • A person with a low physical status protects vital areas of the body, such as the neck, the wrists, the belly below the rib cage, and the private parts.

    身体的地位の低い人は、首、手首、胸郭より下の腹、陰部など、身体の重要な部分を守る。

  • Now, most people don't walk around like this.

    今、ほとんどの人はこんな風に歩き回ったりはしない。

  • But you might find leftovers, like with the knee.

    しかし、膝のように残り物を見つけるかもしれない。

  • It does something, right?

    何かするんだろ?

  • I do this when I'm nervous, stressed, or just restless.

    緊張しているとき、ストレスを感じているとき、ただ落ち着かないときにそうするんだ。

  • This is my safety blanket.

    これは私の安全ブランケットだ。

  • And even I appear safe and secure, this little motion says something else.

    そして、安全で安心に見える私でさえ、この小さな動きは別のことを語っている。

  • A person with high physical status has an open body and takes a lot of space.

    高い身体的ステータスを持つ人は、体が開いていて、多くのスペースを取っている。

  • Think about the animals.

    動物について考えてみよう。

  • When they want to show that they are in charge, they try to be as big as possible.

    自分たちが主導権を握っていることを示したいとき、彼らはできるだけ大きくなろうとする。

  • And yes, we are animals too.

    そう、私たちも動物だ。

  • Think about the mating dances of the animals.

    動物たちの交尾のダンスについて考えてみよう。

  • Yes, we have mating dances too.

    そう、交尾のダンスもあるんだ。

  • The animals have to be at the highest status possible when mating, and so do we.

    動物たちは交尾をするとき、可能な限り最高の状態でなければならない。

  • So what do we do?

    では、どうすればいいのか?

  • We show the parts that we want to reveal in low status, like the wrists, the neck.

    手首や首など、ステータスが低くても見せたい部分は見せる。

  • Some people want the focus to be somewhere else.

    人によっては、フォーカスを別のところに当ててほしいと思っている。

  • And to avoid any hesitation, you can simply point.

    そして、迷いがないように、ただ指をさすだけでいい。

  • Second, we have the voice.

    第二に、私たちには声がある。

  • And linked to the voice is the breath.

    そして、声とリンクしているのが呼吸だ。

  • A nervous body, a stressed body, is high on adrenaline and does not only prepare for fight and flight, it also prepares for screaming.

    神経質な身体、ストレスを受けた身体はアドレナリンを大量に分泌し、闘争と逃走の準備をするだけでなく、悲鳴を上げる準備もする。

  • And when screaming, it's very high-pitched, and it's very hard to talk like this, and does not really give you the effect that you want on the people around you, right?

    そして、叫ぶときはとても甲高く、こんな風に話すのはとても難しいし、周りの人たちに自分が望んでいるような効果を与えることはできないよね?

  • Have you ever felt like this?

    こんなふうに感じたことはないだろうか?

  • It's actually very simple to adjust.

    調整方法はとても簡単だ。

  • First, breathe.

    まずは呼吸を整える。

  • It's good.

    それはいいことだ。

  • I highly recommend it.

    とてもお勧めだ。

  • Second, imagine that you are a big cello.

    次に、自分が大きなチェロだと想像してみよう。

  • And in that big cello, your voice should resonate.

    そしてその大きなチェロの中で、あなたの声が響くはずだ。

  • So please, follow me.

    だから、僕についてきてほしい。

  • Take a deep breath.

    深呼吸をする。

  • Put your hand on your chest and say, Do you feel the vibration?

    胸に手を当てて、「振動を感じるか?

  • Oh my God, that's beautiful.

    なんてことだ、美しい。

  • Did you feel the vibration?

    振動を感じましたか?

  • Do it again, please.

    もう一度お願いします。

  • Breathe in.

    息を吸って。

  • Deep and strong.

    深くて強い。

  • Ah.

    ああ。

  • When you have a voice and breath in control, you will believe that you are in control.

    声を出し、呼吸を整えれば、自分がコントロールしていると思えるようになる。

  • The third and last key is time.

    最後の鍵は時間だ。

  • A person in low status is very rapid in the movements, and sometimes it's interrupted, and might not even finish their sentences.

    地位の低い人は動作が非常に速く、時にはそれが中断され、文章が終わらないことさえある。

  • A person in high physical status takes time.

    身体能力の高い人は時間がかかる。

  • They speak slower.

    話すスピードも遅い。

  • They move slower.

    動きが遅い。

  • They take long pauses, and won't rush through them.

    長いポーズを取り、急ぐことはない。

  • They communicate that they and what they're about to say is worth waiting for.

    自分たちやこれから話すことが、待つに値するものであることを伝えるのだ。

  • I used to have terrible stage fright.

    昔はひどいあがり症だったんだ。

  • When I started my career as a singer, I almost broke down before or even during a performance.

    歌手としてのキャリアをスタートさせた頃は、本番前や本番中に心が折れそうになったこともあった。

  • I did break down several times afterwards.

    その後、何度も心が折れそうになった。

  • To my surprise, people came up to me, and they were surprised that I had a breakdown.

    驚いたことに、みんなが私に近づいてきて、私が故障していたことに驚いていた。

  • But you looked so calm, they said.

    でも、あなたはとても落ち着いていた。

  • Subconsciously, I had been using these tools, and that made me interested in the subject.

    無意識のうちに、これらの道具を使っていた。

  • It also gave me more confidence.

    自信もついた。

  • I knew that no matter how nervous I was, I would be able to fake it.

    どんなに緊張しても、ごまかせると思っていた。

  • And faking it many, many times gave me more confidence.

    そして、何度も何度もフェイクを重ねることで、自信がついた。

  • I experienced the upward spiral.

    私は上昇気流を経験した。

  • If you choose to use these tools, they will help you to feel safer in any performance, big or small.

    これらの道具を使えば、大小にかかわらず、どんな本番でもより安全に感じることができるだろう。

  • So the next time you're doing a presentation, or meeting a new person or an old person in private or in a professional setting, remember to use an open body, a breath and voice in control, and remember to take your time.

    だから、次にプレゼンテーションをするとき、あるいはプライベートや仕事の場で初対面の人や旧知の人に会うときは、身体を開いて、呼吸と声をコントロールし、時間をかけることを忘れないでほしい。

  • These three tools can be excellent keys to change your presentation of yourself, your performance in yourself.

    これら3つのツールは、自分自身のプレゼンテーション、自分自身におけるパフォーマンスを変えるための優れた鍵となる。

  • Because you still want to be yourself, and you should be yourself.

    あなたはまだ自分自身でいたいし、自分自身でいるべきだから。

  • So my last advice is to practice.

    だから最後のアドバイスは、練習することだ。

  • Try this at home.

    自宅で試してみよう。

  • The more you practice, the more they will become a natural part of you.

    練習を重ねれば重ねるほど、自然と身についていくものだ。

  • And the body, voice and breath and time will become good tools for you to use when and where you need them.

    そして、身体、声、呼吸、時間は、必要なときに必要な場所で使える、あなたにとって良い道具になる。

  • Lastly, I want to show what a transformation can look like.

    最後に、変身がどのようなものかをお見せしたい。

  • A voice, not long ago Here in my heart, I hear again My heart, already happy And I adore you, my love If you are my love I swear I will win If you are my love I swear I will win Thank you.

    少し前の歌声が、この胸に、また聞こえてくる 私の心は、すでに幸せで、私はあなたを愛している あなたが私の愛なら、私は勝つと誓う あなたが私の愛なら、私は勝つと誓う ありがとう。

  • Thank you.

    ありがとう。

Translator & Script Writer & Editor Van Rensburg You know that person who, whenever they enter a room, everybody's eyes turn to?

翻訳家・脚本家・編集者 ヴァン・レンスブルグ 部屋に入ると、誰もが目を向ける人物をご存知だろうか。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます