Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • How long was the Red Dead Redemption 2 script? What's my honor level in real life?

    レッド・デッド・リデンプション2』の脚本はどのくらい?私の実生活での名誉レベルは?

  • We've all speculated about Red Dead 3, haven't we? A lot of people ask me, well, what's it gonna be?

    レッド・デッド3』については、みんな憶測しているよね?多くの人が、それは何になるんですか?

  • Hey there, cowpokes, how y'all doing? Roger Clark here, aka Arthur Morgan from Red Dead Redemption 2.

    やあ、カウポークのみんな、元気かい?レッド・デッド・リデンプション2のアーサー・モーガンことロジャー・クラークだ。

  • I'm gonna answer some of your questions about Red Dead Redemption 2. I hope I get them right.

    レッド・デッド・リデンプション2』に関する皆さんの質問にお答えします。ちゃんと答えられるといいな。

  • Did you have any firearms or physical training for the role of Arthur Morgan?

    アーサー・モーガン役を演じるために、銃器や肉体的なトレーニングはしましたか?

  • Well, not specifically, no. We didn't get any formal training, but I used to box beforehand.

    いや、特にないんだ。正式なトレーニングは受けていないけど、事前にボクシングをやっていたんだ。

  • The stance from the feet, that was always very helpful. The firearm stuff, no formal training, but we got pretty good at it. If you haven't already noticed, Micah's holsters are inverted, so he pulls them out in this in a slightly different way. My gun of choice was the

    足元からのスタンスは、いつもとても参考になった。銃器については、正式なトレーニングは受けていないが、かなりうまくなった。まだ気づいていないかもしれないけど、マイカのホルスターは逆さになっているから、このように少し違った方法で抜くんだ。僕が選んだ銃は

  • Carrelman revolver, and we got pretty good at it. And the reason why I like this one is because the barrel isn't as long as the Schofield, so it doesn't take as long to pull it out of the holster, and it's better balanced for when you're trying to do whatever, you know? If you could have done anything differently, whether it be a change in the story or something you wish you had done differently with the role, what would it be? The only thing I regret is saying

    キャレルマンのリボルバーで、かなり上手くなったよ。なぜこの銃が好きかというと、銃身がスコフィールドほど長くないから、ホルスターから抜くのに時間がかからないし、何をするにもバランスがいいんだ。ストーリーの変更であれ、役作りであれ、何か違うことができたとしたら、それは何ですか?唯一後悔しているのは

  • Colm O'Driscoll incorrectly.

    コルム・オドリスコルは間違っている。

  • Uh, Rockstar made me say it wrong. I told them it was wrong, they didn't care.

    ええと、ロックスターが間違ったことを言わせたんだ。僕は間違っていると言ったんだけど、彼らは気にしなかった。

  • It's pronounced Colm, it's not Colm.

    コルムと発音するが、コルムではない。

  • How did you manage to do all that coughing again and again and again, and then continue saying your lines afterward with ease? It's remarkable. Well, you know what, most of the time they may have done different times, you know? We would save all the really strenuous vocal stuff till the end of the session. In case I blew my vocal cords out, at least we still got the session. So, being on fire, dropping 60-70 feet, coughing, we would save most of all that stuff for the end. And then, you know, I would have a day or two to recuperate, get some hot water and honey and lemon down me, and we were good to go.

    何度も何度も咳き込みながら、その後どうやって楽にセリフを言い続けることができたのですか?驚くべきことだ。まあ、たいていの場合、彼らは違う時間にやっていたかもしれないね。本当に激しいボーカルはセッションの最後までとっておくんだ。万が一、私が声帯を吹き飛ばしたとしても、少なくともセッションは続けられる。だから、炎に包まれたり、60~70フィートから落下したり、咳き込んだり、そういうことはほとんど最後まで取っておいた。それから1日か2日療養して、お湯と蜂蜜とレモンを飲めば、もう大丈夫だった。

  • Unknot5706 wants to know, what's your favorite western movie? That's a really tough question, you know, it changes from time to time. You know, my dad introduced me to westerns, and he was big into John Wayne, and I started to really develop a huge love for spaghetti westerns, and I loved Clint Eastwood. My favorite western movie, it's The Good, The Bad and The Ugly. It's so epic, it's got such amazing characters. Eli Wallach, oh my gosh, he plays one of the most slimy but yet charismatic scumbags that you could ever imagine. We have the iconic Clint

    Unknot5706は、あなたの好きな西部劇は何ですか?それは本当に難しい質問だね。父が西部劇を紹介してくれたんだけど、彼はジョン・ウェインが大好きで、僕はスパゲッティ・ウエスタンが大好きになったんだ。一番好きな西部劇は『グッド、バッド、アグリー』だ。とても壮大で、登場人物も素晴らしい。イーライ・ウォラックは、なんということでしょう、想像を絶するようなドロドロした、しかしカリスマ性のある卑劣な男を演じています。象徴的なクリント

  • Eastwood, and then of course Lee Van Cleef. But I also, there's lots of others, I mean, there's so many that I love. High Noon is a great one. High Noon is not spoken about a lot, it's, a lot of people think it's dated. Gary Cooper in the 40s, you know, he's got these bad guys coming into town, and the whole movie is almost done in real time. He's preparing for them to come, he's asking who are his friends, who's got his back, but in the end he decides to do what is right. Because one of the things about the western genres is it does have a very black and white morality, and High Noon is one of those films that explores that morality in the best way,

    イーストウッド、そしてもちろんリー・ヴァン・クリーフ。でも、他にも大好きな映画はたくさんある。ハイ・ヌーン』は素晴らしい。ハイ・ヌーン』はあまり語られないし、多くの人が時代遅れだと思っている。40年代のゲーリー・クーパーは、悪者が町にやってくるという設定で、映画全体がほとんどリアルタイムで進行するんだ。悪党が来るのを待ち構え、誰が仲間なのか、誰が自分の味方なのかを問いつつ、最後には正しいことをする決心をする。西部劇というジャンルの特徴のひとつは、非常に白黒はっきりした道徳観を持っていることで、『ハイ・ヌー

  • I think. Was there a scene within the game that you struggled with? Well, yeah. As you may know,

    そうですね。ゲームの中で苦労したシーンはありましたか?まあ、そうだね。ご存知かもしれませんが、

  • Arthur has four different endings. There's a high and low honor version of going to help John, and there's a high and a low honor version of going back for the money. I never seen much point of going back for the money. You know, Arthur's days are numbered, what's money gonna do him anyway? He might as well help John. So I think going back to help John with high honor, for me, is my canon ending. What were you about to say when Raines Falls interrupted you with his need to pick ginseng? Asks Nina17. So this wasn't a cutscene, this was in-game dialogue, and most of the in-game dialogue was done in the booth, and I did not perform that particular spot with Graham

    アーサーには4つの異なるエンディングがある。ジョンを助けに行くという名誉の高いバージョンと低いバージョン、そして金のために戻るという名誉の高いバージョンと低いバージョンだ。私はお金のために戻ることにあまり意味を見いだせなかった。アーサーの日々は終わろうとしている。彼はジョンを助けた方がいい。だから、名誉のためにジョンを助けるために戻るのが、僕にとってのカノン・エンディングなんだ。レインズ・フォールズが高麗人参を摘むためにあなたの邪魔をしたとき、あなたは何を言おうとしていましたか?とニーナ17に尋ねる。これ

  • Green. But to answer your question, it depends how slow you are riding along with Raines Falls in that scene. Because you're under player control, you know, Raines Falls is going to interrupt you once they hit the ginseng spot. So it depends how fast or slow you are riding with him where he interrupts you. I would imagine it's different for every different playthrough. It's slightly different. Obviously, that's one of the few points in the game where Arthur actually brings up Isaac, his dead son. I think the only other time he brings it up is with Sister Calderon, and some players don't even get that scene. So yeah, for most people, it's when he's bearing out his heart, talking about his dead son. How did it feel recording the last lines for

    グリーンだ。でも質問に答えるなら、あの場面でレインズ・フォールズと一緒に走るのがどれだけ遅いかによる。あなたはプレーヤーのコントロール下にあるから、レインズ・フォールズはジンセンのスポットに到着すると、あなたの邪魔をするんだ。だから、レインズ・フォールズが割り込んでくる場所で、あなたがレインズ・フォールズと一緒に走るスピードが速いか遅いかによって変わってくるんだ。プレイスルーによって違うんでしょうね。微妙に違います。アーサーが死んだ息子であるアイザックの話を持ち出すのは、ゲーム中では明らかに数少ないポイン

  • Arthur? Asks SameGosh. Arthur's last lines, we mo-capped. Those four different scenes, those were performance captured. And I was most nervous about doing the first death, and the first death that I did was the high honor helping John option. But the last lines I did for

    アーサー?とサメゴッシュに尋ねる。アーサーの最後のセリフは、私たちがモーキャプチャーしました。あの4つのシーンは、演技をキャプチャーしたものなんだ。一番緊張したのは最初の死で、最初の死はジョン・オプションを助けるという名誉あるものだった。でも、最後のセリフは

  • Arthur, I don't remember what they were in the booth, but I do remember the last scene I performance captured. You know when you're given the choice of whether you go back for the money or whether you help John? So the last scene that I mo-capped with was with Rob Weedoff, and it's where you decide to go back for the money. And it was a big emotional moment. Five years, man. Five years that contract was. Which scene was your favorite to motion capture? Asks

    アーサー、ブースの中のことは覚えていないけど、最後のシーンのことは覚えているよ。お金のために戻るか、ジョンを助けるかの選択を迫られる場面だ。だから、私がモーキャプした最後のシーンはロブ・ウィードオフとのシーンで、お金のために戻ることを決断する場面だった。とても感動的な瞬間だった。5年間だよ。あの契約は5年だった。モーションキャプチャーで一番気に入ったシーンは?質問

  • Jensen Lamontagne. Anything where the whole gang was involved. And there's so few moments in the game where everyone's having fun, but two of those moments is when you rescue Sean, and then there's a big party afterwards at camp. And then there's another great party scene where you rescue Jack, and you finally bring Jack back home, and Abigail finally is reunited with her son. There was another scene too that might not, for some people it doesn't happen. You've just recently become deputies for the Greys, and then after that you have the choice to go fishing with

    ジェンセン・ラモンターニュギャング全員が関わっているものなら何でも。ゲーム中、みんなが楽しんでいる場面はほとんどないんだけど、そのうちの2つがショーンを救出した場面で、その後キャンプで盛大なパーティーが開かれるんだ。そしてジャックを救出し、ついにジャックを家に連れ帰り、アビゲイルがついに息子と再会する場面だ。もうひとつ、人によっては起こらないかもしれないシーンもありました。あなたたちはつい最近、グレイズの副官になったばかりで、その後、グレイズと一緒に釣りに行くという選択肢があります。

  • Dutch and Hosea, and you commandeer a boat, and you're out fishing, and you're singing songs with them. I remember practicing those songs with Benjamin Byron Davis and Curzon Dobell. It was really awesome to sing with them. What type of character would you like to be cast as next?

    ダッチとホセア、ボートを徴用して釣りに出かけ、彼らと一緒に歌を歌うんだ。ベンジャミン・バイロン・デイヴィスやカーゾン・ドーベルと一緒に歌を練習したのを覚えている。彼らと一緒に歌うのは本当に最高だった。次はどんなキャラクターを演じてみたいですか?

  • For example, another cowboy, pirate, vampire, etc. You know, I'm just grateful to work for starters. But the jobs that I really, really value are the ones that give me new challenges, are the ones that make me explore something that I didn't explore before. That's what makes me really excited. Being an actor is the best job in the world, when you're working.

    例えば、別のカウボーイ、海賊、吸血鬼など。まずは働けることに感謝している。でも、私が本当に大切にしている仕事は、新しい挑戦をさせてくれる仕事、今まで探求しなかったことを探求させてくれる仕事なんだ。それが私を本当にワクワクさせてくれる。俳優という仕事は、仕事をしているときは世界最高の仕事だ。

  • What's my honor level in real life? Well, I know I try to keep it high, but every once in a while

    私の実生活での名誉レベルは?まあ、高く保とうとはしているんだけど、たまにはね

  • I'll do something really bad. But, you know, that's fine. I'll just go to St. Denis and say hello to everyone. I guess, or you can throw fish back. Throwing fish back brings up your honor level too. I, uh, you know, I've got kids, so I just, I try to lead by example. Sometimes I fail, but most of the time I don't. Dr. Sprocket asks, are there any features or gameplay elements you'd personally like to see implemented into the next Red Dead game that didn't appear in the first two?

    僕は本当に悪いことをするよ。でもね、それでいいんだ。サン・ドニに行って、みんなに挨拶してくるよ。それか、魚を投げ返すか。魚を投げ返すと名誉レベルも上がるよ。僕には子供がいるから、手本を見せようとするんだ。失敗することもあるけど、たいていの場合は失敗しない。Dr.スプロケットからの質問ですが、前2作に登場しなかった機能やゲームプレイの要素で、個人的に次回作に実装してほしいものはありますか?

  • We've all speculated about Red Dead 3, haven't we? A lot of people ask me, well, what's it gonna be?

    レッド・デッド3』については、みんな憶測しているよね?多くの人が、それは何になるんですか?

  • I have no idea. And even if I did, I would tell you that I have no idea. It would be cool if you could choose, you know, do you want to be a lawman or do you want to be an outlaw? If you could have more control over the gameplay style, that could be cool. How different is motion capture compared to regular acting roles? Well, in my opinion, motion capture is a regular acting role. It's just a different medium. I think it's fascinating. You can show up at the same set and in the morning you're shooting in Antarctica and then after lunch you're shooting in the Amazon. It makes you a better actor when you, when you have to understand your environment and ask the animators questions so that you can more accurately portray that environment. Like, for example, in Red Dead 2, you know, if we were in the swamplands just outside Saint-Denis, raining around Le Gras, we had to remember to swat away at the imaginary fly that wasn't there every once in a while.

    私には分からない。仮に知っていたとしても、私には分からないと言うだろう。法律家になりたいのか、それともアウトローになりたいのか。ゲームプレイのスタイルをもっとコントロールできたら、クールかもしれないね。モーションキャプチャーと通常の演技の違いは?私の考えでは、モーションキャプチャーは普通の演技です。媒体が違うだけです。魅力的だと思います。同じ撮影現場に来て、朝は南極で撮影し、昼過ぎにはアマゾンで撮影することもできる。自分の置かれた環境を理解し、その環境をより正確に描写できるようにアニメーターに質問すること

  • And if we were walking through the snow in Coulter, we'd put ankle weights on so that our gate would look like we were walking through snow. And all these little tiny details that add to the immersion of the game, it was our job as a performer to portray accurately. What is your favorite line of dialogue or section of the game that was most exciting to record? Did you know you were voicing an icon at the time? No, I did not. I did not know I was voicing an icon.

    コールターで雪の中を歩くときは、足首に重りをつけて、ゲートが雪の中を歩いているように見えるようにしたんだ。このように、ゲームの没入感を高める小さなディテールを正確に表現することが、パフォーマーとしての私たちの仕事でした。収録中、最も興奮した台詞やセクションは何ですか?当時、自分がアイコンの声を演じていることを知っていましたか?いいえ、知りませんでした。自分がアイコンの声をやっているなんて知らなかった。

  • Most of Red Dead Redemption 2 was performance capture, which is totally different from voicing. My favorite line of dialogue of Arthur, it's something he says to John early on. He has a bit of animosity for John, you know, because he resents what John has, because he lost it.

    レッド・デッド・リデンプション2』のほとんどはパフォーマンス・キャプチャーで、声優とはまったく違う。アーサーの台詞で一番好きなのは、序盤で彼がジョンに言う台詞だ。彼はジョンに対してちょっとした敵意を持っているんだ。

  • He says to John, you know, I was surprised only once, but this life, this way, well, we're the last, I reckon, and we ain't long for it. And I love that line because Arthur sees the writing on the wall. He knows that the West is getting done and it's getting fed up with the wild outlaw aspect of it. The time of the outlaw is coming to an end. What did you base Arthur's voice off of? Asks Red Superman 1. Arthur was kind of a mix between a few things, really.

    彼はジョンに言うんだ、『一度だけ驚いたことがある、でもこの人生、このやり方、まあ、俺たちが最後だ、長くはないだろう』ってね。アーサーは壁に書かれた文字を見ているからだ。彼は、西部開拓時代が終わりを告げ、野放図なアウトローの様相に辟易していることを知っている。アウトローの時代は終わりつつあるんだ。アーサーの声のベースは?アーサーは、いくつかのものをミックスしたような感じなんだ。

  • I remember I was doing theater at the time. I started working on Red Dead and one of the guys in my dressing room, his grandfather was from Flagstaff, Arizona. He would do impressions of his grandfather, which I thought were hilarious. So I totally stole from him. But there is a bit of Southern in Arthur too. And I know that that isn't geographically accurate and there's a bit of inconsistencies, but you know what? Arthur was traveling around the Wild West from a child.

    当時、演劇をやっていたのを覚えている。レッド・デッド』の仕事を始めて、楽屋にいた一人の男の祖父がアリゾナ州フラッグスタッフ出身だったんだ。彼は祖父の物まねをするんだけど、それが面白くてね。だから、僕は完全に彼のマネをしたんだ。でも、アーサーの中にも少し南部出身者がいるんだ。アーサーは西部開拓時代を旅していたんだ。アーサーは子供の頃から西部開拓時代を旅していたんだ。

  • And from personal experience, I know the effect that that can have on someone's accent. So I wanted to kind of portray the fact that Arthur's always on the move. Would you ever want to play a live action version of Arthur Morgan for television? Four or five years ago, I would have said yes, absolutely. But now my opinion about it is a little more complicated. We're starting to see more and more video game adaptations be converted to film and TV, which I think is awesome. But what I don't think is awesome is how the original cast never even gets acknowledged or looked at even. I mean, we've seen a little bit with The Last of Us. We got to see Troy and Ashley in the TV series playing. I thought that was brilliant. But so much, so often, we're not seeing the original cast even be considered or even get an audition for these adaptations. And one of the reasons is because of the misconception that it's voice acting. If they had a better understanding of how much these video game actors physically inhabit the roles,

    個人的な経験から、それがアクセントに与える影響も知っている。だから、アーサーが常に動き回っているという事実を描きたかったんだ。アーサー・モーガンの実写版をテレビで演じたいと思いますか?4、5年前だったら、絶対にイエスと言っていただろうね。でも、今はもう少し複雑な気持ちです。ビデオゲームの映画化やテレビ化がどんどん増えてきていて、それは素晴らしいことだと思う。でも、私がすごいと思わないのは、オリジナルキャストが決して認められもしないし、見向きもされないことだ。つまり、『ラスト・オブ・アス』では少し見ることが

  • I think that might change their attitude about it. I would absolutely like to play Arthur Morgan. I think I'm starting to get a little too old now. I think my answer to this is Danny DeVito or We

    そうすれば、彼らの態度も変わるかもしれないね。私は絶対にアーサー・モーガンを演じたい。もうちょっと年を取り始めていると思う。私の答えはダニー・デヴィートか私たちだと思う。

  • Riot. How weird is it to play through an entire game as yourself? It's not as weird as watching myself in a movie because Arthur doesn't look exactly like me. It does give me a bit more objectivity when I'm looking at it. Will there be Red Dead Redemption Undead Nightmare 2 asks

    暴動。ゲーム全体を自分自身としてプレイするのは奇妙なことですか?アーサーは僕そっくりに見えないから、映画の中の自分を見るほど奇妙じゃないよ。その方が客観的に見ることができるからね。レッド・デッド・リデンプション アンデッド・ナイトメア2」はありますか?

  • Muhammad Ali 122. I don't know is the obvious and easy answer. I don't think so is the honest answer. We're not seeing DLCs the way that we used to. More often than not now, DLCs are part of like an online edition. Arthur, are you the ancestor of Michael DeSantis slash Max Payne? Because all three of you have dead eye asks the Spiral 11. You know I may not have a rocket launcher in my underwear but Arthur Morgan's dead eye is way superior to Michael DeSantis and that's the truth boy and there's nothing you can do about it. Are Michael DeSantis and Max Payne related? If you shave Michael DeSantis head and give him a Hawaiian shirt with sunglasses, he does look a little bit like Max Payne in Max Payne 3. Chris from Gameology wants to know how many different emotions can you communicate using just the word sure. Well the answer is 43. No I don't know. He does use it a lot doesn't he? I take it as a compliment that you can just like want just one syllable and if you say it a certain way you're like oh yeah that's Arthur Morgan. I'm very proud of that. What's your favorite town in RDR 2? I think it's a tie between Valentine and Saint Denis. Saint Denis is just a crazy city and it's this incredibly vibrant detailed city obviously taking inspiration from

    モハメド・アリ122わからない」というのが明白で簡単な答えだ。正直に言えば、そう思わない。私たちはDLCを以前のようには見ていません。今は、DLCはオンライン版の一部であることが多い。アーサー、あなたはマイケル・デサンティス・スラッシュ・マックス・ペインの先祖ですか?君たち3人とも、死んだ目がスパイラル11に尋ねているからね。僕は下着にロケットランチャーを仕込んでいないけど、アーサー・モーガンのデッドアイはマイケル・デサンティスよりずっと優れている。マイケル・デサンティスとマックス・ペインは関係があるのか

  • New Orleans and I love Valentine too because once you get down off that mountain off of Coulter that's your first town and it is the quintessential western town and it's got all the rough boys in the saloon and it's got all the staple traits of a typical western town. So we got Big Daddy Long

    ニューオーリンズも大好きだし、バレンタインも大好きだ。コールターから山を下りたところに最初の町があり、そこは典型的な西部の町で、サルーンには荒くれ者がいて、典型的な西部の町の特徴をすべて備えているからね。ビッグ・ダディ・ロング

  • Legs 6728 here and he wants to know how long was the Red Dead Redemption 2 script? There's different versions of the script. There's the main storyline script and then there's the script with all of the side missions as well. I believe that if you were to stack those pages up it's as tall as me. It's about six six feet tall. I think I had uh almost a quarter of a million lines. Thank you so much for watching. Roger Clark here aka Arthur Morgan. I had a blast answering your questions. Hey you can tune in to see what I've got coming up on Twitter at rclark98. My Instagram is at rolling raj. My TikTok is at rogerclarkactor and my YouTube channel is also rogerclarkactor. Outlaws for life.

    レッグス6728です。レッド・デッド・リデンプション2の脚本の長さを知りたいそうです。台本にはいろいろなバージョンがあるんだ。メインストーリーの脚本もあれば、サイドミッションも全部入った脚本もある。そのページを積み上げると、私の背丈くらいになると思います。180センチくらいあるかな。25万行近くあったと思います。ご視聴ありがとうございました。アーサー・モーガンことロジャー・クラークです。皆さんの質問に答えるのがとても楽しかったです。ツイッターはrclark98。僕のInstagramはrolling ra

How long was the Red Dead Redemption 2 script? What's my honor level in real life?

レッド・デッド・リデンプション2』の脚本はどのくらい?私の実生活での名誉レベルは?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます