Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • For a TV, the world is thinking.

    テレビのために、世界は考えている。

  • You and I have talked about this a lot, and I think it was something, at least my impression of you, is that you, like when I made Kicking and Screaming, which is my first movie, which is the same year you made Bottle Rocket, and we didn't know each other then, but I feel like I look back at that movie, and I did a lot of things in that movie because I was told that was the way you do it, because I hadn't been to film school, I didn't do it sort of the same way.

    あなたと私はこのことについて何度も話したことがありますが、少なくとも私の印象では、あなたは、私の最初の映画である『キッキング・アンド・スクリーミング』を撮ったとき、あなたが『ボトル・ロケット』を撮ったのと同じ年でした。

  • You and I in some ways came to it similarly in totally different areas, but I did things like looping that I wouldn't have done.

    でも、ループのような、僕だったらやらないようなことをやったんだ。

  • I did the way we cut it.

    僕らの切り方をやったんだ。

  • I let the editor cut it first.

    まず編集者にカットさせた。

  • It took me even a couple movies to kind of learn you don't have to actually do it this way.

    実際にこの方法でやる必要はないことを学ぶのに2、3本映画を観た。

  • I was really impressed, at least it's my fantasy of you.

    私は本当に感動した。

  • You might be able to, I'm sure you have examples where you did things you wish you hadn't, but you knew immediately, no, no, no, I'm not going to do it like that.

    あなたにも、そうしなければよかったと思うようなことをしたけれど、いやいや、そんなことはしない、とすぐにわかった、というような例があるかもしれない。

  • I want to do it this way.

    こうしたいんだ。

  • Yes.

    そうだ。

  • You mean doing Bottle Rocket?

    ボトルロケットのこと?

  • Doing Bottle Rocket, yeah.

    ボトル・ロケットをやるんだ。

  • Well, that's the funny thing.

    まあ、それが面白いんだ。

  • I feel like I was never more confident in my life than when we made that film, and never less confident than when we screened it.

    あの映画を作ったときほど自信に満ち溢れたことはなかったし、上映したときほど自信に欠けたことはなかった。

  • The first time we screened it was part two of my life, because up to that point my attitude was, just wait until they see this.

    なぜなら、それまでの私の態度は、彼らがこれを見るまで待てばいいというものだったからだ。

  • A lot of people were, does this story hold together?

    多くの人が、この話はまとまるのか?

  • Are people going to understand why these boys are acting like this?

    この少年たちがなぜこのような行動をとるのか、人々は理解できるのだろうか?

  • I was like, I think they're going to understand.

    私は、彼らは理解してくれると思うよ、と言ったんだ。

  • It's pretty funny.

    かなり面白い。

  • Then we screened it.

    そして上映した。

  • You've heard me tell this many times, I suppose.

    この話は何度も聞いていると思う。

  • We screened it in Santa Monica at the AMC 17 or something like that on the 3rd Street Promenade.

    サンタモニカの3番街プロムナードのAMC17とかで上映したんだ。

  • For an audience.

    観客のために。

  • For an audience of 400 people.

    400人の観客のために。

  • As the reels unspooled, I watched.

    リールが巻き戻されるのを私は見ていた。

  • I was sitting in the back row with all the studio executives, everybody, and I began to see people leaving.

    私はスタジオの重役たち、みんなと一緒に後列に座っていた。

  • They were leaving in groups.

    彼らは集団で去っていった。

  • People don't go to the bathroom in groups.

    人は集団でトイレに行かない。

  • They're not coming back.

    彼らは戻ってこない。

  • They take their coats.

    コートを持っていく。

  • It became really excruciating.

    本当に耐え難くなった。

  • At a certain point I left.

    ある時点で私は去った。

  • I tried to be very discreet about it because I didn't want to add to the exodus feeling, but I also couldn't take it.

    エクソダス(国外脱出)気分を盛り上げたくなかったので、そのことは控えめにしようと思ったが、我慢もできなかった。

  • I went up to the projection booth and watched.

    私は映写ブースに上がって見た。

  • They just left all through the film.

    彼らは映画中ずっと出て行った。

  • It was really a miserable thing.

    本当に悲惨なことだった。

  • I remember afterwards we had the audience cards, the reactions.

    その後、観客のカードや反応があったのを覚えている。

  • They just, you know, you get the S-U-C-K-D.

    彼らはただ、S・U・C・K・Dを得るだけなんだ。

  • That's the sort of thing you get.

    そういうものだ。

  • A lot of things were favorite, whatever, none.

    多くのことがお気に入りだった。

  • One after another.

    次から次へと。

  • But I remember that we were going through it.

    でも、私たちがそれを経験していたことは覚えている。

  • We were just kind of analyzing it.

    僕らはただ、それを分析していたんだ。

  • Everyone was feeling bad for me, that I won't be able to do this with my life.

    みんな僕のことを気の毒に思っていたよ。

  • Then I got one of these, and it was like an outline of a dissertation.

    そして、そのうちのひとつを手に入れた。それはまるで論文のアウトラインのようだった。

  • This girl had sat there a lot longer than everybody else, and she'd written a whole thing, and she'd quoted things, and she'd said this stuff.

    この女の子は他の誰よりも長い時間そこに座っていて、全部書いて、いろいろなことを引用して、こんなことを言ったんだ。

  • I remember in the room, I was like, this is our audience.

    部屋の中で、これが私たちの観客なんだと思ったのを覚えている。

  • There was literally one positive thing.

    文字通り、ひとつだけポジティブなことがあった。

  • I was like, she's getting everything.

    彼女はすべてを手に入れようとしている。

  • A few years later, several years, like six years later, I was at some kind of function, and this girl, some kind of film thing or DGA thing or something, and this girl introduced herself to me and says, I was at your screening, and I was like, I know who you are.

    数年後、数年後、6年後だったかな、ある催しに参加したとき、映画協会かDGAか何かのイベントで、その女の子が僕に自己紹介して、あなたの試写会に参加しました、と言ったんだ。

  • I know exactly who you are.

    私はあなたが誰なのかよく知っている。

  • She was uncomfortable, she wasn't sure what I was talking about.

    彼女は落ち着かず、私が何を言っているのかわからなかった。

  • No, no, no, no, I know you.

    いやいや、私はあなたを知っている。

For a TV, the world is thinking.

テレビのために、世界は考えている。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます