Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • There's no shortage of drama when it comes to chip making.

    チップ作りにはドラマがつきものだ。

  • Even when you're winning, the game changes.

    勝っていても試合は変わる。

  • Do you ever feel like you're running a race that just never stops?

    止まらないレースを走っているような気分になることはないだろうか?

  • Oh, of course. Of course, absolutely.

    ああ、もちろん。もちろんだ。

  • That's exactly what we're doing.

    それこそが私たちがやっていることだ。

  • I'm running, like, a different company every few years.

    私は数年ごとに違う会社を経営している。

  • Like, the industry is changing that fast.

    業界は急速に変化している。

  • The technology that we're building is changing that fast.

    私たちが構築している技術は、それほど急速に変化している。

  • It's a fantastic race, though, because each race is different.

    レースはそれぞれ違うのだから。

  • It's like a different movie, but it's a more exciting movie each time.

    まるで違う映画のようだが、毎回よりエキサイティングな映画だ。

  • Today is a really big day for AMD.

    今日はAMDにとって本当に大きな日だ。

  • Lisa Su, the CEO of Advanced Microdevices, likes to be in the driver's seat.

    アドバンスト・マイクロデバイスのリサ・スーCEOは、運転席に座るのが好きだ。

  • Born in Taiwan and raised in New York with a passion for electrical engineering and three degrees from MIT,

    台湾で生まれニューヨークで育ち、電気工学に情熱を燃やし、マサチューセッツ工科大学で3つの学位を取得、

  • Su worked at a couple of big-name chip makers before clinching a big victory, transforming AMD from a failing chip company into a formidable force in gaming,

    スー氏は、AMDを落ち目のチップ会社からゲーム業界における強大な勢力に変貌させるという大勝利を収めるまで、有名チップメーカー数社で働いた、

  • PCs, and the cloud.

    PC、そしてクラウド。

  • She's quick to remind us that her secret weapon is an obsession with the tech itself.

    彼女の秘密兵器は、技術そのものへのこだわりであることを彼女はすぐに思い出させてくれる。

  • Her no-nonsense approach probably helps, too.

    彼女のノーテンキなアプローチも、おそらく役に立っているのだろう。

  • I've heard you don't take s*** from anyone.

    あなたは誰からも嫌味を言われないと聞いている。

  • Who's told you that?

    誰がそんなことを言ったんだ?

  • Seriously, I've heard you're tough as nails, and I'm sure you have to be.

    真面目な話、あなたはタフだと聞いている。

  • Well, I like to win, if that's okay.

    まあ、僕は勝つのが好きなんだ。

  • I would tell people I was doing semiconductors, and they would say, what? Like, what's that?

    私が半導体をやっていると言うと、みんなは「何それ?何それ?

  • Like, you build chips? Like, what does that mean?

    チップを作るんですか?どういう意味?

  • People didn't even understand, like, where technology really fit in the grand scheme of things.

    人々は、テクノロジーが物事の壮大な計画の中でどのような位置づけにあるのかさえ理解していなかった。

  • Like, now, everybody knows.

    今となっては、誰もが知っていることだ。

  • Like, everybody talks about chips.

    みんなポテトチップスの話をする。

  • Chips rule just about everything around us.

    チップスは私たちの身の回りのあらゆるものを支配している。

  • It's one of the most ubiquitous and consequential technologies in the world.

    世界で最もユビキタスで重要なテクノロジーのひとつだ。

  • They power your smartphones, cars, planes, power grids, the Internet, the global economy, and even Formula One races, where AMD sponsors the Mercedes-AMG Petronas team.

    AMDは、スマートフォン、自動車、飛行機、電力網、インターネット、世界経済、そしてメルセデスAMGペトロナス・チームのスポンサーであるF1レースでさえも動かしている。

  • I think the adaptability that you need to have in this sport is similar to a high-performance real-world company.

    このスポーツで必要な適応力は、現実世界のハイパフォーマンス企業に似ていると思う。

  • The technology develops, and that's why it's so much fun, and what I love is the stopwatch never lies.

    技術が発展していくからこそ楽しいし、私が好きなのはストップウォッチが決して嘘をつかないことだ。

  • Chips are at the heart of a global technology race and a battle for supremacy between China and the United States.

    チップは世界的な技術競争と中国と米国の覇権争いの中心にある。

  • So for the AMD CEO, the heat is on.

    だから、AMDのCEOにとっては、熱がこもっている。

  • She's in the middle of a race of her own, pulling off the impossible by surpassing arch-rival Intel, only to find that AI has completely changed the game, and now NVIDIA is in the lead.

    彼女は、ライバルであるインテル社を上回るという不可能を可能にする、独自のレースの真っ只中にいる。

  • I'm in Austin to see how Sue competes on and off the track and if she can pull off the unthinkable once again.

    私はオースティンで、スーがトラック内外でどのように競い合うのか、そして彼女がもう一度、考えられないようなことをやってのけるのかどうかを見ている。

  • Hello. Hello.

    こんにちはこんにちは。

  • Thank you so much for doing this.

    本当にありがとう。

  • Oh, thank you. Thank you for coming.

    ああ、ありがとう。来てくれてありがとう。

  • So the first thing we did when we got here is we went to your lab and your engineers made us this chip.

    それで、ここに着いて最初にしたことは、あなたのラボに行って、エンジニアがこのチップを作ってくれたんだ。

  • Wow.

    すごいね。

  • It's our own chip.

    自分たちのチップなんだ。

  • A circuit on a circuit.

    回路上の回路。

  • This is our epic with the circuit with Emily Chang.

    エミリー・チャンとのサーキットでのエピソードだ。

  • You've been CEO of AMD for 10 years.

    あなたはAMDのCEOを10年間務めています。

  • You've been working in the chip industry for decades.

    あなたはチップ業界で何十年も働いてきた。

  • But I want to go back to a moment.

    でも、ちょっと話を戻したい。

  • When did you first hear that you were going to be CEO of AMD?

    あなたがAMDのCEOになると最初に聞いたのはいつですか?

  • It's a phone call you get from your chairman of the board, and he said, Lisa, can you talk?

    会長から電話がかかってきて、リサ、話せるか?

  • I'm like, sure.

    そうだね。

  • And he goes, it's time.

    そして、彼は行く。

  • And I'm like, time for what?

    何のための時間かって?

  • He said, you know, the board has made a decision.

    理事会は決定を下したんだ。

  • They would like you to be the next CEO.

    次のCEOになってほしいと言われている。

  • I said, OK.

    私はOKを出した。

  • Well, how did that feel? Because it was a tough time.

    どうだった?大変な時期だったからね。

  • AMD was trading at $2 a share.

    AMDは1株2ドルで取引されていた。

  • One guy said it was deader than dead.

    ある男は、死ぬよりつらいと言った。

  • What made you think you could prove them wrong?

    なぜ彼らが間違っていると証明できると思ったのですか?

  • The opportunity to be CEO of AMD, it was truly like a dream come true.

    AMDのCEOになる機会、それは本当に夢が叶ったようなものだった。

  • It's like, wow, OK.

    うわぁ、そうなんだ。

  • Like, you think that maybe you can do this?

    もしかしたら、自分にもできるかもしれないと?

  • And here you're going to have the opportunity to lead a major semiconductor company on, yes, you're right, it wasn't the best time.

    そしてここで、あなたは大手半導体企業を率いる機会を得ることになるのだが......そう、その通り、ベストなタイミングではなかった。

  • I was pretty confident that we had the right pieces.

    私は適切な選手が揃っていると確信していた。

  • They just needed to be put together in the right way.

    ただ、正しい方法で組み立てる必要があった。

  • AMD was founded in 1969 by executives from Fairchild Semiconductor, the famed company that pioneered integrated circuits.

    AMDは1969年、集積回路のパイオニアとして有名なフェアチャイルド・セミコンダクターの幹部によって設立された。

  • Founder Jerry Sanders was famous for saying, real men have fabs.

    創業者のジェリー・サンダースは「本物の男にはファブがある」と言ったことで有名だ。

  • Those are the plants that manufacture chips.

    チップを製造する工場だ。

  • AMD started off as a memory chip maker like Intel and followed its larger rival into new markets, but always struggled to achieve the scale and performance Intel enjoyed.

    AMDはインテルと同じメモリー・チップ・メーカーとしてスタートし、より大きなライバルの後を追って新しい市場に参入したが、インテルが享受していた規模と性能を達成することに常に苦戦していた。

  • With a cash crisis on its hands,

    資金繰りに窮している、

  • AMD had to spin off those fabs and outsource its manufacturing.

    AMDはこれらの工場を切り離し、製造をアウトソーシングしなければならなかった。

  • A sign of the uphill battle Sue was facing, few believed AMD would make it until she started making her moves.

    スーは苦しい戦いに直面しており、彼女が動き出すまで、AMDが成功すると信じていた者はほとんどいなかった。

  • Now AMD stock is trading in a totally different stratosphere.

    現在、AMDの株価はまったく異なる成層圏で取引されている。

  • Was there a moment along the way where you really saw AMD turn a corner?

    AMDが曲がり角に差し掛かったと感じた瞬間はありましたか?

  • Probably the most important moment for us was the launch of our new architecture, the launch of Zen.

    おそらく私たちにとって最も重要な瞬間は、新アーキテクチャーの発表、つまりZenの立ち上げだった。

  • You'll hear us talk about Zen a lot.

    禅の話はよく聞くだろう。

  • Zen was our clean sheet design to really design the next generation architecture in CPUs for the next decade.

    Zenは、今後10年間のCPUの次世代アーキテクチャを設計するためのクリーンシートでした。

  • AMD's main competition in designing the best chips comes from two players,

    最高のチップを設計する上でのAMDの主な競争相手は2人いる、

  • NVIDIA in graphics processing units, or GPUs, and Intel in central processing units, or CPUs.

    エヌビディアはグラフィック・プロセッシング・ユニット(GPU)を、インテルはセントラル・プロセッシング・ユニット(CPU)を製造している。

  • A CPU is the Swiss army knife of semiconductors.

    CPUは半導体のスイスアーミーナイフだ。

  • They run operating systems and programs, retrieve files, and are generally the heart of a computer.

    オペレーティング・システムやプログラムを実行したり、ファイルを取り出したり、一般にコンピューターの心臓部である。

  • A GPU, or graphics chip, is much more specialized.

    GPU(グラフィック・チップ)はもっと特殊だ。

  • They were designed to do multiple small calculations simultaneously.

    複数の小さな計算を同時に行うように設計されている。

  • That parallel processing makes them ideal for AI.

    その並列処理が、AIに理想的なのだ。

  • The new Zen architecture put AMD back on top and gave it a range of chips capable of taking market share from Intel.

    新アーキテクチャ「ゼン」によってAMDは再びトップに返り咲き、インテルから市場シェアを奪うことができるチップ群を手に入れた。

  • You proved the naysayers wrong.

    あなたは否定的な人たちが間違っていることを証明した。

  • That has to feel like vindication.

    それは潔白を証明するようなものだ。

  • Like, do you ever just, like, shut the door and go, yes, all by yourself?

    例えば、ドアを閉めて、一人で「はい、はい」ってやることはある?

  • I don't know that I do that, Emily.

    そんなことはしていないよ、エミリー。

  • You know, those first few years were more about just stabilizing the company and getting ourselves on a good roadmap, and then we went through a period of just tremendous growth around the portfolio, and now we're in the AI world.

    最初の数年間は、会社を安定させ、良いロードマップを作ることに専念していました。その後、ポートフォリオを中心に驚異的な成長を遂げ、現在はAIの世界にいます。

  • This current AI wave is moving so fast.

    現在のAIの波はとても速い。

  • How would you describe the pace right now?

    今のペースをどう表現しますか?

  • I truly believe AI is the most transformational technology that I've seen in my career.

    AIは私のキャリアの中で最も変革的なテクノロジーだと確信している。

  • And, you know, we've seen all kinds of technology transitions.

    そして、我々はあらゆるテクノロジーの変遷を見てきた。

  • We've seen the rise of the internet.

    私たちはインターネットの台頭を見てきた。

  • We've seen, you know, the rise of the PCs, mobile phones, the cloud.

    PC、携帯電話、クラウドの台頭を目の当たりにしてきた。

  • All of these things were all really megatrends.

    これらはすべて、まさにメガトレンドだった。

  • I think AI actually surpasses all of that.

    AIはそのすべてを凌駕していると思う。

  • The rate and pace of change in the industry, it's, like, faster than anything we've ever seen.

    業界の変化の速度とペースは、これまで見たこともないほど速い。

  • It's like we've made more progress in the last 18 months than certainly the last 10-plus years.

    この10数年間よりも、この1年半の方が確実に進歩しているような気がする。

  • Now, to win and keep winning, you have to keep up the pace and keep bringing the heat over decades.

    今、勝ち続けるためには、ペースを維持し、何十年にもわたって熱を与え続けなければならない。

  • How do you keep up your own pace personally?

    個人的にはどのように自分のペースを保っていますか?

  • I really enjoy just the learning part of technology and the learning part of being in our industry.

    私は技術やこの業界で学ぶことをとても楽しんでいる。

  • Like, I spend a lot of time with our engineers as they're developing products.

    例えば、私はエンジニアが製品を開発しているときに多くの時間を一緒に過ごしている。

  • And in every one of those conversations, I learn something.

    そしてその会話のひとつひとつで、私は何かを学ぶ。

  • And I learn something that I can then say, hey, you know, maybe we should do this just a little bit differently.

    そして、何かを学ぶことで、ちょっと違ったやり方ができるようになるんだ。

  • I come here for two reasons.

    私がここに来た理由は2つある。

  • I come when there are good things.

    いいことがあれば来る。

  • Because I, you know, want to be able to see some of the new technology myself.

    というのも、私自身、新しい技術をいくつか見てみたいからだ。

  • And then I come when there's a problem.

    そして、問題があるときに来る。

  • And when there's a problem, I'm here to cheer them up.

    そして何か問題があれば、私はここで彼らを励ます。

  • Oh, to cheer them up, not to crack the whip?

    ああ、鞭を打つためではなく、励ますためか。

  • No, because at the end of the day, like, these guys love what they do.

    いや、結局のところ、彼らは自分たちの仕事を愛しているんだ。

  • I've heard you make some late-night trips to the lab.

    夜遅くまでラボに通っているそうだね。

  • I've done late nights, I've done weekends.

    夜遅くまで働いたし、週末も働いた。

  • I don't want to surprise them.

    彼らを驚かせたくない。

  • It'd be too much of a surprise.

    サプライズすぎるだろう。

  • I can't just pop in.

    ふらっと立ち寄ることはできない。

  • You might have a heart attack.

    心臓発作を起こすかもしれない。

  • That's right.

    その通りだ。

  • I'm going to show you some of our latest tech.

    最新の技術をお見せしよう。

  • This is a gaming chip.

    これはゲーミングチップだ。

  • We're pretty sure when it launches, it will be the fastest gaming chip in the world.

    発売されれば、世界最速のゲーミングチップになることは間違いない。

  • What makes you think this is the fastest gaming chip in the world?

    なぜこれが世界最速のゲーミング・チップだと思うのか?

  • It has a special technology, which we call X3V, which puts, you know, memory really stacked on top of the processor.

    私たちがX3Vと呼ぶ特別なテクノロジーを搭載しており、プロセッサーの上にメモリーを積み重ねることができる。

  • So it's phenomenal for gaming.

    だから、ゲームには驚異的なんだ。

  • The fastest gaming chip in the world.

    世界最速のゲーミング・チップ。

  • Does it look like it?

    そう見える?

  • Who would know?

    誰が知っているんだ?

  • She would.

    彼女はそうするだろう。

  • We talked a lot about AI.

    AIについてたくさん話をした。

  • You need to at least see the technology.

    少なくとも技術を見る必要がある。

  • I want to see it.

    私はそれを見たい。

  • Let's take a look here.

    ここで見てみよう。

  • Bring it on.

    かかってこい。

  • Yeah.

    そうだね。

  • So what we have here is our...

    つまり、ここにあるのは我々の...

  • These are our AI chips.

    これが我々のAIチップだ。

  • This is MI300.

    これがMI300だ。

  • Engineering sample, it says.

    エンジニアリングのサンプルと書いてある。

  • And this is how it looks actually on the board.

    そして、これがボード上での実際の見え方だ。

  • Heavy.

    重い。

  • The weight of AI.

    AIの重み。

  • So this is currently in production.

    だから、これは現在製作中だ。

  • One of the things that we run is, you know, sort of a lot of the AI workloads, the stuff that's running on Microsoft Azure, you know, GPT, GPT 4.0, those things they're running on MI300,

    私たちが実行していることのひとつは、AIワークロードの多く、Microsoft Azure上で実行されているもの、GPT、GPT 4.0、MI300上で実行されているものです、

  • Metas, Llama.

    メタス、ラマ

  • Did I hear that you refer to these machines as your children?

    マシンのことを "子供たち "と呼んでいるそうだが?

  • They're all my kids.

    みんな私の子供たちだ。

  • Yes.

    そうだ。

  • So if you were to actually step into my library at home, you would see chips galore.

    だから、実際に私の家の書斎に足を踏み入れたら、たくさんのチップスを目にすることになるだろう。

  • Because every time I launch a chip, like I save that as a souvenir.

    チップを発射するたびに、それを記念に取っておくようなものだからね。

  • And there's no favorite.

    そして、お気に入りはいない。

  • Although I have to say, this one has gone a long way.

    とはいえ、これは長い道のりだった。

  • Shh, don't say it too loudly.

    シー、あまり大きな声で言わないで。

  • In this new race to deliver the best chips for AI,

    AIに最高のチップを提供するための新たな競争である、

  • Sue is focused on catching up to NVIDIA.

    スーはエヌビディアに追いつくことに集中している。

  • A niche player that got its start in the 90s making chips for computer graphics and video games,

    90年代にコンピューターグラフィックスやビデオゲーム用のチップを製造していたニッチプレーヤー、

  • NVIDIA realized early on that its GPUs could be pivotal for AI, and suddenly blew past its competitors when Chat GPT came on the scene.

    エヌビディアは、自社のGPUがAIにとって極めて重要であることに早くから気づいており、チャットGPTが登場したとき、突然競合他社を圧倒した。

  • NVIDIA's chips are the hot commodity for Meta, Google, and Amazon, sending its stock through the roof and besting Apple as the most valuable company in the world.

    エヌビディアのチップはメタ、グーグル、アマゾンの注目商品であり、株価を急上昇させ、アップルを抜いて世界で最も価値のある企業となっている。

  • NVIDIA is seen as the dominant force in AI right now, and AMD is widely considered the next best option.

    エヌビディアは現在、AI分野で圧倒的な力を持つと見られており、AMDは次善の選択肢と広く考えられている。

  • Is that good enough for you?

    それでいいのか?

  • Do you like being seen as the underdog?

    負け犬と見られるのは好きですか?

  • I wouldn't call it a like or dislike.

    好きとか嫌いとは言わない。

  • What I would say is, you know,

    私が言いたいのはね、

  • AMD has had a history of doing amazing things.

    AMDは素晴らしいことをしてきた歴史がある。

  • And from that standpoint, we've always been in this place where we haven't necessarily had the same amount of people that, you know, other larger companies have, but we've certainly punched well above our weight in terms of technology capability, in terms of impact on the industry.

    そのような観点からすると、私たちは常に、他の大企業が持っているような人数を必ずしも抱えてはいないものの、技術力や業界への影響力という点で、私たちの体重をはるかに上回るパンチ力を発揮してきたということになる。

  • This is the most complex, highest performance computer.

    最も複雑で高性能なコンピューターだ。

  • People are kind of obsessed with the fact that you and Jensen are distant cousins.

    みんな、あなたとジェンセンが遠いいとこだという事実に執着しているんだ。

  • I know that you are competitors, but do you ever trade notes?

    あなた方がライバルであることは知っていますが、メモを交換することはありますか?

  • Well, first of all, Jensen is brilliant, so I fully admire him for that.

    まず、ジェンセンは素晴らしい。

  • We were really distant, so we didn't grow up together.

    私たちは本当に距離を置いていたので、一緒に成長することはなかった。

  • You know, we actually met at an industry event, so it wasn't until we were well into our careers.

    私たちは業界のイベントで知り合ったんだ。

  • So no family dinners, just to put the rumor to rest.

    だから、その噂を払拭するために、家族での食事はなしだ。

  • No family dinners.

    家族での夕食はない。

  • And it's an interesting coincidence.

    面白い偶然だ。

  • So many of your customers are building their own chips.

    あなたの顧客の多くは、自分たちでチップを作っている。

  • Hyperscalers like Apple and Meta and Google and Microsoft and Amazon.

    アップル、メタ、グーグル、マイクロソフト、アマゾンなどのハイパースケーラーたち。

  • Is that a threat?

    それは脅しですか?

  • This is a huge market, Emily.

    これは巨大な市場なんだよ、エミリー。

  • There's, like, more than enough chips for everybody to build.

    チップは十分すぎるほどある。

  • And the beauty of this is everyone's recognized that, you know, chips are so important.

    そしてこのことの素晴らしさは、誰もがチップスの重要性を認識していることだ。

  • Yes, so it's natural that they're going to have their own capability.

    そう、だから彼ら独自の能力を持つのは当然だ。

  • Has the shakeup of a very established industry surprised even you?

    非常に確立された業界の揺り戻しは、あなた自身をも驚かせたか?

  • It has a little bit, I have to say.

    少しはある、と言わざるを得ない。

  • When you think about this conversation about the resiliency of the world depending on, you know, semiconductor diversification, like those kinds of things, those are big things.

    半導体の多角化など、世界の回復力に関する話題について考えるとき、それは大きなことだ。

  • They're beyond an industry.

    業界の枠を超えている。

  • They're really sort of underpinning sort of the global economy, you know, underpinning national security.

    世界経済を支え、国家安全保障を支えている。

  • It is something that, for someone who's been in semiconductors for a long time, it's different.

    半導体に長く携わってきた人間にとっては、何か違うんだ。

  • This is a very complex business with trillions of moving parts.

    これは何兆もの部品が動く非常に複雑なビジネスだ。

  • One wrong bet or manufacturing delay can cost billions and give competitors the chance to jump ahead.

    たった一つの間違った賭けや製造の遅れが、何十億ものコストとなり、競合他社に先を越されるチャンスを与えることになる。

  • Just ask Intel.

    インテルに聞いてみてほしい。

  • It's just been a stunning fall from grace.

    見事なまでの転落ぶりだ。

  • This company used to be the world's dominant chip maker.

    この会社はかつて、世界を支配するチップメーカーだった。

  • Over the years, they have fallen away from being the leader.

    何年もの間、彼らはリーダーであることから遠ざかってきた。

  • Their technology is not advanced.

    彼らの技術は進んでいない。

  • We saw the worst share decline in about 40 years for the company.

    過去40年間で最悪の株価下落を経験した。

  • They gave a very grim growth forecast.

    彼らは非常に厳しい成長見通しを示した。

  • They also made or announced plans to slash 15,000 jobs.

    また、1万5,000人の雇用削減計画も発表された。

  • They've always been on the brink, and they always seem to find a way, but we've never seen anything like this.

    彼らはいつも瀬戸際に立たされ、いつも道を見つけるように見えるが、こんなことは見たことがない。

  • Back in San Francisco,

    サンフランシスコに戻る、

  • I wanted to get perspective on the changing dynamics of the chip industry from Bloomberg reporter Ian King, who knows the stakes better than anyone else.

    私は、チップ業界の力学の変化について、誰よりも利害関係を知るブルームバーグのイアン・キング記者に見解を求めた。

  • Explain the pace of the chip industry.

    チップ業界のペースについて説明してください。

  • Does it feel like a race to you?

    レースのように感じる?

  • It's absolutely a race.

    絶対にレースだ。

  • It's a murderous race.

    殺人レースだ。

  • You fall behind, you are in big trouble.

    遅れをとれば、大変なことになる。

  • For decades, Intel had more resources than anybody else, more revenue, and was way ahead.

    何十年もの間、インテルは誰よりも多くのリソースと収益を得ており、ずっと先を行っていた。

  • It set the agenda.

    アジェンダを設定した。

  • Takes five years off, basically made some bad decisions that it shouldn't have made, and now we're in a position where they might never catch up again, right?

    5年間休んで、基本的にやってはいけない間違った決断をして、今はもう二度と追いつけないかもしれない状況にあるんだ。

  • The train does not wait for anybody.

    列車は誰も待たない。

  • What do you think Lisa's legacy will be?

    リサの遺産は何になると思いますか?

  • It's already cast in stone, right?

    もう決まったことでしょう?

  • They're going to build a statue of her because she took a company that was an also-ran, that used to get laughed at, almost made a difference, right, AMD, and made it a significant provider of cutting-edge technology, a serious company, one that people believe in and trust, and she did that.

    彼女の銅像が建てられることになったのは、彼女が、かつては笑いものにされていた、ほとんど差別化されていなかったAMDという会社を、最先端技術を提供する重要な会社にした、真面目な会社にした、人々が信じ、信頼する会社にした、彼女がそうしたからだ。

  • Are we trading the dominance of one company for another?

    私たちは、ある企業の優位性を他の企業と交換しようとしているのだろうか?

  • The direction for the industry was set by Intel for decades.

    業界の方向性は何十年もの間、インテルが決めてきた。

  • Right now, the whole AI thing is built on NVIDIA.

    現在、AIはすべてNVIDIAの上に構築されている。

  • NVIDIA is coming out with software, new chips, new services faster than anybody else's, and everybody's just following them because that's the easy thing to do.

    NVIDIAは、ソフトウェア、新しいチップ、新しいサービスを誰よりも早く発表しており、それが簡単なことなので、誰もがそれに従っているだけだ。

  • At a certain point, they become utterly pervasive, and then the cost of replacing them becomes difficult.

    ある時点で、それらは完全に浸透し、そして交換するコストが難しくなる。

  • So what does AMD have to do to catch up?

    では、追いつくためにAMDは何をしなければならないのか?

  • Depends what you mean by catch up, right?

    キャッチアップの意味によるよね?

  • This industry tends to have a very strong player, number one in each market, a good number two, and then a number three where you're like, why are you bothering?

    この業界には、各市場でナンバーワンの実力者、ナンバー2の実力者、そして「なぜそんなことを?

  • At the moment, AMD is a solid number two and doing well.

    現時点では、AMDは堅実なナンバー2で好調だ。

  • They have billions of dollars of revenue from this AI accelerator that they didn't have last year, so they're doing way better, but compared to the tens of billions of dollars that Jensen's bringing in at NVIDIA, they're a long way behind.

    しかし、ジェンセンがエヌビディアにもたらした数百億ドルに比べれば、エヌビディアははるかに遅れている。

  • Let's talk a little bit about the geography.

    地理的な話を少ししよう。

  • How did the chip industry become so concentrated in Taiwan?

    チップ産業はなぜ台湾に集中したのか?

  • The industry is concentrated in South Korea, in memory, in Taiwan with logic manufacturing.

    この産業は、メモリでは韓国に、ロジック製造では台湾に集中している。

  • Intel used to sneer at them and say, outsourced manufacturing in semiconductors doesn't make sense, it's not practical, it'll never be as good as we are.

    インテルはかつて、半導体の外部委託生産は意味がない、現実的ではない、われわれのようにはならない、と嘲笑していた。

  • Guess what, it's way better than they are right now.

    どうだろう、今よりずっといい。

  • It's enabled NVIDIA, it's enabled AMD, and a host of other companies that could never compete with Intel to do more than compete to win because it's providing the best manufacturing in the world.

    そのおかげで、NVIDIAやAMD、そしてインテルと競争することができなかった他の多くの企業が、世界最高の製造を提供することで競争以上の勝利を収めることができるようになったのだ。

  • However, this has created a very geopolitically difficult situation.

    しかし、これは地政学的に非常に難しい状況を生み出している。

  • Taiwan is, at its closest point, about 100 miles away from the coast of mainland China.

    台湾は最も近いところで、中国本土の海岸から約100マイル離れている。

  • As you know, China regards Taiwan as a rogue province and part of its sovereign territory.

    ご存知のように、中国は台湾を自国の領土の一部とみなしている。

  • That tension has existed.

    その緊張感は存在していた。

  • The U.S. has been the guarantee of Taiwanese safety.

    米国は台湾の安全を保証してきた。

  • With chips becoming more and more important geopolitically, and we've seen that tension arise, obviously there's concern that maybe

    チップが地政学的にますます重要になってきており、その緊張が高まっているのを目の当たりにしている。

  • China takes a strategic look at Taiwan in terms of taking hold of it.

    中国は台湾を戦略的に掌握しようとしている。

  • Will silicon ever move back to Silicon Valley in a meaningful way?

    シリコンバレーにシリコンが戻ってくることはあるのだろうか?

  • Will chip manufacturing come back to the U.S.?

    チップ製造は米国に戻るのか?

  • I think we will see chip manufacturing back in the U.S.

    私は、チップの製造が米国に戻ってくると思う。

  • I think we should recognize, though, that the semiconductor world is global.

    しかし、半導体の世界はグローバルであることを認識すべきだと思う。

  • Like, that ship has sailed.

    もう船は出航したんだ。

  • Was moving manufacturing abroad a mistake?

    製造業の海外移転は間違いだったのか?

  • In hindsight, I think we would have been happier if there was more manufacturing in the U.S.

    今にして思えば、アメリカ国内でもっと製造業が行われていれば、もっと幸せだったと思う。

  • American manufacturing, the backbone of our economy, began to get hollowed out.

    経済の屋台骨であるアメリカの製造業が空洞化し始めたのだ。

  • Companies moved jobs overseas.

    企業は雇用を海外に移した。

  • Today, we're down to producing only around 10% of the world's chips, despite leading the world in research and design of new chip technologies.

    新しいチップ技術の研究と設計で世界をリードしてきたにもかかわらず、今日、私たちは世界のチップの約10%しか生産していない。

  • The U.S. government is considering capping exports of your chips and NVIDIA's to other countries.

    米国政府は、あなたのチップとエヌビディアのチップの他国への輸出に上限を設けることを検討している。

  • Is that the right call?

    それは正しい判断か?

  • The technology that we're building is some of the most powerful chips in the world, and so we totally get that there's a national security element of it.

    私たちが作っている技術は世界で最も強力なチップの一部であり、国家安全保障の要素があることは十分に理解している。

  • We want there to be as open a market as possible while still taking into account, you know, the national security interests, and it's a give and take.

    我々は、国家安全保障上の利益を考慮しながらも、できるだけ開かれた市場を望んでいる。

  • Do you worry about the future of Taiwan?

    台湾の将来を心配していますか?

  • We all worry about ensuring that there is resiliency in the supply chain.

    私たちは皆、サプライチェーンにおける回復力の確保を心配している。

  • So, put China and Taiwan aside.

    だから、中国と台湾は脇に置いておいてほしい。

  • A few years ago, we had, you know, a big storm in Texas, and, like, things were out for, like, a few days.

    数年前、テキサスで大嵐があり、数日間停電したことがあった。

  • You know, that's geographic concentration that you want to make sure that there's resiliency for.

    地理的な集中は、回復力があることを確認したいものだ。

  • You were born in Taiwan, and I know you go back to your hometown often.

    あなたは台湾生まれで、よく故郷に帰りますよね。

  • What's your favorite thing to do when you're not visiting fabs?

    ファブ巡り以外で好きなことは?

  • You know, I really do love Taiwan, and I was born in Tainan, so it's a small city in the southern part of Taiwan.

    僕は台湾が大好きで、生まれは台南という台湾南部の小さな街なんだ。

  • Actually, I was just there not too long ago to visit family, and we have a big family.

    実は、少し前に家族を訪ねて行ったばかりで、大家族なんだ。

  • Like, you know, my dad had, like, nine siblings, and my mom had, like, six, so it was like a big family.

    父には9人兄弟がいて、母には6人兄弟がいた。

  • So, there are lots and lots of cousins and aunts and uncles and all of that, and so, yeah, it's just fun to kind of be a part of that.

    だから、いとこやおじさん、おばさんがたくさんいるんだ。

  • Everyone's curious about the habits of super successful leaders.

    誰もが、超成功したリーダーの習慣について知りたがっている。

  • What are your go-tos?

    あなたのお勧めは?

  • Like, what's in your daily routine?

    日課は何ですか?

  • Well, this morning, I was up at 6.30 boxing, so that's in the daily routine.

    さて、今朝は6時半に起床した。

  • You need to have energy when you start a morning.

    朝を迎えるにはエネルギーが必要だ。

  • Heck yeah.

    そうだね。

  • And, you know, a day is either, you know, here in the office or it's on the road.

    一日というのは、オフィスにいるか、移動しているかのどちらかだ。

  • But when I'm here in Austin, it's a good day.

    でも、オースティンにいるときはいい日だよ。

  • When the pace is relentless and perfect execution is the only option, sometimes you need to take your foot off the gas and watch another team compete for some inspiration.

    ペースが容赦なく、完璧な実行が唯一の選択肢である場合、時にはアクセルから足を離し、インスピレーションを得るために他のチームの戦いを見る必要がある。

  • Formula One is the most technologically advanced motorsport in the world, and AMD's chips give the Mercedes F1 team an edge in the competition.

    F1は世界で最も技術的に進んだモータースポーツであり、AMDのチップはメルセデスF1チームに競争における優位性を与えている。

  • Sue is giving us a front-row seat to the action because, well, she likes fast cars, too.

    スーは私たちにアクションを最前列で見せてくれる。

  • We have a lot of Porsches in our family.

    我が家にはポルシェがたくさんある。

  • That's our thing.

    それが僕らの仕事だ。

  • One of the things is all of my cars have, like, our product names on it, so I have a Ryzen, and I have an Epic, and I have a Radeon, and I have, like, an Epic II.

    RyzenもEpicもRadeonもEpic IIも持っている。

  • That's amazing.

    すごいね。

  • Yes.

    そうだ。

  • I heard there's an AMD color way.

    AMDの色もあると聞いている。

  • There is a color palette.

    カラーパレットがある。

  • The Epic color is graphite blue metallic, and it's a gorgeous color.

    エピック・カラーはグラファイトブルー・メタリックで、ゴージャスな色だ。

  • And that's the color of your Porsche.

    そして、それがあなたのポルシェの色だ。

  • It is.

    そうだ。

  • That's epic.

    壮大だね。

  • When you look at a car, an F1 car, does it look like a computer on wheels to you?

    F1マシンを見て、車輪の上にコンピューターが乗っているように見えますか?

  • It absolutely does.

    絶対にそうだ。

  • It's actually even more than that.

    実際はそれ以上だ。

  • I mean, the car itself is just one piece of the equation, right?

    つまり、車そのものは方程式の一部分に過ぎないんだ。

  • What's so amazing about the entire Formula 1 technology is it's the car, but then it's also just everything behind it that helps get the car ready.

    F1のテクノロジー全体が素晴らしいのは、マシンもそうだが、マシンを準備するためにその背後にあるものすべてが素晴らしいということだ。

  • I mean, it's filled with chips and sensors.

    つまり、チップとセンサーでいっぱいなんだ。

  • I love the fact that, you know,

    私はその事実が好きなんだ、

  • Toto actually keeps us informed about how things are going, and, you know, it's great that our technology helps them make some of those adjustments.

    実際、TOTOは私たちに状況を知らせてくれるし、私たちの技術が彼らの調整に役立っているのは素晴らしいことだ。

  • At Formula 1, along with star driver Lewis Hamilton,

    F1では、スタードライバーのルイス・ハミルトンと共に、

  • Mercedes racing boss Toto Wolff is an institution.

    メルセデスのレーシングボス、トト・ヴォルフは有名人だ。

  • He works hand-in-hand with companies like AMD and a team of elite engineers to push the limits of speed and performance for their cars.

    彼はAMDのような企業やエリート・エンジニア・チームと手を携えて、自動車のスピードとパフォーマンスの限界に挑んでいる。

  • There's a million different things that go into winning.

    勝つために必要なことは千差万別だ。

  • How do you figure out the one thing that nobody else knows?

    誰も知らないことをどうやって見つけるのか?

  • There is no such thing as one thing.

    一つのものなど存在しない。

  • I agree with you. It's true. Absolutely.

    私もそう思う。その通りだ。まったくだ。

  • Cheap industry or motor racing is just good engineering.

    安価な産業やモーターレースは、優れたエンジニアリングに過ぎない。

  • Empowerment of people, development of people, and giving them the tools to come up with good ideas and make them reality.

    人々のエンパワーメント、人々の能力開発、そして良いアイデアを思いつき、それを現実にするためのツールを与える。

  • Speaking of the technology, how do you think AI is going to change racing?

    テクノロジーといえば、AIはレースをどう変えると思いますか?

  • Engineers would always say the weakness of the car sits between the steering wheel and the engine because it's irrational.

    エンジニアはいつも、車の弱点はハンドルとエンジンの間にあると言う。

  • It has good and bad days.

    良い日も悪い日もある。

  • This human interaction is difficult to replicate because it's an infinite amount of data we generate.

    このような人間同士のやり取りを再現するのは難しい。なぜなら、私たちが生み出すデータは無限にあるからだ。

  • The driver has so many sensors.

    ドライバーにはたくさんのセンサーがある。

  • We have hundreds of millions, if not billions, of sensors in our body that make the individual still much superior to the machine in the racing car.

    私たちの体には何億、いや何十億ものセンサーがあり、レーシングカーのマシンよりも個人の方がはるかに優れている。

  • So we are in our infant's shoes in terms of AI and application in Formula 1.

    F1におけるAIとその応用という点で、私たちは幼児の靴を履いているようなものだ。

  • Lewis, how are you? It's so great to see you.

    ルイス、元気かい?会えてうれしいよ。

  • Love to see you.

    会えて嬉しいよ。

  • What's your vibe today? What do you think?

    今日のあなたの雰囲気は?どう思う?

  • How are you feeling?

    ご気分はいかがですか?

  • Practice 1 was horrendous.

    練習1はひどかった。

  • It was like the worst practice.

    まるで最悪の練習だった。

  • I had a big spin.

    大きくスピンした。

  • This is a circuit where all the high speed is all about confidence.

    このサーキットは、すべてのハイスピードが自信につながる。

  • You have to get building blocks.

    積み木を手に入れなければならない。

  • So when you have a spin like that, it knocks you down the ladder.

    だから、あのようなスピンがあると、梯子を外されることになる。

  • You don't have a lot of time to get back there.

    そこに戻るには時間がない。

  • So in this session, I just have to go for it.

    だからこのセッションでは、とにかく頑張るしかない。

  • Hope that the car is there.

    車がそこにあることを願っている。

  • And you're so involved on the engineering side of things.

    そして、あなたはエンジニアリングの面でもとても関与している。

  • What drives you to do that?

    何がそうさせるのですか?

  • That's the fun part.

    それが楽しいところだ。

  • That's where you tap into your creativity.

    そこで創造性を発揮するんだ。

  • I'm not a designer in terms of the car, but I love trying to understand it and trying to see if I can pull something out of the designers that they have already done.

    私はクルマに関してはデザイナーではないが、それを理解しようとすること、そしてデザイナーがすでにやっていることから何かを引き出せないか試してみることが好きなんだ。

  • By the way, Lewis is a gamer too, so he uses some of our gaming technology.

    ちなみに、ルイスもゲーマーなので、私たちのゲーム技術をいくつか使っている。

  • I only ever play Call of Duty.

    コールオブデューティしかやったことがない。

  • I've been looking recently, like what else is there?

    最近、他に何があるか探しているんだ。

  • I know there's a lot that I'm missing.

    私に足りないものがたくさんあるのは分かっている。

  • The thing that there's such a nice parallel with Formula 1 is we learn in every race.

    F1との素晴らしい並行性があるのは、レースごとに学ぶことがあるということだ。

  • It's the same thing in our world in technology, right?

    テクノロジーの世界でも同じことだよね?

  • We learn with every customer environment that we put our technology in with the entire F1 season.

    私たちは、F1シーズンを通して私たちの技術を投入するすべての顧客環境から学んでいる。

  • Like every race, you learn something and you adjust.

    どのレースでもそうだが、何かを学び、調整していくものだ。

  • While it's still early days in the next great technology race,

    次のテクノロジー競争はまだ始まったばかりだ、

  • Sue has shown she can master a pivot and deliver results, something none of her predecessors could at a company that many had written off.

    スーは、多くの人が見放したこの会社で、前任者たちが誰もなしえなかった、ピボットをマスターして結果を出すことができることを示した。

  • And typical of Sue, she skips the victory lap and is laser-focused on the next step forward.

    そしてスーらしいのは、勝利の美酒に酔うことなく、次の一歩を踏み出すことに集中していることだ。

  • What else do you want to accomplish in the world, aside from making AMD succeed?

    AMDを成功させること以外に、あなたが世界で成し遂げたいことは何ですか?

  • I'm passionate about the next generation of leadership, so I was very lucky in my career.

    私は次世代のリーダーシップに情熱を持っているので、私のキャリアはとても幸運だった。

  • People paid attention and gave me opportunities.

    人々は私に注目し、チャンスを与えてくれた。

  • I believe that's part of my job as well.

    それも私の仕事の一部だと思っている。

  • There should be more women in technology.

    テクノロジー業界にはもっと女性がいるべきだ。

  • I think there are more.

    もっとあると思う。

  • We've made a lot of progress over the last number of years, but there's a lot more to do.

    ここ何年かで多くの進歩を遂げたが、まだまだやるべきことはたくさんある。

  • So what's the lesson in there?

    そこにある教訓は何だろう?

  • Have confidence in yourself.

    自分に自信を持つこと。

  • Take a chance. Don't worry about failure.

    チャンスをつかめ。失敗を心配するな。

  • Sit in those meeting rooms and say what's on your mind.

    会議室に座って、心に思っていることを話すんだ。

  • And volunteer.

    そしてボランティア。

  • I was given this advice when I was a young engineer.

    私が若いエンジニアだった頃、こんなアドバイスを受けた。

  • It was, you know, run towards problems.

    問題に向かって走っていたんだ。

  • And what does that mean?

    それは何を意味するのか?

  • It means, look, we're all going to work really hard every day.

    つまり、みんな毎日一生懸命に働くということだ。

  • You might as well work really hard on something that is really important.

    本当に重要なことに一生懸命取り組んだ方がいい。

  • And so look for that hardest problem to solve and volunteer to help, because you're going to learn a lot in the process.

    そして、解決するのが最も難しい問題を探し、ボランティアで手伝うのだ。

  • You're going to distinguish yourself.

    自分を際立たせるんだ。

  • And what's the worst thing that's going to happen?

    最悪の事態とは?

  • Like, you make a mistake. Okay, fine.

    ミスをするようなものだ。わかったよ。

  • Get up. The next day is another day, and you will have learned so much in that process.

    起きるんだ。次の日はまた別の日であり、その過程で多くのことを学ぶだろう。

There's no shortage of drama when it comes to chip making.

チップ作りにはドラマがつきものだ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます