字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Would you like to practice your travel English or simply join us on a family travel day? 旅行英会話を練習したい方、家族旅行の日に参加したい方。 Today you'll have the chance to practice more than 50 phrasal verbs and over 50 vocabulary words for traveling as you fly with me and my family from Vancouver, Canada to Montreal on the other side of Canada. 今日は、私と私の家族と一緒にカナダのバンクーバーから反対側のモントリオールまで飛びながら、50以上の句動詞と50以上の旅行に関する単語を練習するチャンスがあります。 My name is Brittany and I'm an English teacher from the United States living in Canada with my husband and our three-year-old son, Dory. 私の名前はブリタニー。アメリカ出身の英語教師で、夫と3歳の息子ドリーと一緒にカナダに住んでいます。 On this trip we'll be visiting my son's grandparents and he's very excited. 今回の旅行では息子の祖父母を訪ねる予定で、息子はとても楽しみにしている。 Hopefully everything goes well today and we don't have any flight delays or cancellations or lost bags or illnesses. 今日、すべてがうまくいって、フライトの遅れやキャンセル、ロストバッグ、病気などがないことを祈る。 All of this has happened to us before in the past while traveling with our son and it's not fun. このようなことは、過去にも息子と旅行中に起こったことがあり、楽しいものではない。 Our travel day actually starts the day before our flight. 私たちの旅行日は、実はフライトの前日から始まる。 I'm packing our bags for our trip. 今、旅行の荷物をまとめているところなんだ。 I did the laundry and then laid everything out on my bed to pack it. 洗濯をしてから、荷造りをするためにベッドにすべてを並べた。 For my three-year-old I'm packing several pairs of underwear and socks, a few pairs of pants, a couple of sweaters, some pajamas, and long-sleeve shirts. 3歳の子どもには、下着と靴下を数組、ズボンを数本、セーターを数枚、パジャマを数着、長袖のシャツを用意する。 To keep him entertained on the flight I'm packing some markers, stickers, coloring books. 機内でも楽しめるように、マーカーやステッカー、塗り絵などを用意している。 I'm also packing his headphones and tablet. 彼のヘッドホンとタブレットも梱包する。 I always pack a lot of snacks and I mean a lot of snacks. 私はいつもスナックをたくさん持っていく。 I'm packing a stuffed animal for him even though I know that my son will want to just pack his own backpack himself. 息子は自分でリュックに荷物を詰めたがるだろうけど、私は彼のためにぬいぐるみを詰めている。 I'm considering bringing my son's stroller because it makes it a lot easier for us to navigate the airport with his stroller. 息子のベビーカーを持っていけば、空港での移動がとても楽になるからだ。 However, I would prefer to travel light so I might just leave it at home. しかし、私は身軽に旅行したいので、家に置いておくかもしれない。 I also want to bring my camera equipment with me so that I can film English videos for you guys while I'm traveling. カメラ機材も持っていきたいので、旅行中に英語のビデオを撮れるようにしたい。 In the description down below you can download the full guide and practice exercises so you don't forget anything that you learned today. 下の説明では、今日学んだことを忘れないように、完全なガイドと練習問題をダウンロードできる。 The guide will include all of the phrasal verbs and all of the vocabulary words from today's video with a definition and example sentences. このガイドには、今日のビデオに登場したすべての句動詞と語彙が、定義と例文とともに掲載されています。 Our journey really begins early this morning as we set off for the airport. 私たちの旅は今朝早く、空港に向けて出発する。 We go to our bus stop and wait for the bus watching as many cars drive by. バス停に行き、たくさんの車が通り過ぎるのを見ながらバスを待つ。 It's fall and the leaves look so beautiful. 秋になり、紅葉がとても美しく見える。 We catch the bus and grab some seats at the front. バスに乗り込み、一番前の席を確保する。 Dory talks the entire way about how excited he is to go on the airplane. ドリーは飛行機に乗るのがどれほど楽しみか、道中ずっと話していた。 We get to our stop and get off the bus. 停留所に着き、バスを降りる。 We put our backpacks back on and head toward the train station where we'll be catching the train to the airport. バックパックを背負い、空港行きの列車に乗るために駅に向かう。 My son is very excited to take the escalator and holds his dad's hand as he rides it down. 息子はエスカレーターに乗るのがとても楽しみで、父親の手を握って降りていく。 The backpack slips off my husband's shoulder and he slides it back up. バックパックが夫の肩から滑り落ち、夫がそれをずり上げる。 We are probably carrying too many bags. 荷物が多すぎるのだろう。 As usual, we step off the escalator and head toward the trains. いつものようにエスカレーターを降りて電車に向かう。 We tap our transport cards and walk through the open doors. 交通カードを叩き、開いたドアをくぐる。 As we're waiting on the platform for our train to arrive, I show Dory the subway map. ホームで電車が来るのを待っているとき、私はドリーに地下鉄の路線図を見せた。 He loves maps. 彼は地図が大好きなんだ。 Maybe it's a toddler thing. たぶん幼児のことだろう。 We got to the station pretty early so we have about eight minutes to wait until the next train arrives. かなり早く駅に着いたので、次の列車が来るまで8分ほど待つ。 Finally, it's here! ついに来た! The doors open up, we get on the train and look for seats that aren't taken, which turns out to be very easy. ドアが開き、列車に乗り込んで空いている席を探す。 I'm not sure why there are so many available seats. なぜこんなに空席があるのかわからない。 It's rush hour so I thought it would be busy. ラッシュアワーだから混んでいると思った。 We get settled for a short train ride to the airport. 空港へ向かう短い列車の中で、私たちは落ち着きを取り戻した。 The best thing about traveling with toddlers and young kids is that they're so excited about everything. 幼児や幼い子供を連れて旅行する一番いいことは、子供が何にでも大喜びすることだ。 They love life and really live in the moment. 彼らは人生を愛し、本当に今を生きている。 It's only the beginning of the day but we already start digging into our snacks. まだ一日が始まったばかりだというのに、私たちはすでにスナックを食べ始めている。 We are always hungry. 私たちは常に飢えている。 We have lots of conversations about our plans for the day because toddlers always like to know what's going to happen next. 幼児はいつも次に何が起こるか知りたがるから、私たちはその日の予定についてたくさん会話をする。 Finally, the airport is in sight and we start getting ready to get off the train. ようやく空港が見えてきて、列車を降りる準備を始める。 When the train stops, the doors open and we get off. 電車が止まるとドアが開き、私たちは降りる。 I double check that we have all of our bags with us and that we didn't forget anything on the train. 荷物がすべてそろっているか、列車に忘れ物がないか、ダブルチェックする。 We start heading toward the airport check-in. 空港のチェックインカウンターへ向かう。 You can see on the right there are many people at the machines buying their train tickets to go back in the other direction. 右側の自動販売機には、反対方向へ戻る列車の切符を買う人たちが大勢いる。 Dory points out lots of advertisements and artwork because that's what kids do. ドリーはたくさんの広告やアートワークを指摘する。 They notice everything and they like to tell you about it. 彼らはあらゆることに気づき、それをあなたに話したがる。 We walk into the airport. 空港に入る。 Well, my husband and I walk and our son runs into the airport and we head toward the flight information screens to check that our flight is on time and to find out where our gate is. さて、夫と私は歩き、息子は空港に駆け込み、私たちはフライトインフォメーションのスクリーンに向かい、フライトが定刻通りであることを確認し、ゲートの場所を確認した。 Dory likes to help us and asks lots of questions. ドリーは私たちを助けるのが好きで、たくさん質問してくる。 We take another escalator down to the floor where the check-in desks and kiosks are. さらにエスカレーターでチェックイン・デスクとキオスクのある階まで降りる。 Dory hops off the escalator. ドリーはエスカレーターから飛び降りる。 Most of the check-in kiosks are free which is great but we have already checked in online and my husband has our boarding passes on his phone. ほとんどの自動チェックイン機が無料なのはありがたいが、私たちはすでにオンラインでチェックインし、夫の携帯には搭乗券が入っている。 Since we don't have any bags to check in we can just go straight to the security line and it's a domestic flight within Canada so we don't have to worry about customs and immigration checks today. 預ける荷物がないので、そのままセキュリティラインに並ぶことができるし、カナダ国内のフライトなので、今日は税関や入国審査の心配もない。 On the way to the security line a piece of yarn falls out of my hat and Dory thinks it's pretty funny. セキュリティーラインに向かう途中、私の帽子から毛糸が落ちた。 We walk over to security and Dory makes sure that we all have our passports with us. 私たちはセキュリティーに向かい、ドリーは私たち全員がパスポートを持っていることを確認する。 I don't know about you but I always find going through security to be very stressful. あなたのことは知らないが、私はいつもセキュリティーチェックを通過するのがとてもストレスだと感じている。 Luckily today it isn't so bad. 幸い今日はそれほど悪くない。 The workers are kind and helpful and Dory is curious about everything. 従業員は優しく親切で、ドリーは何にでも興味津々だ。 We place our bags, jackets, belts, phones, and everything else into bins. バッグ、上着、ベルト、携帯電話など、あらゆるものをゴミ箱に入れる。 The bins go through the scanners and we pick them up on the other side. ビンはスキャナーを通過し、私たちは反対側でそれを受け取る。 I don't have video of it but Dory really enjoyed going through the metal detector. ビデオはないけど、ドリーは金属探知機を通るのをとても楽しんでいたよ。 He thought it was pretty fun. 彼はかなり楽しいと思っていた。 It makes such a difference when the workers are in a good mood and are really kind to children. 従業員の機嫌がよく、子どもたちに本当に親切にしてくれると、こんなにも違うものかと思う。 We make our way to our gate looking at the airport art along the way. 空港のアートを眺めながらゲートへ向かう。 Dory likes the toy airplanes on display. ドリーは展示されている飛行機のおもちゃが好きだ。 He's a bit disappointed that he can't play with them. 一緒にプレーできないことを少し残念がっている。 We get on the moving walkway. 動く歩道に乗る。 Dory has a bit of trouble stepping onto it but he recovers quickly. ドリーはその上に乗るのに少し苦労したが、すぐに回復した。 He walks toward his dad and then decides maybe he'll just stand still and let the moving walkway do all the work. 彼は父親に向かって歩き、そしてただじっと立って、動く歩道にすべてを任せようと決めた。 Sadly this airport terminal did not have a playground for kids. 悲しいことに、この空港ターミナルには子供用の遊び場がなかった。 Some airports have cute little play areas for kids and it's very very helpful for parents at the airport. 空港によっては子供用のかわいい遊び場があり、空港にいる親にとってはとても助かる。 We take many breaks to watch the airplanes take off. 飛行機の離陸を見るために何度も休憩を取る。 We go down another escalator. 別のエスカレーターを降りる。 We make it to our gate with lots of time to spare. 余裕を持ってゲートに着く。 So we find some seats and we get comfortable. だから私たちは席を見つけ、くつろぐことにした。 Dory opens up his backpack and plays with his toys. ドリーはバックパックを開け、おもちゃで遊ぶ。 I noticed that our water bottles aren't full so Dory helps me find water fountains so we can fill up our bottles. 水筒が満タンでないことに気づいたので、ドリーが水飲み場を探してくれて、水筒を満タンにすることができた。 The thing about toddlers is that they love to help you with anything even if it's not always the most convenient or effective kind of help. 幼児というのは、たとえそれが必ずしも便利で効果的な手助けでなくても、何でも助けてくれるのが大好きなのだ。 Our water bottles are all filled up. 水筒はすべて満タンだ。 Now it's time to eat something before we board the plane. さあ、飛行機に乗る前に何か食べよう。 We have a little picnic in our seats. 席でちょっとしたピクニックをする。 Then it's time to look for the restrooms. それからトイレを探す時間だ。 We wash our hands. 私たちは手を洗う。 We look in the mirror to make sure there's no food in our teeth. 鏡を見て、歯に食べ物が詰まっていないことを確認する。 Dry off our hands with a paper towel and throw it in the trash. ペーパータオルで手を拭き、ゴミ箱に捨てる。 We head back out to our gate. ゲートに戻る。 Boarding has started and the other passengers have started to line up. 搭乗が始まり、他の乗客が並び始めた。 I look for a trash can to throw a few things away before we board. 搭乗前に少し物を捨てようとゴミ箱を探す。 We wait in line and listen for our boarding group to be called with our passports and boarding passes ready. 私たちは列に並び、パスポートと搭乗券を用意して搭乗グループが呼ばれるのを待つ。 Finally it's our turn to board. いよいよ搭乗の番だ。 We show our tickets and passports to the gate agent and walk onto the jetway. ゲート係員にチケットとパスポートを見せ、ジェットウェイに入る。 We walk onto the airplane and say hello to the flight attendant. 機内に入り、客室乗務員に挨拶する。 She's really nice and offers to let Dory sit with the pilot later on when we land. 彼女は本当に親切で、着陸したらドリーをパイロットのそばに座らせてくれると言ってくれた。 We walk down the aisle and look for our seats. 通路を歩き、席を探す。 We find our seats, sit down, and get comfortable. 席を見つけて座り、くつろぐ。 We place our bags in the overhead bin. 頭上の荷物入れに荷物を入れる。 We're getting very excited looking out the window. 窓の外を眺めながら、私たちはとても興奮している。 We put our smaller bags securely under the seats in front of us. 小さいバッグは前の座席の下にしっかり置く。 Dory eats a snack and reads the airplane safety card. ドリーはおやつを食べ、飛行機の安全カードを読む。 We pay close attention to the safety presentation and buckle our seat belts. 私たちは安全に関するプレゼンテーションに細心の注意を払い、シートベルトを締める。 We take off our shoes to get even more comfortable. 靴を脱いでさらに快適になる。 Before taking off, we make sure the tray tables are up and the window shades are open even though it's a little bit bright. 離陸する前に、トレイテーブルを上げ、少し明るいが窓のシェードが開いていることを確認する。 We put our phones in airplane mode and it is finally time to take off. 携帯電話を機内モードにして、いよいよ飛び立つ時だ。 Some people get a little bit nervous about this part and need to hold on tight to the armrest or might even need to use the air sickness bag but Dory is just very excited. 肘掛けにしっかりつかまったり、空気酔い防止バッグを使ったりする人もいるが、ドリーは大喜びだ。 One really special thing about flying over Canada is that you get to see the beautiful snow-capped rocky mountains. カナダ上空を飛ぶことで本当に特別なことは、雪を頂いた美しい岩山を見ることができることだ。 During taxi and takeoff, the seat belt sign is turned on so we have to stay in our seats with seat belts fastened. タクシーと離陸時にはシートベルト着用サインが点灯するので、シートベルトを締めて座席にいなければならない。 But once we're in the air and the seat belt sign turns off, I can put my tray table down. でも、機内に入ってシートベルトのサインが消えたら、トレイテーブルを置くことができる。 It's the perfect surface for playing cars on. クルマで遊ぶには最適の路面だ。 My husband and I take turns sitting with and playing with Dory. 夫と私は交代でドリーと一緒に座って遊んでいます。 He's allowed to play with his tablet when we travel so he's very happy about that. 旅行中はタブレットで遊ぶことが許されているので、とても喜んでいる。 I'm a little bit sad because I'm running out of coffee but not to worry because soon the beverage service starts and we all get our drinks. コーヒーがなくなりそうで少し寂しいが、すぐにドリンクサービスが始まり、全員が飲み物を受け取るので心配はいらない。 Cheers! 乾杯 I get out more toys for Dory to play with. 私はドリーが遊べるようにおもちゃを増やす。 Play-doh is always a big hit for him. おままごとはいつも彼に大人気だ。 He loves it. 彼はそれが大好きなんだ。 And then it's snack time again. そしてまたおやつの時間だ。 While the boys are busy, I take out my sleep mask and try to take a little nap but for some reason I just can't sleep. 息子たちが忙しくしている間、私はスリープマスクを取り出して少し昼寝をしようとするが、なぜか眠れない。 Maybe it's all the coffee I drink. コーヒーのせいかもしれない。 I go to the tiny airplane bathroom and lock the door. 小さな飛行機のトイレに行き、ドアに鍵をかける。 Wow, I'm sleepy. うわぁ、眠い。 My son is too big now but for parents with little babies there's a table to change your baby's diaper on. 私の息子はもう大きすぎるが、小さな赤ん坊を持つ親のために、赤ん坊のおむつを交換するためのテーブルがある。 Have you ever flushed the toilet on the airplane? 飛行機の中でトイレの水を流したことがありますか? It's so loud. すごくうるさいんだ。 I go back to my seat. 私は自分の席に戻る。 I turn on the light and try to do a little bit of work. 電気をつけて、少し仕事をしようとする。 I noticed that our trash was piling up so I turned the air sickness bag into a trash bag to throw our garbage into. ゴミが溜まっているのに気づいたので、空気酔い用の袋をゴミ袋に変えてゴミを捨てた。 The sun is starting to set. 日が沈み始めた。 We are flying east so it's kind of like forwarding the day. 東に飛んでいるので、一日を前倒ししているようなものだ。 The captain turns off the cabin lights as we prepare to land. 着陸態勢に入り、機長がキャビンの明かりを消す。 Everything goes smoothly and we get ready to get off the airplane. すべてが順調に進み、飛行機を降りる準備をする。 My husband grabs our bags from the overhead bin and we make our way toward the exit. 夫が頭上の荷物入れから荷物を取り出し、私たちは出口に向かった。 The flight attendants and the pilots ask Dory if he would like to sit in the cockpit and take a picture but he's a little bit overwhelmed and he says no thank you. フライトアテンダントとパイロットはドリーに、コックピットに座って写真を撮らないかと誘うが、彼は少し圧倒され、ノーサンキューと答える。 He takes my hand and we step off the plane onto the jetway. 彼は私の手を取り、私たちは飛行機からジェットウェイに降りる。 Dory is looking forward to seeing his grandma. ドリーはおばあちゃんに会うのを楽しみにしている。 Usually at this point we go to the baggage claim area and pick up our checked luggage but not today because we are only traveling with carry-on bags. いつもならこの時点で手荷物受取所に行き、預けた荷物を受け取るのだが、今日は機内持ち込み手荷物だけだからだ。 We walk outside and we look for Dory's grandma. 外に出て、ドリーのおばあちゃんを探す。 We found her! 彼女を見つけた! And he's very very excited. 彼はとても興奮している。
B1 中級 日本語 米 ドリー 荷物 降りる 旅行 列車 搭乗 英語で一緒に飛ぼう✈️ 50以上の一般的な句動詞! (Fly with us in English! ✈️ 50+ Common Phrasal Verbs!) 96 1 HaHa Chen に公開 2024 年 12 月 08 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語