字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Ladies and gentlemen, when she stood on stage here last year for the first time, she was 15 years old. 皆さん、昨年彼女が初めてこのステージに立ったとき、彼女は15歳でした。 A little girl with a terrible disease and a golden voice. 恐ろしい病気と金色の声を持つ少女。 With this golden voice, she touched all the hearts of the people here on the square. この金色の声で、彼女はこの広場にいるすべての人々の心を揺さぶった。 Everybody was in tears. みんな涙を流していた。 Before the first rehearsal, I asked her, do you want to go on tour with us around the world? 最初のリハーサルの前に、私は彼女に『一緒に世界ツアーに行きたいか? Yes, of course, she said. ええ、もちろんです。 And now we are touring the world. そして今、私たちは世界中をツアーしている。 She sang in Berlin, in London, in Paris, in Vienna, in Mexico, everywhere. ベルリン、ロンドン、パリ、ウィーン、メキシコ、あらゆる場所で歌った。 She's touching the hearts of the people. 彼女は人々の心に触れている。 Tonight, she's here. 今夜、彼女はここにいる。 Give her an enormous applause, Emma Cooke. エマ・クック、彼女に大きな拍手を。 The song that I'm going to sing is about my dream and the person who helped me making my dream come true. これから歌う曲は、私の夢と、私の夢を叶えてくれた人について歌ったものです。 André asked me who the person is. アンドレはその人が誰なのか私に尋ねた。 Well, of course, it's you, André. もちろん、君だよ、アンドレ。 But not only André, of course, his amazing orchestra. しかし、アンドレだけでなく、もちろん彼の素晴らしいオーケストラもだ。 And Sjeerd Oosterhuis, the composer of this beautiful song, and he's here tonight. そして、この美しい曲の作曲者であるSjeerd Oosterhuisが今夜ここにいる。 And all of you, the audience, all of you have made my dream come true. そして観客の皆さん、皆さんが私の夢を叶えてくれた。 Because of you, I can feel free. あなたのおかげで、私は自由を感じることができる。 Right now, I feel free. 今、私は自由を感じている。 When I finish singing my song, I will go backstage and I will be the girl who has a paralyzed stomach. 自分の歌を歌い終えたら舞台裏に行き、お腹が麻痺した女の子になる。 But right now, I want to be the girl who is dancing on the stars. でも今は、星の上で踊っている女の子になりたい。 I've been listening to the radio. ラジオを聴いていたんだ。 I sing along to every song I know. 知っている曲はすべて一緒に歌う。 It makes me want to get to you faster. そうすると、もっと早く君のところに行きたくなるんだ。 Because ever since the day we've met, you've been as good as anything can get. 私たちが出会ったときから、あなたは最高の人だった。 Yeah, you're the one I want to look after. ああ、僕が世話をしたいのは君だ。 Got me flying higher than the sun. 太陽よりも高く飛べた Because you know me more than anyone. あなたは誰よりも私のことを知っているから。 And you were always there to lift me up. そして、あなたはいつも私を引き上げてくれた。 It's like everything is going right. すべてがうまくいっているような感じだ。 And I don't want to leave your side. そして、私はあなたのそばを離れたくない。 It didn't take me long to realize. 気づくのに時間はかからなかった。 We are the never-ending dream that can't be broken. 私たちは決して壊れることのない、終わりのない夢なのだ。 We are the shining stars that light up in the sky. 私たちは空を照らす輝く星だ。 We take the chances when the words are left unspoken. 私たちは、言葉が発せられないときこそチャンスなのだ。 It's good to be alive. 生きているのはいいことだ。 We are, we are. 私たちは私たちだ。 Dancing on the stars. ダンス・オン・ザ・スターズ We are, we are. 私たちは私たちだ。 Dancing on the stars. ダンス・オン・ザ・スターズ I really want the world to know. 世界中に知ってもらいたいんだ。 With you is where I have to go. 僕は君と一緒に行くしかないんだ。 As long as we can be together. 一緒にいられる限りはね。 It's like everything is going right. すべてがうまくいっているような感じだ。 And I don't want to leave your side. そして、私はあなたのそばを離れたくない。 It didn't take me long to realize. 気づくのに時間はかからなかった。 We are the never-ending dream that can't be broken. 私たちは決して壊れることのない、終わりのない夢なのだ。 We are the shining stars that light up in the sky. 私たちは空を照らす輝く星だ。 We take the chances when the words are left unspoken. 私たちは、言葉が発せられないときにチャンスをつかむ。 It's good to be alive. 生きているのはいいことだ。 We are, we are. 私たちは私たちだ。 Dancing on the stars. ダンス・オン・ザ・スターズ We are, we are. 私たちは私たちだ。 We are the never-ending dream that can't be broken. 私たちは決して壊れることのない、終わりのない夢なのだ。 We are the shining stars that light up in the sky. 私たちは空を照らす輝く星だ。 We take the chances when the words are left unspoken. 私たちは、言葉が発せられないときにチャンスをつかむ。 It's good to be alive. 生きているのはいいことだ。 We are, we are. 私たちは私たちだ。 Dancing on the stars. ダンス・オン・ザ・スターズ We are, we are. 私たちは私たちだ。 We take the chances when the words are left unspoken. 私たちは、言葉が発せられないときこそチャンスなのだ。 It's good to be alive. 生きているのはいいことだ。 We are, we are. 私たちは私たちだ。 Dancing on the stars. ダンス・オン・ザ・スターズ We are, we are. 私たちは私たちだ。 Dancing on the stars. ダンス・オン・ザ・スターズ Thank you. ありがとう。 Come on. さあ、行こう。 Bye-bye. バイバイ。
A2 初級 日本語 英 オン ダンス アンドレ 照らす 輝く チャンス 16歳のエマ・コックがダンシング・オン・ザ・スターズを歌う - アンドレ・リュー、マーストリヒト2024(公式ビデオ) (16 Year Old Emma Kok sings Dancing On The Stars – André Rieu, Maastricht 2024 (official video)) 11 0 jrwenx に公開 2024 年 12 月 07 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語