Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • LITTLE FOX Mrs. Rabbit had four little bunnies.

    LITTLE FOX ウサギ夫人は4匹の小さなウサギを飼っていた。

  • Their names were Mopsy, Flopsy, Cottontail, and Peter.

    名前はモプシー、フロプシー、コットンテール、ピーター。

  • They lived in a hole under a tree.

    彼らは木の下の穴の中で暮らしていた。

  • One day, Mrs. Rabbit said, We need bread.

    ある日、ウサギ夫人が言った。

  • I'll go into town to buy some.

    街に買いに行くよ。

  • She grabbed her basket and an umbrella.

    彼女はバスケットと傘を手にした。

  • Mrs. Rabbit looked at her bunnies.

    ミセス・ラビットはウサギたちを見た。

  • I will be back soon, she said.

    すぐに戻るわ。

  • Can we go outside?

    外に出られる?

  • asked Peter.

    とピーターに尋ねた。

  • Yes, said his mother.

    母親はそう言った。

  • But don't go into the farmer's garden.

    でも、農家の庭には入ってはいけない。

  • Your father went there, and he never came home.

    お父さんがそこに行って、帰ってこなかった。

  • Okay, Mother, said the bunnies.

    わかりました、お母さん」とウサギたちは言った。

  • Mrs. Rabbit headed off to town.

    ミセス・ラビットは町へ向かった。

  • The bunnies put on their jackets and shoes.

    ウサギたちは上着を着込み、靴を履いた。

  • Then they went outside.

    そして外に出た。

  • The four bunnies hopped down the path.

    4匹のウサギは小道を飛び跳ねた。

  • Look over there!

    あそこを見て!

  • said Mopsy.

    とモプシーは言った。

  • I see a blackberry bush.

    ブラックベリーの茂みが見える。

  • Yum!

    うまい!

  • said Flopsy and Cottontail.

    とフロプシーとコットンテイルが言った。

  • Flopsy, Mopsy, and Cottontail ran to the bush.

    フロプシー、モプシー、コットンテイルは茂みへと走った。

  • Peter's sister started to pick blackberries.

    ピーターの妹がブラックベリーを摘み始めた。

  • I don't want blackberries, Peter thought.

    ブラックベリーはいらない。

  • I'm going to the farmer's garden.

    農家の庭に行くんだ。

  • A path led to the farmer's gate.

    農家の門まで小道が続いていた。

  • Peter squeezed under the gate and looked around.

    ピーターはゲートの下に潜り込み、辺りを見回した。

  • I see green leaves everywhere, said Peter.

    緑の葉っぱがあちこちに見えるよ。

  • I'm going to the farmer's garden.

    農家の庭に行くんだ。

  • Peter wandered through the garden.

    ピーターは庭を歩き回った。

  • He ate some lettuce.

    彼はレタスを食べた。

  • He ate some green beans.

    彼はインゲンを食べた。

  • He ate some radishes.

    彼は大根を食べた。

  • These vegetables are delicious, said Peter.

    この野菜はおいしいよ。

  • I'll eat some more.

    もう少し食べるよ。

  • Then he hopped around a corner.

    そして、角を曲がったところで飛び跳ねた。

  • Peter gasped.

    ピーターは息をのんだ。

  • The farmer!

    農家だ!

  • The farmer gasped.

    農夫は息をのんだ。

  • A rabbit!

    ウサギだ!

  • Peter ran!

    ピーターは走った!

  • The farmer grabbed his rake.

    農夫は熊手を手にした。

  • He chased Peter.

    彼はピーターを追いかけた。

  • Stop, thief!

    止まれ、泥棒!

  • cried the farmer.

    と農夫は叫んだ。

  • He swung his rake at Peter.

    彼は熊手をピーターに振り下ろした。

  • Peter ran as fast as he could.

    ピーターは全力で走った。

  • Suddenly, his heart beat fast.

    突然、心臓の鼓動が速くなった。

  • He lost one shoe near the cabbages.

    彼はキャベツの近くで片方の靴をなくした。

  • He lost his other shoe near the potatoes.

    彼はポテトの近くでもう片方の靴をなくした。

  • Where's the gate?

    ゲートはどこだ?

  • cried Peter.

    ピーターが泣いた。

  • He looked around.

    彼は辺りを見回した。

  • Suddenly, he ran into a net.

    突然、網にぶつかった。

  • The big buttons on his jacket got caught.

    ジャケットの大きなボタンが引っかかった。

  • Ahh!

    ああ!

  • cried Peter.

    ピーターが泣いた。

  • He kicked and twisted.

    彼は蹴り、ひねった。

  • But it was no help.

    しかし、それは何の役にも立たなかった。

  • I'm stuck in the farmer's net!

    農夫の網から抜け出せない!

  • cried Peter.

    ピーターが泣いた。

  • THE TALE OF PETER RABBIT EPISODE 3 THE CHASE Help!

    THE TALE OF PETER RABBIT EPISODE 3 チェイス 助けて!

  • cried Peter.

    ピーターが泣いた。

  • I'm stuck in this net!

    私はこのネットから抜け出せない!

  • Some birds flew over to Peter.

    何羽かの鳥がピーターのところに飛んできた。

  • They tried to help him.

    彼らは彼を助けようとした。

  • Don't give up!

    あきらめないで!

  • called one bird.

    と一羽の鳥を呼んだ。

  • Keep trying to get free!

    自由になろうとし続ける!

  • Take off your jacket!

    上着を脱ぐ!

  • shouted another.

    と叫んだ。

  • Peter stopped crying.

    ピーターは泣き止んだ。

  • Quickly, Peter slipped out of his jacket.

    ピーターは素早く上着を脱いだ。

  • Now, he was free!

    今、彼は自由だ!

  • But the farmer was still chasing him.

    しかし、農夫はまだ彼を追いかけていた。

  • Peter ran away fast.

    ピーターはすぐに逃げ出した。

  • Get back here!

    ここに戻ってこい!

  • cried the farmer.

    と農夫は叫んだ。

  • Peter dashed into a shed.

    ピーターは小屋に飛び込んだ。

  • It was filled with garden tools.

    庭の道具でいっぱいだった。

  • Peter leaped into a watering can.

    ピーターはじょうろに飛び込んだ。

  • Splash!

    スプラッシュ

  • The can was filled with icy water.

    缶は氷水で満たされていた。

  • Brrr!

    ブルブル!

  • said Peter.

    とピーターが言った。

  • The farmer rushed into the shed.

    農夫は小屋に駆け込んだ。

  • Where is that rabbit?

    あのウサギはどこ?

  • said the farmer.

    と農夫は言った。

  • Peter shivered.

    ピーターは震えた。

  • He heard the farmer moving things around.

    農夫が物を動かしているのが聞こえた。

  • The man was looking for Peter.

    男はピーターを探していた。

  • Where are you, rabbit?

    ウサギさん、どこにいるの?

  • muttered the farmer.

    と農夫はつぶやいた。

  • The farmer's footsteps were close now.

    農夫の足音が近づいてきた。

  • Uh-oh!

    ああ、ああ!

  • whispered Peter.

    とピーターがささやいた。

  • He felt a tickle in his nose.

    鼻にくすぐったさを感じた。

  • The tickle grew worse.

    くすぐったさはさらにひどくなった。

  • Achoo!

    アチョー!

  • Peter sneezed.

    ピーターはくしゃみをした。

  • Aha!

    嗚呼!

  • cried the farmer.

    と農夫は叫んだ。

  • The Tale of Peter Rabbit Episode 4 The Garden Gate Peter jumped out of the watering can.

    ピーターラビットの物語 第4話 庭の門 ピーターはじょうろから飛び出した。

  • Hey!

    やあ!

  • cried the farmer.

    と農夫は叫んだ。

  • Peter ran and ran.

    ピーターは走り続けた。

  • Finally, the farmer stopped chasing him.

    ついに農夫は彼を追いかけるのをやめた。

  • Now, Peter was lost.

    今、ペテロは迷っていた。

  • Where's the gate?

    ゲートはどこだ?

  • He asked a mouse.

    彼はネズミに尋ねた。

  • But the mouse ran away.

    しかし、ネズミは逃げてしまった。

  • Suddenly, Peter gasped.

    突然、ピーターが息を呑んだ。

  • A cat!

    猫だ!

  • The cat was watching fish in the pond.

    猫は池の魚を見ていた。

  • She didn't see Peter. whispered Peter.

    彼女はピーターを見ていない。

  • He quietly slipped away.

    彼はそっと立ち去った。

  • I must find the gate!

    ゲートを見つけなければならない!

  • said Peter.

    とピーターが言った。

  • Scritch!

    スクリッチ

  • Scratch!

    スクラッチ!

  • Peter heard a noise.

    ピーターは物音を聞いた。

  • He climbed onto a wheelbarrow to see.

    彼は一輪車に登って見た。

  • The farmer was working in the onion patch.

    農夫はタマネギ畑で働いていた。

  • Scritch!

    スクリッチ

  • Scratch!

    スクラッチ!

  • Then Peter saw something else.

    そしてピーターは別のものを見た。

  • The gate!

    ゲートだ!

  • he cried.

    と叫んだ。

  • Peter shot across the garden.

    ピーターは庭を横切った。

  • The farmer chased him.

    農夫は彼を追いかけた。

  • Stop, rabbit!

    止まれ、ウサギ!

  • But Peter was too fast.

    しかし、ピーターは速すぎた。

  • He squeezed under the gate and ran home.

    彼は門の下をくぐり、家まで走って帰った。

  • Mrs. Rabbit scolded Peter.

    ラビット夫人はピーターを叱った。

  • Naughty rabbit!

    いたずらウサギ!

  • You lost your jacket and shoes!

    上着と靴をなくしたな!

  • The other bunnies ate bread and blackberries.

    他のウサギたちはパンとブラックベリーを食べた。

  • But Peter didn't get any.

    しかし、ピーターは何も得られなかった。

  • Peter sneezed.

    ピーターはくしゃみをした。

  • Achoo!

    アチョー!

  • Mrs. Rabbit gave him medicine.

    ラビット夫人は彼に薬を飲ませた。

  • Then she sent him to bed.

    そして彼をベッドに送った。

  • Episode 1 The Farmer Goes to Town Benjamin Bunny sat by the road.

    第1話 農夫、町へ行く ベンジャミン・バニーは道端に座っていた。

  • Clop!

    ポンポン!

  • Clop!

    ポンポン!

  • Clop!

    ポンポン!

  • Clop!

    ポンポン!

  • A horse walked along the road.

    馬が道を歩いていた。

  • The horse was pulling a wagon.

    馬は馬車を引いていた。

  • It's the farmer and his wife!

    農夫とその妻だ!

  • thought Benjamin.

    ベンジャミンは思った。

  • They are going to town!

    彼らは街に繰り出す!

  • Benjamin smiled.

    ベンジャミンは微笑んだ。

  • I'll find my cousin Peter!

    従兄弟のピーターを探すよ!

  • Benjamin ran to Peter's tree.

    ベンジャミンはピーターの木に駆け寄った。

  • He peeked inside.

    彼は中を覗き込んだ。

  • Mrs. Rabbit was knitting.

    ミセス・ラビットは編み物をしていた。

  • I don't want to see her!

    彼女には会いたくない!

  • thought Benjamin.

    ベンジャミンは思った。

  • He saw Flopsy, Mopsy and Cottontail.

    彼はフロプシー、モプシー、コットンテイルを見た。

  • Where's Peter?

    ピーターは?

  • thought Benjamin.

    ベンジャミンは思った。

  • He went to the other side of the tree.

    彼は木の反対側に行った。

  • He crawled down a hole.

    彼は穴の中に潜り込んだ。

  • And there was Peter.

    そしてペテロがいた。

  • He was wearing a red handkerchief.

    赤いハンカチを身につけていた。

  • He looked sad.

    彼は悲しそうだった。

  • Peter!

    ピーター

  • said Benjamin.

    とベンジャミンは言った。

  • What happened to you?

    何があったんだ?

  • Where are your clothes?

    服はどこ?

  • Peter sniffed.

    ピーターは鼻を鳴らした。

  • I lost them in the farmer's garden.

    農家の庭で見失ったんだ。

  • I went there yesterday.

    昨日行ったんだ。

  • The farmer chased me.

    農夫に追いかけられた。

  • I have good news!

    いいニュースがある!

  • said Benjamin.

    とベンジャミンは言った。

  • The farmer and his wife went to town.

    農夫とその妻は町へ出かけた。

  • We can look for your clothes!

    服を探そう

  • The Tale of Benjamin Bunny Episode 2 The Scarecrow Benjamin and Peter walked through the woods.

    The Tale of Benjamin Bunny Episode 2 かかし ベンジャミンとピーターは森の中を歩いていた。

  • At last, they saw a stone wall.

    ついに石垣が見えた。

  • The farmer's garden!

    農家の庭

  • said Peter.

    とピーターが言った。

  • The two rabbits climbed onto the wall.

    二羽のウサギは壁によじ登った。

  • Peter gasped.

    ピーターは息をのんだ。

  • Look at that scarecrow!

    あの案山子を見ろ!

  • It's wearing my jacket and shoes!

    私のジャケットと靴を履いている!

  • Let's get them back!

    彼らを取り戻そう

  • said Benjamin.

    とベンジャミンは言った。

  • I don't know. said Peter.

    わからない。

  • We'll be fine!

    大丈夫だ!

  • said Benjamin.

    とベンジャミンは言った。

  • He grabbed a pear tree.

    彼は梨の木をつかんだ。

  • Then he slid down into the garden.

    そして庭に滑り降りた。

  • Peter followed.

    ピーターもそれに続いた。

  • Benjamin and Peter ran to the scarecrow.

    ベンジャミンとピーターはカカシのところへ走った。

  • Peter took his shoes off the scarecrow.

    ピーターはかかしから靴を脱いだ。

  • Water poured out of them.

    水が溢れ出た。

  • I guess it rained last night. he said.

    昨夜は雨が降ったんだろう。

  • Peter took off the handkerchief.

    ピーターはハンカチを取った。

  • He put on his jacket.

    彼はジャケットを着た。

  • My jacket shrank in the rain!

    雨でジャケットが縮んだ!

  • he said.

    と彼は言った。

  • The scarecrow was also wearing a hat.

    かかしも帽子をかぶっていた。

  • Benjamin tried on the hat.

    ベンジャミンは帽子をかぶってみた。

  • It's much too big!

    大きすぎる!

  • he said.

    と彼は言った。

  • That's the farmer's hat!

    それが農夫の帽子だ!

  • said Peter.

    とピーターが言った。

  • He looked around nervously.

    彼は緊張して周囲を見回した。

  • We should leave now!

    すぐに出発しよう!

  • said Peter.

    とピーターが言った。

  • No!

    そうだ!

  • said Benjamin.

    とベンジャミンは言った。

  • I want to get some onions!

    タマネギが欲しい!

  • A Walk in the Garden Benjamin held up Peter's handkerchief.

    ベンジャミンはピーターのハンカチを取り上げた。

  • We can carry onions in this!

    これで玉ねぎを運ぶことができる!

  • said Benjamin.

    とベンジャミンは言った。

  • He put it on the ground.

    彼はそれを地面に置いた。

  • Benjamin went into an onion patch.

    ベンジャミンはタマネギ畑に入った。

  • He pulled up an onion.

    彼はタマネギを引き上げた。

  • Shoo!

    シュー!

  • This is a nice one!

    これはいいものだ!

  • said Benjamin.

    とベンジャミンは言った。

  • He pulled up another onion.

    彼は別のタマネギを取り出した。

  • Peter looked around.

    ピーターは辺りを見回した。

  • His nose wiggled.

    鼻が小刻みに動いた。

  • Benjamin pulled up more onions.

    ベンジャミンはさらにタマネギを引き上げた。

  • He rolled them onto the handkerchief.

    ハンカチの上に転がした。

  • Let's go!

    行こう!

  • said Peter.

    とピーターが言った。

  • This garden isn't safe.

    この庭は安全ではない。

  • It's fine!

    大丈夫だよ!

  • said Benjamin.

    とベンジャミンは言った。

  • I come here all the time with father!

    父といつもここに来ているんだ!

  • He ate a lettuce leaf.

    彼はレタスの葉を食べた。

  • Mmm!

    うーん!

  • said Benjamin.

    とベンジャミンは言った。

  • Yummy!

    おいしそうだ!

  • Benjamin walked deeper into the garden.

    ベンジャミンは庭の奥へと歩いていった。

  • Peter grabbed the handkerchief.

    ピーターはハンカチをつかんだ。

  • He ran after his cousin.

    彼はいとこの後を追って走った。

  • What was that noise?

    あの音は何?

  • asked Peter.

    とピーターに尋ねた。

  • Is the farmer coming?

    農夫は来るのか?

  • It's nothing!

    何でもないよ!

  • said Benjamin.

    とベンジャミンは言った。

  • Benjamin kept walking.

    ベンジャミンは歩き続けた。

  • Peter followed.

    ピーターもそれに続いた。

  • They walked past flower pots and garden tools.

    二人は植木鉢や庭道具の前を通り過ぎた。

  • Suddenly, Benjamin gasped.

    突然、ベンジャミンが息を呑んだ。

  • I see a cat!

    猫が見える!

  • He and Peter slipped under a basket.

    彼とピーターはバスケットの下に潜り込んだ。

  • They waited.

    彼らは待っていた。

  • Sniff, sniff.

    スニフ、スニフ。

  • Sniff, sniff.

    スニフ、スニフ。

  • The cat jumped onto the basket.

    猫はバスケットに飛び乗った。

  • Then she sat down.

    そして彼女は座った。

  • The cat sat on the basket.

    猫はバスケットの上に座った。

  • When will she leave?

    彼女はいつ発つのか?

  • whispered Benjamin.

    とベンジャミンがささやいた。

  • Father will be looking for me! These onions smell awful!

    お父さんが私を探している! この玉ねぎはひどい匂いがする!

  • whispered Peter.

    とピーターがささやいた。

  • Tears filled his eyes.

    彼の目には涙が溢れていた。

  • The cat did not leave.

    猫は帰らなかった。

  • She sat on the basket for five hours.

    彼女は5時間もバスケットの上に座っていた。

  • At last, they heard something.

    ついに、彼らは何かを聞いた。

  • Benjamin!

    ベンジャミン

  • someone called.

    と電話があった。

  • That's father!

    それが父親だ!

  • whispered Benjamin.

    とベンジャミンがささやいた。

  • The cat looked up at the wall.

    猫は壁を見上げた。

  • Suddenly, a large rabbit jumped down.

    突然、大きなウサギが飛び降りてきた。

  • Wham!

    ワム!

  • He kicked the cat.

    彼は猫を蹴った。

  • Wham!

    ワム!

  • He pushed her inside the greenhouse.

    彼は彼女を温室の中に押し込んだ。

  • Then, bang!

    そして、バーン!

  • He locked the door.

    彼はドアに鍵をかけた。

  • Benjamin's father lifted the basket.

    ベンジャミンの父親がバスケットを持ち上げた。

  • You are in big trouble, Benjamin, he said.

    ベンジャミン、君は大変なことになっている。

  • Later that day, the farmer returned from town.

    その日のうちに、農夫が町から戻ってきた。

  • What happened?

    何が起こったのか?

  • he cried.

    と叫んだ。

  • Small footprints were everywhere.

    小さな足跡があちこちにあった。

  • The scarecrow's clothes were gone.

    かかしの服はなくなっていた。

  • And the cat was locked in the greenhouse.

    そして猫は温室に閉じ込められた。

  • Mrs. Rabbit was upset with Peter.

    ラビット夫人はピーターに腹を立てていた。

  • But she was glad to see him.

    しかし、彼女は彼に会えて嬉しかった。

  • You're safe, Peter!

    もう大丈夫だよ、ピーター

  • she said.

    と彼女は言った。

  • And you got your clothes back!

    服も戻ってきた!

  • Little Fox

    リトル・フォックス

LITTLE FOX Mrs. Rabbit had four little bunnies.

LITTLE FOX ウサギ夫人は4匹の小さなウサギを飼っていた。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます