Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Very recently, scientists discovered that your body is teeming with trillions of the most bizarre viruses.

    ごく最近、科学者たちは、あなたの体内には数兆個もの奇妙なウイルスがあふれていることを発見した。

  • These viruses are not your enemies, but critical to your health, protecting you from disease, maybe even killing cancer.

    これらのウイルスはあなたの敵ではなく、あなたの健康に不可欠なものであり、あなたを病気から守り、もしかしたらガンを死滅させるかもしれない。

  • A new frontier of science, something truly new that we're only just beginning to understand.

    科学の新たなフロンティアであり、我々が理解し始めたばかりの真に新しいものだ。

  • Let's dive into the wild world of the human virome.

    ヒト・ヴィロームのワイルドな世界に飛び込もう。

  • You are an ecosystem.

    あなたはエコシステムだ。

  • You're a living, breathing ecosystem, made of up to 40 trillion cells.

    あなたは、最大40兆個の細胞からなる、生きて呼吸する生態系なのだ。

  • This metropolis of flesh is home to the human microbiome, another 40 trillion bacteria that have a contract with your body.

    この肉のメトロポリスには、ヒトマイクロバイオームが存在し、さらに40兆個もの細菌があなたの身体と契約を結んでいる。

  • They get to live here, and in return, they break down your meals.

    彼らはここで暮らすことができ、その見返りにあなたの食事を分解してくれる。

  • They synthesize vitamins in your gut, neutralize acid in your mouth, help balance your immune system, and they take up space, preventing harmful bacteria from getting in.

    腸内でビタミンを合成し、口の中の酸を中和し、免疫系のバランスを整え、有害な細菌が入り込むのを防いでくれる。

  • This is a fragile balance.

    これはもろいバランスだ。

  • Bacteria really only look out for themselves, multiplying and testing their boundaries.

    バクテリアは自分のことしか考えず、増殖し、自分の限界を試す。

  • To keep their numbers in check, your body's ecosystem needs a group of deadly predators.

    その数を抑えるために、体内の生態系は致命的な捕食者たちを必要としている。

  • Viruses.

    ウイルスだ。

  • At least 10 trillion.

    少なくとも10兆ドルだ。

  • They're literally everywhere in your body, tens of thousands of different species.

    文字通り、体内のいたるところに存在し、その種類は何万種類にも及ぶ。

  • At least a few trillion live in your gut, where also most of your resident bacteria are.

    少なくとも数兆個が腸内に生息している。

  • At least 18 billion on your skin, 100 million in each drop of your saliva, dozens of millions in your urinary tract.

    皮膚に少なくとも180億個、唾液の一滴に1億個、尿路に数千万個。

  • Even in a single drop of the cerebrospinal fluid surrounding your nerves and brain, researchers found up to 10,000 viruses.

    神経と脳を取り囲む脳脊髄液の一滴からでさえ、研究者たちは最大1万個のウイルスを発見した。

  • While this sounds like a horrible idea at first, at least in the gut, around 97% of them are bacteriophages, or phages, bizarre creatures that are specialized in hunting down and killing resident bacteria and are not able to infect your cells.

    これは一見恐ろしいアイデアに聞こえるが、少なくとも腸内では、約97%がバクテリオファージ(ファージ)であり、常在細菌を狩って殺すことに特化した奇妙な生物で、細胞に感染することはできない。

  • Instead, they kill trillions of bacteria every single day.

    その代わり、毎日何兆ものバクテリアを殺している。

  • Together, these viruses make up the human virome, a symbiotic virus ecosystem that's completely unique to you and that seems to be crucial for your health.

    これらのウイルスが一緒になって、ヒト・ヴィロームを構成しているのである。この共生ウイルスの生態系は、完全にあなただけのものであり、あなたの健康にとって極めて重要であるようだ。

  • Let's get to know them and see how they support you and what happens if things go wrong.

    彼らのことを知り、どのようにサポートしてくれるのか、何か問題が起きたときにどうなるのかを見てみよう。

  • The silent mass murderers of your body.

    無言の大量殺人者だ。

  • Inside your gut, a stealthy lambda phage floats through the buzzing crowds of bacteria looking for a victim.

    あなたの腸内では、ステルス性のラムダファージがバクテリアの群れの中を浮遊し、犠牲者を探している。

  • It has six legs, a long, thin body, and a big head made of geometric shapes filled with genetic material.

    6本の脚、細長い胴体、そして遺伝物質が詰まった幾何学図形でできた大きな頭部を持っている。

  • Each species is specialized in hunting one specific species of bacteria and ignores all others.

    それぞれの種は、ある特定の菌種を狩ることに特化しており、それ以外の菌種は無視する。

  • Lambda is looking for Escherichia coli.

    ラムダは大腸菌を探している。

  • This versatile bacteria is numerous in your gut, usually a good boy synthesizing vitamins for you.

    この万能バクテリアは腸内に数多く存在し、普段はビタミンを合成してくれるいい子だ。

  • But it also has a dark side.

    しかし、ダークサイドもある。

  • Some of them would much rather live inside your flesh and feast on your resources.

    彼らの中には、むしろあなたの肉体の中に住み、あなたの資源をごちそうになりたい者もいる。

  • If there are too many or if they manage to invade your tissue, they can cause serious diseases.

    その数が多すぎたり、組織に侵入したりすると、深刻な病気を引き起こす可能性がある。

  • So one of the most important jobs of the virome is to control the numbers of different bacteria populations by killing them.

    つまり、ビロームの最も重要な仕事のひとつは、さまざまな細菌を殺すことによって、その数をコントロールすることなのだ。

  • Lambda has found a victim.

    ラムダは犠牲者を見つけた。

  • Spider-like legs get hold of a bacteria and grip it hard.

    クモのような脚がバクテリアをつかみ、強く握る。

  • Like an angry syringe, it violently rams its sharp bottom into the victim's body and releases its DNA.

    怒れる注射器のように、被害者の体にその鋭い底を激しく突っ込み、DNAを放出する。

  • Once inside, the proteins disable the defenses of the bacterium.

    体内に入ると、タンパク質は細菌の防御機能を停止させる。

  • It is now a factory under new management.

    現在は新しい経営陣のもとで工場となっている。

  • It's forced to build new viruses until the victim is filled up and bursts open, releasing a horde of fresh lambda viruses.

    被害者がいっぱいになって破裂し、新鮮なラムダウイルスの大群が放出されるまで、新しいウイルスを作らざるを得ない。

  • But its goal is not genocide.

    しかし、その目的は大量虐殺ではない。

  • Phages need a healthy population of bacteria to survive, so sometimes they choose a way more sinister tactic.

    ファージが生き残るためには健全なバクテリアの集団が必要であり、そのため時にはもっと邪悪な戦術を選択する。

  • Instead of killing their victim, the virus integrates its DNA into the genome of the bacteria and goes to sleep.

    ウイルスは犠牲者を殺す代わりに、DNAを細菌のゲノムに統合して眠りにつく。

  • When the bacteria multiplies, the virus DNA is multiplied too, until one day the viral DNA reawakens and suddenly decides to kill its unsuspecting victim.

    細菌が増殖するとウイルスのDNAも増殖し、ある日ウイルスDNAが再び目を覚まし、無防備な犠牲者を突然殺すことを決意する。

  • And here things become exciting.

    そして、ここからがエキサイティングになる。

  • Your virome also needs you to thrive.

    あなたのビロームもまた、あなたを必要としている。

  • It's in its best interest that you're healthy, so some viruses inject genes into bacteria that actively make them support your body.

    あなたが健康であることが一番の利益なので、ウイルスの中には、あなたの体を積極的にサポートするような遺伝子を細菌に注入するものもある。

  • Some force their bacteria hosts to support your gut's mucus layer, break down complex carbohydrates from your food more efficiently, creating substances that protect against inflammation.

    腸の粘液層をサポートし、食べ物の複雑な炭水化物をより効率的に分解し、炎症から身を守る物質を作り出すよう、宿主に細菌を強制するものもある。

  • And they alter what signals bacteria send to your immune cells.

    そして、細菌が免疫細胞に送るシグナルを変化させるのだ。

  • Basically, they're letting them know, we have things under control, you can chill out.

    基本的には、我々は事態をコントロールしている。

  • This may prevent allergic reactions or even protect you against autoimmune diseases.

    これにより、アレルギー反応を防いだり、自己免疫疾患から身を守ったりすることができる。

  • But of course, there's also a dark side to this story.

    しかしもちろん、この話にはダークサイドもある。

  • Some viruses don't care about our health.

    ウイルスの中には、私たちの健康など気にしないものもある。

  • Instead of helping, they turn harmless bacteria into deadly monsters.

    助けるどころか、無害なバクテリアを致命的なモンスターに変えてしまうのだ。

  • When viruses turn bacteria into killers.

    ウイルスがバクテリアを殺人鬼に変えるとき

  • Some species of bacteriophage carry dangerous genes for toxic substances.

    バクテリオファージの中には、有毒物質の危険な遺伝子を持つ種もある。

  • When they take over their hosts, they can integrate into the genetic code of the bacteria where they lay as a deadly gift.

    宿主を乗っ取ると、致命的な贈り物として細菌の遺伝子コードに組み込まれる。

  • Like the case of the Vibrio cholerae and the CTX5 bacteriophage hunting them.

    コレラ菌とそれを狩るCTX5バクテリオファージのように。

  • Most strains of the cholerae bacteria are harmless and billions of them may live in your gut right now.

    コレラ菌のほとんどの菌株は無害であり、あなたの腸内には今現在数十億のコレラ菌が生息しているかもしれない。

  • When CTX5 infect the bacteria, they gift them the genes for the cholera toxin, which permanently becomes part of their genetic lineage forever.

    CTX5が細菌に感染すると、コレラ毒素の遺伝子を細菌に与え、その遺伝子は永久に細菌の遺伝子系統の一部となる。

  • It's like handing a house cat a shotgun.

    家猫にショットガンを渡すようなものだ。

  • Vibrio cholerae shower these toxins at the cells lining your gut, making them sick.

    ビブリオコレラは、腸を覆っている細胞にこれらの毒素を浴びせ、病気にさせる。

  • They vomit large amounts of salt, which pulls out a flood of water into your intestines.

    大量の塩分を吐くので、腸内に水分が溢れ出す。

  • This causes explosive diarrhea and vomiting, draining your body of fluid.

    これが爆発的な下痢と嘔吐を引き起こし、体内の水分を排出する。

  • If untreated, about half of patients die.

    未治療の場合、患者の約半数が死亡する。

  • But for the phage and bacteria, this is great.

    しかし、ファージやバクテリアにとっては、これは素晴らしいことだ。

  • They're carried out of the body to infect more humans, spreading and multiplying further.

    そして体外に運ばれ、より多くの人間に感染し、さらに広がり、増殖する。

  • This strain of Vibrio cholerae is now a dangerous enemy of humanity thanks to this virus.

    このウイルスのおかげで、コレラ菌は人類の危険な敵となった。

  • Or the bacteria Staphylococcus aureus, which is hunted by the phage with the amazing name Phi SA3MS.

    あるいは、黄色ブドウ球菌は、Phi SA3MSという驚くべき名前のファージによって狩られる。

  • Usually the bacteria is mostly harmless and lives on your skin and inside your nose.

    通常、細菌はほとんど無害で、皮膚や鼻の中に生息している。

  • It doesn't do anything useful per se.

    それ自体は何の役にも立たない。

  • Its main job is to take up space, making it harder for hostile bacteria to colonize your body.

    その主な仕事は、スペースを確保することで、敵対的な細菌が体内に定着しにくくすることだ。

  • But Phi SA3MS can change this quickly.

    しかし、ファイSA3MSはこれをすぐに変えることができる。

  • It carries multiple dangerous genes, like giving a cat flamethrowers and grenades.

    猫に火炎放射器や手榴弾を与えるような危険な遺伝子を複数持っている。

  • If such a modified Staphylococcus aureus bacteria gets into your body through a tiny cut, it becomes extremely dangerous.

    このような変化した黄色ブドウ球菌が小さな切り傷から体内に入ると、非常に危険な状態になる。

  • One of its new weapons are super antigens, which basically is like injecting your immune cells with cocaine.

    その新しい武器のひとつがスーパー抗原で、基本的には免疫細胞にコカインを注射するようなものだ。

  • The toxin completely breaks your carefully fine-tuned immune system.

    この毒素は、注意深く調整された免疫システムを完全に壊してしまう。

  • It activates all of your T-cells all at once and makes them flip out.

    T細胞を一気に活性化させ、反転させるのだ。

  • They release a tsunami of cytokines, activating all of your defenses at once.

    サイトカインが津波となって放出され、あらゆる防御機能が一度に活性化されるのだ。

  • The infection is flooded with cells that can't fight the bacteria and cause heavy inflammation.

    感染すると、細菌と戦うことができない細胞があふれ出し、激しい炎症を引き起こす。

  • Your broken and confused immune cells have a really hard time fighting Staphylococcus aureus, which now invades, penetrating deep into your tissue.

    壊れて混乱した免疫細胞は、黄色ブドウ球菌と闘うのに本当に苦労する。

  • Your body is trying to seal the wounds and isolate the invader, but another new weapon it gained has the ability to just dissolve the barriers and penetrate even deeper.

    あなたの体は傷口を塞ぎ、侵入者を隔離しようとしているが、新たな武器を手に入れたことで、障壁を溶かし、さらに深く侵入する能力を手に入れたのだ。

  • Before the onset of antibiotics, an infection with Staphylococcus aureus was very deadly, and we have Phi SA3MS to thank for making it even deadlier.

    抗生物質が登場する前は、黄色ブドウ球菌による感染症は非常に致命的であった。

  • But the viruses of our virome may also directly save your life by killing cancer.

    しかし、私たちのビロームのウイルスは、がんを死滅させることで直接あなたの命を救うかもしれない。

  • Cancer-Killing Viruses Oncolytic viruses specialize in hunting and killing cancer, like the Newcastle disease virus or the Rio virus, who mostly ignore your healthy cells and instead hunt down tumors.

    がんを殺すウイルス ニューカッスル病ウイルスやリオ・ウイルスのように、がんを狩り、殺すことに特化したがん細胞増殖ウイルスは、健康な細胞をほとんど無視し、代わりに腫瘍を狩る。

  • Cancer cells are broken mutants that evolve various ways to hide and fight back against your immune system.

    がん細胞は壊れた突然変異体であり、身を隠すためにさまざまな方法を進化させ、免疫システムに反撃する。

  • But as they get better at this, they get worse at other things, like fighting back viruses, a weakness to be exploited.

    しかし、これが得意になるにつれ、ウイルスを撃退するような他のことが不得意になっていく。

  • Oncolytic viruses target the specific adaptations of cancer cells, hitting them where they are not ready to be hit.

    がん分解ウイルスは、がん細胞の特異的な適応を標的とし、がん細胞が攻撃される準備ができていないところを攻撃する。

  • And worse for these cells, since their internal machinery is compromised, they can't defend themselves.

    さらに悪いことに、これらの細胞は内部機構が損なわれているため、自らを守ることができない。

  • They're taken over and turned into virus production factories.

    彼らは乗っ取られ、ウイルス製造工場と化す。

  • Eventually, the new viruses leave the cancer cell, often killing it and carry on infecting other cancer cells nearby.

    最終的に、新しいウイルスはがん細胞から離れ、しばしばがん細胞を死滅させ、近くにある他のがん細胞に感染し続ける。

  • This death and destruction is not subtle, and one side effect is that it attracts immune cells that immediately begin attacking the tumor with full force.

    この死と破壊は微妙なものではなく、ひとつの副作用として、免疫細胞を引き寄せ、その細胞はただちに全力で腫瘍を攻撃し始める。

  • What's even more impressive, these viruses seem to disrupt the artificial environment that tumors create to keep your immune system at bay.

    さらに驚くべきことに、これらのウイルスは、腫瘍が免疫系を抑えるために作り出す人工的な環境を破壊するようだ。

  • Oncolytic viruses are like infiltrators in a city at siege, opening the gates while killing defenders left and right, helping your immune cells to win the fight.

    がん細胞ウイルスは、包囲された都市に潜入する侵入者のようなもので、門を開けながら防衛兵を左右に殺し、免疫細胞が戦いに勝つのを助ける。

  • In 2024, we don't know yet to what degree oncolytic viruses are part of your virome or more of a happy accident, but they seem to go well together with chemotherapy or radiation.

    2024年、私たちはまだ、オンコライトウイルスがどの程度まであなたのビロームの一部なのか、あるいはもっと幸せな偶然なのかはわからないが、化学療法や放射線療法との相性は良さそうだ。

  • Eventually, they may become an important new tool to enable us to eliminate cancer and save millions of lives.

    いずれは、がんを撲滅し、何百万人もの命を救うための重要な新ツールになるかもしれない。

  • We don't know what we'll learn in the next few years, but we now know that there are trillions of potential allies within us, killing and manipulating for better or worse.

    今後数年で何がわかるかはわからないが、私たちの中には何兆もの潜在的な味方が存在し、良くも悪くも殺し、操っていることがわかった。

  • What an exciting time to be alive!

    なんてエキサイティングな時代なんだろう!

  • Well, that was an interesting ride.

    まあ、面白い旅だったよ。

  • Are there any more exciting stories?

    もっとエキサイティングな話はないのか?

  • Enter our friends from Imprint.

    インプリントの友人たちの登場だ。

  • Their app is a unique new way of learning concepts and ideas in a beautifully visual, bite-sized and interactive way.

    彼らのアプリは、概念やアイデアを美しく視覚的で一口サイズのインタラクティブな方法で学ぶユニークな新しい方法である。

  • If you're like us, you're easily caught up in scrolling mindlessly, watching more videos, scrolling on social media, watching more videos.

    私たちのような人は、無心にスクロールしたり、もっとビデオを見たり、ソーシャルメディアでスクロールしたり、もっとビデオを見たりしている。

  • Imprint gives you an outlet that actually makes you feel good about your screen time.

    Imprintは、スクリーンに映し出される時間を楽しく感じさせてくれる。

  • Their library offers lessons on all kinds of topics like psychology, history, philosophy, finance, productivity and more, spanning from quick reads that take you two minutes to run through to 80-unit full lesson courses that you can complete in only five minutes a day as you embark on a multi-week learning journey.

    ライブラリーには、心理学、歴史、哲学、金融、生産性など、あらゆるトピックに関するレッスンが用意されており、2分で読み終わるクイック・リーディングから、1日わずか5分で完了する80ユニットのフル・レッスン・コースまで、数週間の学びの旅に出ることができる。

  • Based on the latest science of learning, Imprint uses a beautifully animated and highly interactive approach to learning to help you retain what you learn and enjoy the process.

    最新の学習科学に基づいたインプリントは、美しいアニメーションと非常にインタラクティブな学習アプローチを採用し、学習内容を定着させ、その過程を楽しむことができる。

  • We can see why it's been named Google's App of the Year.

    グーグルのアプリ・オブ・ザ・イヤーに選ばれた理由がわかる。

  • Honestly, it's the best way to build a life of learning by turning to it whenever you're waiting in line, on public transport or just feel like having a moment to yourself.

    正直なところ、行列に並んでいるとき、公共交通機関で待っているとき、あるいは自分だけの時間を持ちたいと思ったとき、いつでもこのビデオに目を向けることで、学ぶ人生を築くことができるのだ。

  • If you want to support Kurzgesagt and invest in your mind with just a few minutes each day, go to the link imprintapp.com slash kurzgesagt to start your seven-day free trial and get 20% off an annual membership.

    Kurzgesagtをサポートし、毎日わずか数分であなたの心に投資したい方は、imprintapp.com slash kurzgesagtのリンクから7日間の無料トライアルを開始し、年会費を20%オフにしてください。

  • Imprint.

    インプリント。

Very recently, scientists discovered that your body is teeming with trillions of the most bizarre viruses.

ごく最近、科学者たちは、あなたの体内には数兆個もの奇妙なウイルスがあふれていることを発見した。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます