Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Today, Bitcoin hovers above $100,000 after crossing that key threshold for the first time.

    今日、ビットコインは初めてその重要な閾値を超えた後、10万ドルを超えて推移している。

  • And Anthony Georgiades of Innovating Capital shares his long-term outlook for the digital currency.

    また、Innovating Capitalのアンソニー・ジョージアデス氏は、デジタル通貨に関する長期的な見通しを語っている。

  • Welcome to CNBC's Crypto World.

    CNBCの暗号ワールドへようこそ。

  • I'm Brandon Gomez.

    僕はブランドン・ゴメス。

  • Bitcoin notching yet another milestone after it crossed the highly anticipated $100,000 threshold overnight.

    ビットコインが一夜にして待望の10万ドルを突破し、また新たな節目を迎えた。

  • Bitcoin's new record high stands at $103,844.

    ビットコインの史上最高値は103,844ドル。

  • It's another high point in a major year for the cryptocurrency, which kicked off with the approval of spot Bitcoin ETFs in the U.S. back in January, then the halving in April, and of course, an explosion in attention during the 2024 election.

    1月に米国でビットコインETFが承認されたのを皮切りに、4月には半減、そしてもちろん2024年の選挙では爆発的な注目を集めた。

  • President-elect Trump became a friend of the industry, meeting with executives and campaigning on crypto as an issue.

    トランプ次期大統領は業界の友人となり、幹部と会談し、暗号を争点に選挙戦を展開した。

  • Reacting to the $100,000 milestone, Trump posted on congratulating Bitcoiners and saying, quote, you're welcome.

    10万ドル達成に反応したトランプは、ビットコイナーを祝福し、「どういたしまして」と投稿した。

  • Bitcoin also notched its new record the same day Trump publicly announced his pick to lead the SEC, former agency commissioner Paul Atkins.

    ビットコインもまた、トランプ大統領が証券取引委員会(SEC)のトップにポール・アトキンス前委員を指名すると発表した同じ日に、新記録を達成した。

  • If confirmed, he will succeed current chair Gary Gensler, who's led multiple major enforcement actions against the crypto industry, and who said he'd step down on Inauguration Day.

    もし承認されれば、ゲーリー・ゲンスラー現議長の後任となる。ゲンスラー現議長は、暗号業界に対する複数の大規模な取締りを主導しており、就任式当日に退任するとしていた。

  • Also yesterday, comments made by Fed Chair Powell may have given Bitcoin a slight push.

    また昨日は、パウエルFRB議長の発言がビットコインを少し押し上げたかもしれない。

  • He told Andrew Ross Sorkin at the New York Times Dealbook Summit that the central bank is limited in its ability to regulate Bitcoin, and that the currency does not compete against the U.S. dollar.

    同氏はニューヨーク・タイムズ紙のディールブック・サミットでアンドリュー・ロス・ソーキン氏に、中央銀行がビットコインを規制する能力には限界があり、通貨は米ドルと競合するものではないと語った。

  • Instead, it competes with gold.

    その代わり、金と競合する。

  • Now looking at where prices stand as of noon Eastern, Bitcoin dipped from its earlier high and traded at $101,100.

    米東部時間正午現在のビットコインの価格を見ると、先ほどの高値から下落し、101,100ドルで取引されている。

  • Ether and XRP joined the rally, gaining around 4 and 2 percent respectively.

    イーサとXRPは上昇に加わり、それぞれ約4%と2%上昇した。

  • Memecoin is also reacting to Bitcoin's move higher, with both Doge and Shiba Inu up around 4 percent.

    Memecoinもビットコインの上昇に反応しており、Dogeと柴犬はともに約4%上昇した。

  • And crypto-focused stocks opened higher relative to broader markets this morning, but as of midday, gave back those gains.

    暗号関連株は今朝、市場全体と比較して高く始まったが、昼過ぎには上げ幅を戻した。

  • All right, for our main story, CryptoWorld's Jordan Smith spoke with Anthony Georgiades, the founder and general partner at Innovating Capital, just before Bitcoin's jump above the $100K mark.

    さて、本題のCryptoWorldのジョーダン・スミスは、ビットコインが10万ドルの大台を飛び越える直前に、Innovating Capitalの創設者でゼネラル・パートナーのアンソニー・ジョージアデスに話を聞いた。

  • Georgiades shares what he thinks is driving the crypto rally and where memecoins fit in the current market cycle.

    ゲオルギアデスは、彼が考える暗号ラリーの原動力と、現在の市場サイクルにおけるmemecoinsの位置づけについて語る。

  • What do you make of this range we seem to be in, whether we're poised for a breakout in either direction in the near term?

    このレンジをどう見ますか?近いうちにどちらかの方向にブレイクアウトする準備はできていますか?

  • Yeah, I mean, if you look at the kind of post-election cycle, it's a little interesting.

    ええ、つまり、選挙後のサイクルを見ると、ちょっと面白いんです。

  • It seems as though a lot of individuals, myself included, were anticipating a little bit of a buy the rumor, sell the news type event, you know, obviously with the markets leading up to the election, seemingly perfectly pricing in obviously both the outcome and what a Trump win would entail from really much more regulatory certainty.

    私も含め、多くの人々が、噂を買い、ニュースを売るというタイプの出来事を少し予想していたようだ。選挙に向けた市場では、明らかに、結果も、規制の確実性からトランプ勝利がもたらすものも、完璧に織り込んでいたようだ。

  • We're already seeing it.

    私たちはすでにそれを目の当たりにしている。

  • You know, we're seeing changes to really the SEC landscape.

    SECを取り巻く環境に変化が起きている。

  • We're seeing changes to Congress and legislation with regards to how we're going to really establish clear-cut frameworks.

    明確な枠組みを確立する方法に関して、議会や法案に変化が見られる。

  • We're seeing a tremendous amount of support and adoption for crypto at both the enterprise and legislative level, obviously with some of the ETF approvals and those we've seen there.

    ETFの承認もあり、企業レベルでも法律レベルでも、暗号に対するサポートや採用が非常に増えています。

  • I think the market, you know, is generally reacting in a choppy fashion right now.

    今、市場は全般的に不安定な反応を示している。

  • There's obviously still some time to go.

    まだ時間があるのは明らかだ。

  • There's still a lot of hurdles to get through.

    乗り越えるべきハードルはまだたくさんある。

  • Very cautiously optimistic within these price ranges.

    この価格帯では非常に慎重な楽観的見方をしている。

  • And I think obviously, you know, in the short term, what it'll really take to see a significant breakthrough past these levels is really the broader market thesis actually playing out and being executed on establishing clear-cut frameworks, seeing legislation pass through and seeing some of that more institutionalized adoption pan out.

    そして、短期的には、このレベルを超えて大きな躍進を遂げるには、明確な枠組みを確立し、法律が通過し、より制度化された採用が行われることで、より広範な市場テーゼが実際に展開され、実行されることが必要なのは明らかだと思う。

  • Look at micro-strategies, you know, pricing, obviously to perfection, trading at multiples of a premium over its book value of Bitcoin itself.

    ビットコイン自体の簿価の何倍ものプレミアムで取引されている。

  • So there's still some choppiness and frothiness out there.

    だから、まだぎこちなさや泡立ちが残っている。

  • But, you know, I think time will tell, obviously.

    でも、時間が解決してくれるだろう。

  • And as things pan out, the market will continue to price things properly.

    そして、物事が進展するにつれて、市場は適切な価格をつけ続けるだろう。

  • I'm obviously very, very, very bullish medium term and long term.

    私は明らかに、中期的にも長期的にも非常に、非常に、非常に強気だ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • You brought up something there about institutional adoption.

    あなたはそこで、施設養子縁組について何か提起した。

  • And I was wondering how much of the price action we're seeing right now is driven by institutions.

    そして、今の値動きのうち、どの程度が機関投資家によるものなのか気になった。

  • You know, we've long talked about how after FTX retail investors were skittish around crypto, institutions were still questioning whether they were going to get in.

    FTXの後、個人投資家は暗号に消極的で、機関投資家はまだ参入するかどうか迷っているという話は以前からしていました。

  • And now after Bitcoin ETFs especially, you have a lot of buying on the institutional side.

    そして今、特にビットコインETFの後、機関投資家サイドで多くの買いが入っている。

  • But are you seeing any signs that retail investors are driving some of the action we saw post-election?

    しかし、個人投資家が選挙後の動きを後押ししているという兆候はありますか?

  • Or is it all about institutions right now?

    それとも、今は制度がすべてなのか?

  • Well, if you look back into November, right, I mean, that was just groundbreaking.

    まあ、11月を振り返れば、つまり、あれは画期的なことだったんだ。

  • Almost $8 billion of net inflows in a single month to Bitcoin and Ethereum ETFs.

    ビットコインとイーサリアムのETFに単月で約80億ドルの純流入。

  • Right.

    そうだね。

  • And I think, obviously, you know, the post-election momentum is really driving that adoption.

    そして、明らかに、選挙後の勢いが採用を後押ししていると思う。

  • And, you know, you're seeing very, very, very steady growth month over month, really trailing back to the start of this year.

    そして、非常に、非常に、非常に、非常に、非常に、非常に、非常に、非常に、非常に、非常に、非常に、非常に、非常に、非常に、非常に、非常に、非常に、非常に、非常に、非常に、非常に、非常に、非常に、非常に、非常に、非常に、非常に、非常に、非常に、安定した成長を、今年の初めまで遡りながら見ている。

  • This obviously suggests much more kind of a maturing market overall in terms of, you know, it's really kind of a change in the tide in terms of this constant institutional flow.

    これは明らかに、市場全体がより成熟していることを示唆している。

  • Keep in mind, though, typically when we've looked at cycles and where the retail investor comes into play is really the bull market cycle inflows away from Bitcoin and Ethereum and into a lot of the more altcoins.

    しかし、通常、サイクルを見て、個人投資家が登場するのは、ビットコインやイーサリアムから多くのアルトコインに流入する強気相場サイクルであることに留意してください。

  • You know, we're seeing it with Ripple.

    リップル社の例もある。

  • We're seeing it with a bunch of coins on the market, you know, from Hedera to Avalanche, whatever it might be.

    ヘデラからアバランチまで、市場に出回っている多くのコインがそうなっている。

  • So I think it's kind of a twofold effect.

    だから、2つの効果があると思う。

  • Obviously, the institutional inflows that lead to some of the price ascension of the top blue chips, Bitcoin and Ethereum, kind of set the path for a lot of this altcoin bull market run overall from retail players and institutional players alike.

    明らかに、機関投資家の資金流入は、トップ・ブルーチップであるビットコインとイーサリアムの価格上昇につながり、リテールプレーヤーと機関投資家を問わず、このアルトコインの強気相場全体への道筋を作った。

  • You talk about altcoins.

    あなたはアルトコインについて話している。

  • I think the other thing that comes to mind for a lot of people who are on the retail side and maybe crypto curious are these meme coins.

    小売業に携わる人や暗号に興味がある人の多くが思い浮かべるのは、このようなミームコインだと思う。

  • You know, we saw a spike in Dogecoin after the idea of the Department of Government and Efficiency, Elon Musk being involved.

    イーロン・マスクが関与する「政府と効率化省」のアイディアの後、Dogecoinが急騰しましたよね。

  • Does this cycle feel different when it comes to meme coins?

    ミームコインに関して、このサイクルは違うと感じますか?

  • Because when you go back to 2021, there was a lot of hype around less about utility and more around FOMO.

    というのも、2021年まで遡ると、実用性よりもFOMOにまつわる宣伝が多かったからだ。

  • Does it feel the same way this time around, given the rush into these tokens just around news related to politics or whatever else and less about utility?

    政治やその他のニュースに関連したトークンに殺到し、実用性にはあまり関心がないことを考えると、今回も同じように感じるのだろうか?

  • I have had multiple people this cycle tell me that the first crypto coin that they ever bought was Dogecoin, you know, several weeks ago.

    このサイクルでは、初めて買った暗号コインがDogecoinだったと言う人が何人もいた。

  • It does feel a little different, but it's the same in a lot of ways, right?

    少し違うような気もするけど、いろんな意味で同じだよね?

  • You had obviously, you know, back in 2017, a rush into ICOs, obviously 2021, you know, rush into NFTs and a variety of different projects.

    2017年にはICOや2021年にはNFTや様々なプロジェクトに殺到しました。

  • And, you know, now the meme coin craze has always been there.

    そして今、ミームコインの流行はずっと続いている。

  • It's just heightened at these levels.

    ただ、このレベルでは高まっている。

  • And, you know, when you see obviously these overnight successes and let's be clear, right, there are hundreds of thousands of meme coins out there, right?

    そして、明らかに一夜にして成功を収めたコインを見ると、はっきりさせておきたいのは、世の中には何十万というミームコインがあるということだ。

  • Different smart contracts and different tokens that have been launched and only a few have really seen success.

    さまざまなスマートコントラクトやさまざまなトークンが発表されているが、実際に成功を収めているのはごくわずかだ。

  • But just keep in keep in mind one thing with meme coins overall, and most of them advertise it, if you go to like literally, you know, memecoin.com or whatever, you know, they market there's no, there's no utility, there's no intrinsic value.

    しかし、ミームコイン全体について1つだけ覚えておいてほしいことがある。ほとんどのミームコインは宣伝しているが、文字通りmemecoin.comなどにアクセスすると、実用性も本質的価値もないことを売り込んでいる。

  • This token is not worth, you know, potentially anything, right?

    このトークンには何の価値もない。

  • So when you're talking about meme coins, it's the really most kind of perfect on ramp for non crypto natives that may have some skepticism on crypto overall, but you know, want to onboard and learn about the space a little bit more.

    ミームコインについて話しているとき、それは、暗号に懐疑的で、でも暗号の世界をもう少し知りたいという、暗号ネイティブでない人たちにとって、最も完璧な入門コースです。

  • If a token doesn't have, you know, any quote unquote, fundamental utility around it, then you can look at price in one of two ways.

    トークンに基本的な有用性がない場合、価格を見るには2つの方法がある。

  • It's either nothing or it's infinity, right?

    何もないか、無限大のどちらかだろう?

  • You don't have necessarily the utility of let's say Ethereum that's generating gas fees or has dap growth on the platform.

    イーサリアムのような、ガス代が発生したり、プラットフォーム上でdapが伸びたりするような実用性は必ずしもない。

  • And you can back into some sort of underlying token value based on, you know, discounted analyses with regards to what the economic rent might be associated from fees and things like that.

    そして、手数料やそのようなものから発生する経済的なレント(賃貸料)の割引分析に基づいて、トークンの価値を割り出すことができる。

  • When that doesn't exist in the meme coin market, right, the expectation is, you know, infinite.

    ミームコイン市場にはそれが存在しない。

  • And so you have a lot of the speculative FOMO into these tokens.

    そのため、これらのトークンには投機的なFOMOが多い。

  • Obviously, it can be very, very dangerous.

    もちろん、それは非常に危険なことだ。

  • And, you know, you can lose effectively everything.

    そして、事実上すべてを失うことになる。

  • But at the same time, it's easy for people to understand and to conceptualize.

    しかし同時に、人々が理解しやすく、概念化しやすいものでもある。

  • There's a lot of social proof around meme coins and really a lot of kind of community hacking that goes into those things.

    ミームコインの周りには社会的証明がたくさんあり、コミュニティ・ハッキングのようなものがたくさんある。

  • I personally don't participate in meme coins whatsoever, but I do understand their importance and why they have a place in this market.

    私自身はミームコインには一切参加しないが、その重要性とこの市場にミームコインが存在する理由は理解している。

  • And, you know, more than anything, I do see it as overall positive engagement in terms of onboarding new community members.

    そして、何よりも、新しいコミュニティ・メンバーを受け入れるという点で、全体的にポジティブなエンゲージメントだと思う。

  • Okay, that's all for Crypto World today.

    さて、今日のCrypto Worldは以上だ。

  • We're back again tomorrow.

    明日また戻ってくる。

  • We'll see you then.

    それではまた

Today, Bitcoin hovers above $100,000 after crossing that key threshold for the first time.

今日、ビットコインは初めてその重要な閾値を超えた後、10万ドルを超えて推移している。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます