字幕表 動画を再生する
And by the way, thank you to whoever brought the chocolate cakes in the back. I got them right before the show
ところで、後ろのチョコレートケーキを持ってきてくれた人、ありがとう。本番直前にもらったんだ
Thank you very much
ありがとうございました。
Very cool
とてもクール
Somebody brought Chico's tacos, too. I thought that was great
誰かがチコのタコスも持ってきてくれた。あれは最高だった
Now you guys here know what I'm talking about, but everybody that's watching at home, they're like Chico's tacos. What the hell is that?
ここにいるみんなは僕が何を言っているか知っているだろうけど、家で見ているみんなはチコのタコスみたいなもんだよ。一体何なんだ?
It's an El Paso tradition if you come to El Paso
エルパソに来たら、エルパソの伝統だ
Just
ただ
Know that that's you know, that's right here. That's you know, that's the tradition in El Paso
これがエルパソの伝統なんだ。これがエルパソの伝統なんだ
I ran into people in other places like Chicago and New York and like where you from El Paso and I say Chico's tacos and
シカゴやニューヨークのような他の土地で、エル・パソから来たというような人に出くわして、チコズ・タコスと言ったんだ。
They're like
彼らはまるで
Wow, yeah, it's hardcore
いやあ、ハードコアだね
It is the craziest food I've ever tried you guys craziest ever
今まで食べた中で一番クレイジーな食べ物だよ。
Reason is they you know they give you these little taquitos and there's like a sauce and you pour it and it like the taquitos flow and it absorbs and
なぜかというと、小さなタキートスをくれるんだけど、そこにソースのようなものがあって、それをかけるとタキートスが流れていって、それが吸収されるんだ。
I never thought I'd see the day where I could drink a taco
タコスを飲める日が来るとは思わなかった。
Yeah
ああ
And you gotta have that at the end of the night. Don't try to freaking plan out events after going, you know
そして、夜の終わりにはそれを持たなければならない。行ってからイベントを計画するのはやめよう。
They'll say oh, we're gonna eat at Chico's and then go to the movies. No, don't do that. Don't do that
チコズで食事して、映画に行くんだ。それはダメだ。それはダメだ。
You'll be sitting there like, you know, hey, this is a good movie, huh?
これはいい映画だ。
This is the one where Nicolas Cage comes out and
これは、ニコラス・ケイジが登場して
Anyway, he plays the bad guy in this movie and it turns out really good and all of a sudden
とにかく、彼はこの映画で悪役を演じているんだが、それがとてもいい結果になり、突然
You're running by people they're like Chico's
あなたはチコのような人たちと一緒に走っている。
El Paso tradition
エルパソの伝統
You know, what's funny is
面白いのは
That a year from now there'll be people watching this all over the world
1年後、世界中の人々がこのビデオを見ていることだろう。
Just like the first DVDs in Canada Australia and Europe
カナダ、オーストラリア、ヨーロッパでの最初のDVDのように。
This DVD will wind up somewhere in Australia and there'll be people in Australia going what the hell's Chico's
このDVDはオーストラリアのどこかで販売され、オーストラリアでは『チコズ』とは一体何なんだ!という声が上がるだろう。
Crikey, we got a girl. We gonna see Chico's
やった、女の子だ。チコちゃんに会いに行こう
You watch people freaking out. I say we must go try Chico's
人々がパニックになるのを見ている。チコズに行ってみよう
It sounds splendid. Yes, it does. Drink a taco. I never thought I'd see the day. I'm going to try it
素晴らしい響きですね。ああ、そうだね。タコスを飲んで。こんな日が来るなんて。やってみる
El Paso it is
エルパソ
But no, I got Chico's tacos and cakes
でも、チコのタコスとケーキを買ったよ
One night at one show I received 11 chocolate cakes and it was local so I took them home and
あるショーで11個のチョコレートケーキをもらったんだ。
That is an argument that nobody in this building has ever had at 3 o'clock in the morning
それは、午前3時にこのビルにいる誰もしたことのない議論だ
Because you don't just walk into the house with 11 cakes you make some noise
ただ11個のケーキを持って家に入るだけでなく、何か音を立てなければならない。
And I walk in with the last two cakes and my girlfriend's in the kitchen and she's like what the hell is this I'm trying
そして最後の2つのケーキを持って店に入ると、ガールフレンドがキッチンにいた。
To be cute. It's a bakery
かわいくなるために。パン屋です
Where did you get all this cake? I said baby the people at the show brought it. Are you gonna eat all of it?
このケーキはどこで手に入れたの?ショーの人が持ってきてくれたのよ。全部食べるつもり?
Eventually, I'm not gonna do it in one hit, you know freaking two hours later clear
結局、一発でやるつもりはないんだ。
How do you know someone isn't trying to poison you with cake are you serious
誰かがケーキで毒を盛ろうとしていないって、どうしてわかるんだ?
It's like you live by the cake you die by the cake, you know
ケーキで生き、ケーキで死ぬようなものさ。
So
だから
We're going back and forth, right?
私たちは行ったり来たりしているよね?
We wake up Frankie and Frankie walks into the kitchen at 3 o'clock in the morning and he's all
フランキーを目覚めさせると、フランキーは朝の3時にキッチンに入ってきて、こう言ったんだ。
Oh
ああ
Where do all the cake come from the people at the show brought it tell them I should thank you
このケーキはどこから来たんだろう?ショーにいた人たちが持ってきてくれたんだ。
I'll tell them you said thank you Frankie. Hell you guys even have taco trucks
フランキーにありがとうと伝えておくよ。タコスのトラックまであるのか
Now for anyone wondering about taco trucks, let me just let you know right now that is real good Mexican food
タコスのトラックについて疑問に思っている人のために言っておくと、タコスのトラックは本当においしいメキシコ料理だ。
I don't want you being concerned like no, there's there's wheels under that restaurant
あのレストランの下には車輪がある。
Well, sometimes we don't have a permit. Okay, so
まあ、許可が下りないこともある。オーケー。
But it doesn't mean the food is not good
しかし、料理がおいしくないという意味ではない
For me to know that I'm gonna have a good experience at a taco truck
タコス屋台でいい経験ができることを知るために。
I always research and I look to see who's running the truck for me to know that I'm gonna have a good time
僕はいつもリサーチしているし、いい時間を過ごすために誰がトラックを運転しているのかも見ている。
I want to make sure that it's an all female crew
女性だけのクルーにしたい。
Not to sound sexist. It's just that when it's all women running the truck. They make me feel good about myself
性差別に聞こえるかもしれないけど。ただ、トラックの運転手が女性ばかりだとね。彼女たちは私をいい気分にさせてくれる
They make me feel special when I walk up at one o'clock in the morning and I have a buzz they make me feel good
朝の1時に歩いていると、特別な気分にさせてくれる。
They come to the window, oh, let me go to beat the combo stuff
彼らは窓際に寄ってくる。
I bet I bet oh, he does. Oh, he does
そうでしょうね。ああ、彼はやる
I
I
Feel like a kid I'm like, can I have a taco?
タコス食べていい?
Whatever you want me
あなたが私に望むものは何でも
Now see when it's an all Mexican male crew running the truck
メキシコ人男性クルーだけでトラックを走らせている場合を考えてみよう。
It's late. They're tired. They're bitter
もう遅い。彼らは疲れている。苦い
Customer service isn't our strongest point at one o'clock in the morning and then you got to deal with a drunk knucklehead like me
夜中の1時にカスタマーサービスは得意じゃないし、私のような酔っぱらいの相手もしなければならない。
And
そして
They come to the window
彼らは窓際に来る
What do you want
何がお望みですか?
Hey, what's up, bro? Can I have a taco? Okay. What else? That's it
よお、どうした?タコス食べていい?いいよ他には?これだけ
That's not even a word
そんな言葉はない
But you know exactly what he just told you
しかし、あなたは彼が今あなたに言ったことを正確に知っている
For some reason Mexican people and only Mexican people have this sound that comes out of us that can just discredit
メキシコ人は、なぜかメキシコ人だけが持つ、信用を失墜させるような響きがある。
Anything you put in front of it. It doesn't matter what it is. We can kill it with that sound
前に置くものは何でもいい。それが何であろうと関係ない。その音で殺すことができる
I just graduated from college top of my class
大学を首席で卒業した
Fine I'll work at Burger King
バーガーキングで働こう
My puppy, this is my fiance. He loves me
私の子犬、これは私のフィアンセ。彼は私を愛しています。
Fine I'll be a whore
いいだろう、私は娼婦になる
So sometimes I use my voices for evil man
だから時々、僕は自分の声を悪のために使うんだ
I won't lie if I don't have my way like when I go to drive-thrus and they screw up my order. Oh, I'm evil. I
ドライブスルーに行って注文を間違えられた時みたいに、自分の思い通りにならない時は嘘をつかない。ああ、私は邪悪だ。I
Go back around and I start ordering but I throw them off by doing this right? They'll come on the speaker
また戻って注文を始めるんだけど、こうすることで彼らを混乱させることになるよね?彼らはスピーカーから
We're gonna fantastic burger, how can I help you?
ファンタスティックなハンバーガーが食べたいんだけど、どうしたらいい?
They're not expecting me
彼らは私を期待していない
Oh
ああ
The look on their face is the best right? Did you just order?
彼らの表情は最高でしょう?今注文した?
They come back with a bag of food, you know, um, would you like ketchup that's where I let them have it
ケチャップはいかがですか?
Oh my god. Yeah
なんてことだ。ああ
Oh
ああ
By the way before I forget I know I have a habit of my shows of sometimes throwing a little Spanish in there if you
ところで、忘れないうちに言っておくと、私の番組では時々、スペイン語を少し入れる癖がある。
Don't understand Spanish. I do apologize. Okay, I promise I will be translating
スペイン語はわからない。申し訳ありません。わかりました、翻訳することを約束します
I don't want anybody freaking out or reporting me to the management with concerns or issues
心配事や問題でパニックになったり、経営陣に報告されたりするのは避けたい。
What the hell is going on in there?
一体どうなっているんだ?
What kind of show is this? No, somebody better hit the SAP button on that song bitch real quick
これはどんなショーなんだ?いや、誰かあの曲のSAPボタンを早く押した方がいいぞ
I didn't pay good money to hear some Samoan speak Spanish
サモア人がスペイン語を話すのを聞くために高い金を払ったわけではない
I'm not Samoan. I'm fluffy. I
私はサモア人じゃない。フワフワしてる。I
Didn't know why the guy thought I was Samoan, you know
なぜ僕がサモア人だと思われたのかわからなかったよ。
And I've had this happen a couple times where people go. Are you Hawaiian?
ハワイ人ですか?ハワイ人ですか?
Like no
まるで違う
No, not just a shirt
いいえ、ただのシャツではありません
I thought it was just a shirt, but no, how could it just be a shirt just cuz you wear a freaking sombrero
ただのシャツかと思ったけど、いや、ソンブレロをかぶってるからって、ただのシャツなわけがない。
That doesn't make you Mexican. I
だからといってメキシコ人にはなれない。I
See white people think of the mind wearing a sarape walking a donkey with a sombrero
白人は、サラペを被り、ソンブレロを持ってロバを歩かせる心を思い浮かべる。
You don't look at him and go hola amigo. No, you're like, hey Ted. Hi
彼を見て「やあ、アミーゴ」とは言わない。いや、「やあ、テッド。やあ
You know, he's walking around oh, come on stupid donkey donkey, come on I
彼は歩き回っている。
I
I
Don't get it man
理解できない
It's trying to do my thing, but it's funny though
自分のことをやろうとしているが、でも面白い。
I didn't know why the guy thought I was Hawaiian until I actually went to Hawaii
実際にハワイに行くまで、なぜその人が私をハワイアンだと思ったのかわからなかった。
I found out that Hawaiian people actually look like swollen Mexicans
ハワイの人たちは、実は腫れぼったいメキシコ人のように見えることがわかった。
They do I got off the plane. I looked around I was like, oh my god
僕は飛行機を降りたんだ。周りを見回して、ああ、なんてこった、と思った。
Even they were like a lot of brother look a little malo
彼らも、多くの兄弟と同じように、少しマロそうだった。
I
I
Love Hawaii Hawaii was great man. They have a lot of different cultures there. They have a lot of Asian people a
Love Hawaii ハワイは最高だった。いろんな文化がある。アジア系も多いし
Lot a lot of Koreans
たくさんの韓国人
I know this because I got a couple of shirts tailored at some places and every time I'd go in it was always a Korean
というのも、ある店でシャツを何枚か仕立ててもらったのだが、店に入るたびにいつも韓国人だったのだ。
Lady an older Korean lady who was me
私より年上の韓国人女性
I'd walk in and this one lady always had a comment to make I'm there for a week and every day
私が店に入ると、その女性はいつもコメントをくれた。
She had a different comment. I walk in one day. I couldn't say anything either cuz she was 75 years old
彼女は違うコメントをした。ある日、私は店に入った。彼女は75歳だったから、私も何も言えなかった。
I can't say nothing back, you know, but there I am walking in
何も言い返せないんだ。
The lady behind the counter. Oh, oh
カウンターの向こうの女性。ああ、ああ
Look who's here
誰かと思えば
Look who's here. Oh
誰かと思ったらああ
Shit we're gonna work a hard today
今日も頑張るぞ
The first time I came here
初めてここに来たとき
I got a chance to meet some people and they says, you know what Gabriel have you ever been here?
何人かの人に会う機会があったんだけど、彼らはこう言ったんだ。
Have you ever been to Chicago like I know it's my first time
シカゴに行ったことがあるかい?
I said, well, you know, we'd like to take you out to eat if you're down and I'm like, well, hello. I
僕は、もし君が落ち込んでいるなら食事に誘いたいと言ったんだ。I
Am very down
とても落ち込んでいる
They took me to a restaurant called Portillo's
ポーティロズというレストランに連れて行かれた。
You heard of it
聞いたことがあるだろう
So we get there and it was it was very very good the hot dogs were delicious I had a chicken chopped salad
ホットドッグがおいしくて、私はチキンチョップドサラダを食べた。
It was amazing had a beef dip. Really really good
牛肉のディップが素晴らしかった。本当に美味しかった。
But it wasn't until the meal was almost over that these new friends of mine said we'd like for you to try something
でも、食事が終わりかけて初めて、その新しい友人たちが、あなたに試してもらいたいことがあると言ったんだ。
You might not have ever had before and I'm like, that's not likely
今まで一度も食べたことがないかもしれない。
I said well, what is it you want me to try and they said well they sell a thing here at Portillo's called a
それで、何を試してほしいんですかと尋ねたら、ポルティージョで売ってる "A "と呼ばれるものだよ、と言われた。
Chocolate cake shake
チョコレートケーキシェイク
I said you had me at chocolate
チョコレートで私を捕らえたと言っただろう
They said well you got to go to the special window and you got to order from the lady
特別な窓口に行き、女性に注文するよう言われた。
So I'm like, okay cool. So I get up and I walk over to the lady and she's like, can I help you?
それで僕は、オーケー、クールって感じだった。それで立ち上がって、その女性のところに行くと、「何かご用ですか?
I say yes, um, my friends are telling me that I need to try this thing called a chocolate cake shake
友だちが、チョコレートケーキシェイクっていうのを試したほうがいいって言うんだ。
Okay, what size would you like how good is it you want a large
どのサイズがいいですか?
All right, can I please have a large chocolate cake shake no problem
では、チョコレートケーキのシェイクをお願いします。
Okay, and she turns around she turns around and she walks over to this little refrigerator
そして、彼女は振り返って、この小さな冷蔵庫のところまで歩いて行った。
That's on the counter and she opens it up and she pulls out a piece of chocolate cake and I'm thinking to myself
カウンターの上に置いてあるそれを開けると、彼女はチョコレートケーキを取り出した。
She must misunderstood what I said. I didn't ask for a piece of chocolate cake
彼女は私が言ったことを誤解したに違いない。私はチョコレートケーキが欲しいとは言っていない。
I asked for a chocolate cake shake
チョコレートケーキシェイクを頼んだ
She must have heard what I was thinking cuz she's walking by and she's like it's gonna happen
彼女は私が考えていることを聞いていたに違いない。
She walks over to the blender she takes the freaking lid off and she just looks at me and does this
彼女はミキサーに近づき、フタを取り、私を見てこう言った。
And I was like no
私は「ノー」と言った。
And she's like, oh, yeah
すると彼女は、ああ、そうだね
Shh
シーッ
She pours it and she hands me this like 44 ounce chocolate shake
彼女が注いでくれて、44オンスのチョコレートシェイクのようなものを渡してくれた。
Which is way more than anybody should be drinking
それは誰もが飲むべき量よりはるかに多い。
The straw was so thick you could almost fit your thumb in it. Okay
ストローは親指が入りそうなほど太かった。オーケー
So I grabbed the shake and I begin to attempt to drink it. So I'm
そこで私はシェイクを手に取り、飲もうと試みた。そこで私は
And I can see the shake coming up
そして、揺れが近づいているのがわかる
And
そして
It hit and then all of a sudden
それが当たって、突然
So during 2020 my dogs and I'm the most normal thing we could do was just take a drive
だから2020年の間、私と愛犬たちができる最も普通のことは、ただドライブに出かけることだった。
Okay drives you could just get in the car. Nothing was open, but you could take a drive. And so we get in the car
よし、車に乗ってドライブだ。何も開いていなかったけれど、ドライブすることはできた。それで車に乗って
And I put on this playlist and just drive eventually we went out looking for food
そして、このプレイリストをかけて、ただドライブして、最終的には食べ物を探しに出かけたんだ。
And I know that sounds crazy to say it that way but remember 85% of the underlying conditions
そのような言い方をするのはおかしいと思うかもしれないが、根本的な条件の85%を覚えておいてほしい。
I never once set foot in a market because I was afraid all of my food came from friends and street vendors
私は一度も市場に足を踏み入れたことがなかった。
Yeah, yeah, yes, I support street vendors in case anyone's wondering
ああ、そうだ、そうだ、僕は露天商を応援しているんだ。
No matter what they're working their asses off again trying to make a better life for themselves and for their families
何があろうと、彼らは自分自身と家族のためにより良い生活を送ろうと、また懸命に働いている。
After leaving a taco stand one night, I
ある夜、タコススタンドを出た後、私はこう言った。
I realized that a lot of people needed to step out of their comfort zones in order to find alternative ways of making ends meet
生活費を稼ぐ別の方法を見つけるために、多くの人々が居心地の良い場所から一歩踏み出す必要があることに私は気づいた。
I made the mistake one night of assuming the guy work in the stand was Mexican
ある晩、スタンドで働く男をメキシコ人だと勘違いしてしまった。
He wasn't I
彼は私ではなかった
Even spoke Spanish to him, which is a no-no
彼にスペイン語で話しかけた。
The rule is when engaging a brown person you must speak English to them first
褐色の人と関わるときは、まず英語で話さなければならない。
And then if there's a language barrier, then you go to plan B high school Spanish
そして、言葉の壁があれば、プランBのスペイン語高校に行くことになる。
You start off in English. Hello, sir, man. Okay. No, I'm getting okay, but I don't know what you're talking about
まずは英語で。ハロー、サー、マンオーケー。いや、大丈夫になってきたけど、何を言っているのかわからないよ。
You start off in English, hello, sir, man, okay, hold on I got this I got this hola
まずは英語で、ハロー、サー、マン、オーケー、ちょっと待って、これだ、これだ、ホラ。
Yummy
おいしい
So I walked up to this guy at the stand and I was like, you know, he reminded me of a deal
それで、スタンドにいたこの男に近づいてみたんだ。
Oh, you know, so I was like, you know, hey
だから、僕はこう思ったんだ。
Come on, which is like hello friend. How are you? And he responded. What are you saying to me?
こんにちは。元気かい?と彼は答えた。私に何を言っているの?
I'm
私は
Sorry, sir, I thought you were Mexican. No. No, I am NOT a Mexican. I am NOT a Mexican. I am Greek
すみません、てっきりメキシコ人かと思いましたいいえ、メキシコ人ではありません。私はメキシコ人ではありません。私はギリシャ人です。
Greek
ギリシャ語
Shit I was way off
しまった、大外れだった
I'm sorry, bro. It's late. I'm tired. Can I have two tacos?
すまない。もう遅いんだ。疲れたよ。タコス2つ食べていい?
What do you mean? Can I have a two tacos? I just finished tell you I am NOT a Mexican. I am Greek
どういう意味?タコスを2つ僕はメキシコ人じゃない。ギリシャ人だ
I do not sell
私は販売しない
I sell gyro
ジャイロを売る
Gyro and then I remember seeing writing on the front of the car and I just thought it was like the guy's name or something right, oh
ジャイロ、それから車のフロントに文字が書いてあったのを覚えていて、それが男の名前か何かだと思ったんだ。
Like it spells it out. G Y R. Oh
そう綴られているようにね。G Y R. Oh
Gyro
ジャイロ
He got all pissy. It is not a gyro. It is gyro
彼はキレた。ジャイロじゃない。ジャイロだ
Shit says gyro
ジャイロが言った
It is gyro, bro. I'm tired. It's late. What is a gyro?
ジャイロだよ、兄弟。疲れたよ。もう遅い。ジャイロって何?
It's like a taco. Give me two
タコスのようなものだ。2つくれ
You
あなた