Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • The universe is going to die one day, but how?

    宇宙はいつか滅びる。

  • Well, it turns out our cosmic fate will be decided by a fight between two titans.

    私たちの宇宙の運命は、2人のタイタンの戦いによって決定されることになる。

  • The two warriors deciding the fate of the universe.

    宇宙の運命を決める2人の戦士。

  • Our universe was born 14 billion years ago in the Big Bang and has been expanding ever since.

    私たちの宇宙は140億年前のビッグバンで誕生し、それ以来膨張し続けている。

  • For some reason, new empty space is being created out of nothing between galaxies.

    どういうわけか、銀河と銀河の間に何もない空間が新たに生まれているのだ。

  • Space itself is becoming bigger.

    宇宙そのものが大きくなっている。

  • Will it go on forever or will it stop one day?

    永遠に続くのか、それともいつか止まってしまうのか。

  • Today, we think the universe is at the mercy of two cosmic demigods fighting for dominance.

    今日、私たちは宇宙が2人の半神の覇権争いに翻弄されていると考えている。

  • The first one is all the stuff in the universe.

    最初のものは宇宙にあるすべてのものだ。

  • Galaxies, gas, dark matter.

    銀河、ガス、暗黒物質。

  • While they're very different, they just want to do one thing, get together.

    ふたりはまったく違うが、やりたいことはただひとつ、一緒になることだ。

  • Matter is attracted by matter, pulled together by gravity.

    物質は物質によって引き寄せられ、重力によって引き寄せられる。

  • And gravity also pulls on the universe as a whole, slowing the expansion that started at the Big Bang.

    また、重力は宇宙全体を引っ張り、ビッグバンで始まった膨張を遅らせている。

  • Our second warrior is empty space.

    番目の戦士は何もないスペースだ。

  • While it seems, well, empty and powerless, empty space has an intrinsic energy.

    空っぽで無力に見えるが、何もない空間には本質的なエネルギーがある。

  • We don't really have an idea what this energy is or why it's there.

    このエネルギーが何なのか、なぜそこにあるのか、私たちにはよくわからない。

  • It's really a placeholder that fills a blank in our understanding of reality.

    それは、私たちの現実理解の空白を埋めるプレースホルダーなのだ。

  • But it's got a cool name, dark energy.

    しかし、ダークエネルギーというクールな名前がついている。

  • Dark energy pushes things apart, a sort of anti-gravity that accelerates the cosmic expansion.

    ダークエネルギーは物事を押し広げ、宇宙の膨張を加速させる反重力のようなものだ。

  • So, we have all the matter in the universe pulling in and empty space infused with dark energy pushing out.

    つまり、宇宙のすべての物質が引き込まれ、ダークエネルギーが注入された何もない空間が押し出される。

  • Whoever wins will kill the universe in fun ways.

    どっちが勝っても、楽しい方法で宇宙を殺すだろう。

  • But who will win?

    しかし、誰が勝つのだろうか?

  • It all depends on the mysterious dark energy.

    すべては神秘的なダークエネルギーに依存している。

  • Will its strength stay the same, a common assumption just because it keeps our model simple?

    その強さは変わらないのだろうか。モデルをシンプルに保つためだけの、よくある仮定だ。

  • Or will it get weaker?

    それとも弱くなるのか?

  • Or will it get more powerful over time?

    それとも、時間が経てば経つほどパワーアップするのだろうか?

  • 1.

    1.

  • Constant dark energy, heat death.

    一定のダークエネルギー、熱死。

  • If the strength of dark energy stays constant, it will win the war.

    ダークエネルギーの強さが一定であれば、ダークエネルギーが戦争に勝つだろう。

  • Since space is growing, matter is getting more and more diluted, like sugar in a cup being filled with more and more tea.

    空間が拡大しているため、物質がどんどん薄まっていく。コップの中の砂糖がどんどん紅茶で満たされていくように。

  • But as the universe expands, new empty space is created, which brings more dark energy, which pushes everything apart even more, which creates more empty space, which makes the universe grow even faster.

    しかし、宇宙が膨張するにつれて新たな空虚な空間が生まれ、それがさらなる暗黒エネルギーをもたらし、すべてのものをさらに押し広げ、さらなる空虚な空間を生み出し、宇宙はさらに速く膨張する。

  • A feedback loop that will make the universe expand at an exponential rate.

    宇宙を指数関数的な速度で膨張させるフィードバックループ。

  • Every 12 billion years or so, it will double in diameter forever.

    約120億年ごとに直径は永遠に2倍になる。

  • But while dark energy is winning the war, matter is winning at least one battle.

    しかし、ダークエネルギーが戦争に勝利している一方で、物質は少なくとも一つの戦いに勝利している。

  • At short distances, it can keep things together.

    短い距離であれば、物事をまとめることができる。

  • Local galaxy bubbles can overcome the push of dark energy.

    局所的な銀河の泡は、暗黒エネルギーの後押しに打ち勝つことができる。

  • In a few billion years, our local group of galaxies will merge into a gigantic ball with trillions of stars.

    数十億年後には、私たちの銀河系は数兆個の星を持つ巨大な球に統合されるだろう。

  • It will soon become our last view of the cosmos.

    それは間もなく、私たちの最後の宇宙観となるだろう。

  • All other galaxies will be pushed away by the expansion.

    他のすべての銀河は膨張によって押し流される。

  • For us, it will look like the rest of the universe is rushing away, until in a few hundred billion years, we won't see other galaxies at all.

    数千億年後には、他の銀河はまったく見えなくなるだろう。

  • We'll be alone, surrounded by a seemingly infinite dark void.

    私たちは孤独になり、無限とも思える暗い空虚に包まれる。

  • In about 100 trillion years, all the stars of our super galaxy will have died out.

    約100兆年後には、我々の超銀河系の星々はすべて死に絶えるだろう。

  • All gas that could create new stars has been consumed, and no new gas can come in.

    新しい星を生み出す可能性のあるガスはすべて消費され、新しいガスは入ってこない。

  • The galaxy will be dark and filled with stellar corpuses.

    銀河系は暗くなり、恒星の死骸で埋め尽くされる。

  • Over quadrillions of years, white dwarfs and neutron stars will slowly cool until becoming truly dark, turning off the last lights of the universe.

    白色矮星や中性子星は、何千億年という時間をかけてゆっくりと冷却され、宇宙の最後の明かりを消して真っ暗になる。

  • All structures, big and small, will slowly dissolve.

    大小を問わず、すべての構造物はゆっくりと溶けていくだろう。

  • One by one, all dead stars and planets will leave the super galaxy, which slowly dissolves over sextillions of years.

    死滅した星や惑星はひとつずつ超銀河から去り、超銀河は六十兆年かけてゆっくりと溶けていく。

  • Every object will end up on its own, which means that dark energy takes over again, creating more and more empty space between everything.

    すべての物体はそれ自体で終わり、ダークエネルギーが再び支配し、すべてのものの間にますます空虚な空間が生まれるということだ。

  • Objects will be so far apart, that it will be as if each had a universe for itself.

    物体はとても離れていて、あたかもそれぞれがひとつの宇宙を持っているかのようだ。

  • Not much happens anymore, until in a good old years, all black holes will have evaporated.

    もうあまり何も起きないが、あと何年もすれば、ブラックホールはすべて蒸発してしまうだろう。

  • In the end, entropy and dark energy won't stop until their job is finished.

    結局、エントロピーとダークエネルギーは、その仕事が終わるまで止まらない。

  • Over time spans you might as well call forever, all remaining structures might even dissolve into single particles that will be pushed away from each other by an ever-growing empty space.

    永遠と呼んでもいいような時間の経過とともに、残された構造はすべて溶解し、増え続ける空虚な空間に押し流されながら、ひとつの粒子になっていくかもしれない。

  • Imagine a whole universe with just a single lonely particle traveling through nothingness.

    宇宙全体が、ただ1つの孤独な粒子によって無の中を旅していると想像してみてほしい。

  • This is the final state, the true end.

    これが最終状態であり、真の終わりである。

  • The big freeze, or heat death.

    大凍結、あるいは熱死。

  • A completely featureless, cold and eternally expanding universe.

    まったく特徴がなく、冷たく、永遠に膨張し続ける宇宙。

  • Nothing will ever be able to happen again. Phew, that was a bummer.

    もう何も起こらないだろう。 ふぅ、残念だったね。

  • What else could happen?

    他に何が起こり得るだろうか?

  • Two, increasing dark energy.

    2つ目は、ダークエネルギーの増加だ。

  • Big rip.

    大きな裂け目だ。

  • What if dark energy gets stronger?

    ダークエネルギーがさらに強くなるとしたら?

  • In this case, empty space won't just win over matter, it will literally rip it to pieces.

    この場合、何もない空間は物質に勝つどころか、文字通り粉々に引き裂かれる。

  • In the big freeze scenario, matter lost the war but won some battles.

    大フリーズのシナリオでは、問題は戦争には負けたが、いくつかの戦いには勝った。

  • But here, matter wins nothing.

    しかし、ここでは物質が勝つことはない。

  • Dark energy is growing stronger over time, overcoming the pull of gravity and creating new empty space at smaller and smaller distances.

    ダークエネルギーは時間とともに強くなり、重力に打ち勝ち、より小さな距離に新たな空っぽの空間を作り出している。

  • In this scenario, things will escalate quickly.

    このシナリオでは、事態は急速にエスカレートする。

  • It could start as early as 20 billion years from now.

    早ければ今から200億年後に始まるかもしれない。

  • First, dark energy will create empty space between individual galaxies.

    第一に、暗黒エネルギーは個々の銀河の間に何もない空間を作り出す。

  • Our galaxy will leave its local cluster and begin to drift alone in a rapidly inflating and ever darker cosmos.

    われわれの銀河系は銀河団を離れ、急速に膨張し、ますます暗くなる宇宙の中を孤独に漂い始めるだろう。

  • Some billion years later, empty space starts to push between individual stars, dissolving the galaxy.

    数十億年後、個々の星の間に何もない空間が押し寄せ始め、銀河系は溶解する。

  • If you live on a planet in a star system, the night sky will start looking sad and gloomy, as other stars are pushed too far away to be seen.

    星系の惑星に住んでいると、他の星が遠すぎて見えなくなるため、夜空が悲しく陰鬱に見えてくる。

  • A few million years after the sky turns dark, dark energy starts to create empty space inside star systems.

    空が暗くなってから数百万年後、暗黒エネルギーが星系内に空っぽの空間を作り始める。

  • Your planet is pushed away from its star and all life in the universe freezes to death.

    あなたの惑星は恒星から押しやられ、宇宙のすべての生命は凍死する。

  • There's not much time left as a few months later, dark energy is creating empty space inside solid objects.

    数カ月後には、ダークエネルギーが固体物体の内部に空っぽの空間を作り出しているのだから。

  • Stars, neutron stars, planets, asteroids, everything solid is being ripped into pieces.

    恒星、中性子星、惑星、小惑星、あらゆる固体が粉々に引き裂かれている。

  • If you're on a spaceship, you only have a short time before you are ripped apart.

    宇宙船に乗っていれば、引き裂かれるまでの時間は短い。

  • Half an hour later, even atoms are destroyed, as new space is being created so furiously that electrons and nuclei are separated.

    30分後、電子と原子核が分離するほど猛烈に新しい空間が作られ、原子でさえ破壊される。

  • Now the universe has just a fraction of a second left.

    今、宇宙にはほんのわずかな時間が残されている。

  • In this final moment, only dying black holes remain, drained and defeated by dark energy.

    この最後の瞬間、瀕死のブラックホールだけが残り、ダークエネルギーに消耗し、敗北する。

  • They're tiny, septillions of times smaller than an atom, and they explode with the power of a trillion supernovae in a trillionth of an octillionth of a second.

    原子より何十億倍も小さい小さなもので、1兆分の1秒間に1兆個の超新星のパワーで爆発する。

  • Finally, the very fabric of reality is torn to its core, obliterating space-time itself, the Big Rip.

    そしてついに、現実の構造そのものが引き裂かれ、時空そのものが消滅するビッグ・リップが起こる。

  • Space and time have lost their meanings, making it impossible to predict what will happen next. 3.

    空間と時間は意味を失い、次に何が起こるかを予測することは不可能になった。3.

  • Decreasing dark energy, big crunch.

    ダークエネルギーの減少、ビッグクランチ

  • Poor matter, but there is one scenario where it wins.

    かわいそうなことだが、ひとつだけ勝てるシナリオがある。

  • If the strength of dark energy decreases with time, and if this reduction is strong enough, the pull of gravity will win, and all the things in existence will move towards each other, unfortunately making the universe collapse into itself.

    もしダークエネルギーの強さが時間とともに減少し、その減少が十分に強ければ、重力の引きが勝って、存在するすべてのものが互いに向かって移動し、残念ながら宇宙はそれ自体へと崩壊してしまうだろう。

  • No one knows when this might begin, but it could be as soon as a few hundred million years.

    これがいつ始まるかは誰にもわからないが、早ければ数億年後になるかもしれない。

  • What will it look like?

    どのようなものになるのだろうか?

  • As the universe begins to contract, over billions of years, galaxies and galaxy clusters approach each other until they eventually collide.

    宇宙が収縮を始めると、何十億年もかけて銀河や銀河団が互いに接近し、やがて衝突する。

  • They're mostly made of empty space, so a collision is like the gentle merger of two clouds.

    雲のほとんどは何もない空間でできているため、衝突は2つの雲が穏やかに合体するようなものだ。

  • At any rate, first galaxies and later individual stars get closer and closer.

    いずれにせよ、最初は銀河が、後には個々の星がどんどん近づいていく。

  • As the universe goes on collapsing, you might worry about stars and planets eventually crashing against each other.

    宇宙の崩壊が進むにつれて、星や惑星がやがてぶつかり合うことを心配するかもしれない。

  • This will happen, but it's not your worst problem.

    これは起こることだが、最悪の問題ではない。

  • If space itself shrinks, this also concentrates all the radiation emitted in the past by all the stars, supernovae, and quasars that ever existed.

    空間そのものが縮小すれば、過去に存在したすべての星、超新星、クェーサーから放出されたすべての放射線も集中する。

  • Now, empty space is filled with radiation.

    今、何もない空間は放射線で満たされている。

  • The dark nothing between stars is heating up, making life unpleasant and then impossible, as planets just burn.

    星と星の間にある暗黒物質が加熱され、惑星が燃え尽きることによって、生命は不快になり、やがて不可能になる。

  • Slowly at first, then rapidly, space gets as hot as it was after the Big Bang.

    最初はゆっくりと、その後急速に、宇宙空間はビッグバン後のように熱くなる。

  • Stars are pretty hot, but now the space around them is hotter.

    星はかなり高温だが、今はその周りの空間がより高温になっている。

  • They're literally boiled from the outside.

    文字通り、外側から茹でるのだ。

  • As the universe collapses into itself, all galaxies and all stars merge into a single ball of hot plasma.

    宇宙がそれ自体に崩壊するにつれて、すべての銀河とすべての星は、高温プラズマの単一の球に統合される。

  • The Big Crunch is complete.

    ビッグクランチが完成した。

  • From here on, there are two possibilities.

    ここからは2つの可能性がある。

  • Either the universe will collapse completely into a singularity, a point of zero size and infinite density, without space and time, the way it might have been before the Big Bang.

    宇宙が完全に崩壊して、特異点、つまり空間も時間もない、大きさがゼロで密度が無限の点になるか、ビッグバン以前のようになるか。

  • Or the universe could bounce back, restarting the cosmic expansion, creating a new baby universe.

    あるいは、宇宙が跳ね返って宇宙膨張を再開し、新しい赤ん坊の宇宙が生まれるかもしれない。

  • Somewhat poetic, really.

    実に詩的だ。

  • Everything died, but everything is reborn.

    すべてが死に、すべてが生まれ変わる。

  • But to be clear, we have zero evidence that this has happened before or well in the future.

    しかし、はっきりさせておきたいのは、このようなことが以前にも将来にも起こったという証拠はまったくないということだ。

  • So what will happen?

    それでどうなるのか?

  • Most scientists think that dark energy will stay constant, so the likely fate of the universe is heat death, eternal cold, and utter boredom.

    ほとんどの科学者は、ダークエネルギーは一定に保たれると考えているので、宇宙の運命は熱による死、永遠の寒さ、そして完全な退屈だと思われる。

  • Which seems sad, but has a huge upside.

    それは悲しいことのように思えるが、大きなプラス面もある。

  • In this scenario, we get to have the universe for the longest.

    このシナリオでは、私たちは宇宙を最も長く手に入れることができる。

  • It gives us trillions of years to expand, jump from star to star, maybe even from galaxy to galaxy.

    星から星へ、もしかしたら銀河系から銀河系へと飛び移り、膨張するのに何兆年もかかる。

  • We might even find a way to keep consciousness around forever.

    意識を永遠に保つ方法を見つけることさえできるかもしれない。

  • We don't know.

    わからない。

  • So we just have to wait and see, and make the most of the amazing universe we have right now.

    だから、私たちはただ待って見て、今ある素晴らしい宇宙を最大限に活用するしかない。

  • NASA Jet Propulsion Laboratory, California Institute of Technology

    NASAジェット推進研究所、カリフォルニア工科大学

The universe is going to die one day, but how?

宇宙はいつか滅びる。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます