Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • This pup will rely on mum to keep it warm, dry and afloat until it learns to groom for itself.

    この子犬は、自分で毛繕いができるようになるまで、暖かく、乾いて、浮いていられるように、母親を頼りにしている。

  • But sometimes babies are orphaned... ..or abandoned.

    しかし、赤ちゃんが孤児になったり、捨てられたりすることもある。

  • And Carl and his team are called in.

    そしてカールと彼のチームが呼ばれる。

  • At the Monterey Aquarium Sea Otter Programme... ..Carl takes in pups as young as a day old.

    モントレー水族館のラッコ・プログラムでは......カールは生後1日の子犬を引き取っている。

  • When we get a stranded pup, all we're trying to do is basically rehydrate the pups, start them on a bottle feeding formula.

    立ち往生している子犬を保護したとき、私たちがしようとしているのは、基本的に子犬に水分を補給し、哺乳瓶でミルクを与え始めることだ。

  • I should probably explain Carl's get-up.

    カールの身なりについて説明しなければならないだろう。

  • It isn't safety gear.

    安全装備ではない。

  • This pup is about as dangerous as he looks.

    この子犬は見た目と同じくらい危険だ。

  • The mask stops the pup thinking Carl is his mother.

    マスクは、カールが母親だと子犬が思うのを止める。

  • If he's going to make it in the wild, then it's best he doesn't get too attached.

    野生でやっていくつもりなら、あまり執着しないほうがいい。

  • To mimic the care that a pup would get from mum, Carl and his team run an otter salon.

    母親から子犬が受けるケアを模倣するため、カールと彼のチームはカワウソサロンを運営している。

  • We start out with big, broad towels to essentially absorb most of the water.

    私たちは、基本的にほとんどの水分を吸収するために、大きくて幅の広いタオルから始める。

  • And once the fur is sufficiently dry, we'll start incorporating brushes.

    そして毛皮が十分に乾いたら、ブラシを取り入れていく。

  • The brushes then allow us to separate the fur and get the air flow down into the underfur.

    ブラシを使うことで、毛皮を分離し、アンダーファーに空気の流れを送り込むことができる。

  • It might take 10 or 15 minutes at a time.

    一度に10分か15分かかるかもしれない。

  • That would be one grooming session.

    それが1回のグルーミングになる。

  • And we're doing this continuously throughout a 24-hour period with the pups.

    これを24時間、子犬と一緒に続けているんだ。

  • It's a tough job, Carl.

    大変な仕事だよ、カール。

  • But someone's got to do it.

    でも、誰かがやらなければならない。

  • Their fur is so dense that they essentially float like little corks at the surface of the water.

    彼らの毛皮はとても密生しており、水面では小さなコルクのように浮いている。

  • And the water itself is not actually contacting the skin.

    そして、水そのものが実際に肌に触れているわけではない。

  • By the time he's released back into the wild, the pup will have learnt all the skills he needs.

    野生に戻される頃には、子犬は必要なスキルをすべて学んでいるはずだ。

  • And his incredible fur will help him survive life as a wild otter out in the bay.

    そしてその素晴らしい毛皮は、湾外で野生のカワウソとして生きていくのに役立つだろう。

This pup will rely on mum to keep it warm, dry and afloat until it learns to groom for itself.

この子犬は、自分で毛繕いができるようになるまで、暖かく、乾いて、浮いていられるように、母親を頼りにしている。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます