字幕表 動画を再生する
Sugar, I never imagined something so sweet could be so harmful.
砂糖、甘いものがこれほど有害だとは想像もしていなかった。
Growing up, my family worked the land and ate fresh food we grew and gathered.
幼い頃、私の家族は土地を耕し、自分たちで育てたり集めたりした新鮮な食べ物を食べていた。
We were strong and healthy.
私たちは強く、健康だった。
We came on hard times, though, and left our village to find work and a better life in the city.
しかし、私たちは苦境に立たされ、都会で仕事とより良い生活を見つけるために村を離れた。
In some ways, life became easier.
ある意味、生活は楽になった。
Instead of the hard work of farming, my father drove a taxi and my mother had a factory job.
父はタクシーを運転し、母は工場で働いた。
We sat a lot more.
もっとたくさん座った。
Our food also changed.
食事も変わった。
We bought sweets, sugary drinks and fast food.
お菓子や甘い飲み物、ファーストフードを買った。
It tasted so good and was fast and easy.
とてもおいしかったし、早くて簡単だった。
Our family began to look like our city relatives.
私たち家族は、都会の親戚と同じように見えるようになった。
My father got a big belly.
父はお腹が大きくなった。
He was proud of it.
彼はそれを誇りに思っていた。
He said it was a sign we had enough money to eat well.
彼は、私たちが十分に食べていけるだけのお金を持っている証拠だと言った。
One day, I saw a notice for diabetes testing.
ある日、糖尿病検査のお知らせが目に入った。
The man on the poster looked a lot like my father.
ポスターの男は私の父によく似ていた。
I was surprised my father had signs of diabetes.
父に糖尿病の兆候があったことに驚きました。
He was thirsty a lot, peeing often, had blurred vision, and he sure was tired.
のどがよく渇き、おしっこがよく出て、目がかすみ、確かに疲れていた。
My father didn't think he had a problem, but since his brother had lost his leg to diabetes, he agreed to get tested.
父は自分に問題があるとは思っていなかったが、兄が糖尿病で足を失っていたため、検査を受けることに同意した。
Sadly, my father's blood had a lot of sugar in it.
悲しいことに、父の血液には多くの糖分が含まれていた。
The nurse said he had diabetes.
看護師は、彼は糖尿病だと言った。
It turned out that my father's big belly was a sign of his poor health.
父の大きなお腹は、体調不良の表れだったことがわかった。
The nurse explained that eating too much, especially sweets and starchy foods, makes unhealthy fat inside the belly.
看護師は、食べ過ぎ、特に甘いものやでんぷん質の食品は、お腹の中に不健康な脂肪を作る、と説明した。
It's different from the soft fat we can pinch.
私たちがつまめる柔らかい脂肪とは違う。
Fat inside the belly leads to diseases like diabetes.
お腹の中の脂肪は糖尿病などの病気を引き起こす。
She explained that when we eat, sweet things turn into sugar, but other foods do too, especially starchy foods like rice, potatoes, and bread.
彼女は、私たちが食べると甘いものが糖分に変わるが、他の食品、特に米、ジャガイモ、パンなどのでんぷん質の食品も糖分に変わると説明した。
A lot of sugar is hidden in processed food.
加工食品には多くの砂糖が隠されている。
Diabetes makes sugar build up in the blood and damages the blood vessels and nerves.
糖尿病は血液中に糖分を蓄積させ、血管や神経にダメージを与える。
People are more likely to have heart attacks, strokes, kidney disease, and blindness.
心臓発作、脳卒中、腎臓病、失明の可能性が高くなる。
They may also get dementia, becoming forgetful and confused.
また、認知症になり、物忘れがひどくなり、混乱することもある。
Injured nerves make feet numb, so people don't feel injuries which can get infected and lead to amputation.
神経が傷つくと足がしびれ、怪我を感じなくなり、感染して切断に至ることもある。
Nerve damage can even make the penis weak.
神経の損傷はペニスを弱くすることさえある。
It was a terrible disease, but the good news was that my father could control diabetes and not get those problems.
恐ろしい病気だったが、父は糖尿病をコントロールすることができ、そのような問題にはならなかった。
The nurse explained that our new way of life was the reason for my father's problems.
看護師は、私たちの新しい生活様式が父の問題の原因だと説明した。
To get healthy, he had to eat better, eat less, and be more active.
健康になるためには、よりよく食べ、より少なく食べ、より活動的になる必要があった。
Now my father had diabetes.
父は糖尿病だった。
My uncle did too.
叔父もそうだった。
I realized my whole family was at risk.
家族全員が危険にさらされていることに気づいた。
I went to see my grandma.
おばあちゃんに会いに行ったんだ。
When she grew up, there was no junk food and no one had diabetes.
彼女が育った時代には、ジャンクフードもなかったし、糖尿病の患者もいなかった。
We made a plan together.
私たちは一緒に計画を立てた。
First, we stopped buying sweets and fast foods.
まず、お菓子やファーストフードを買うのをやめた。
Instead, we shopped at markets for fresh food, vegetables, whole grains, and foods high in protein like beans, eggs, and fish.
その代わり、新鮮な食材、野菜、全粒穀物、豆類、卵、魚などのタンパク質を多く含む食品を市場で買い求めた。
Then, we cooked the traditional food that's kept us well for generations.
そして、何世代にもわたって私たちを支えてきた伝統的な料理を作った。
My grandma said home cooking is the only sure way to guarantee we're eating healthy food.
私の祖母は、家庭料理が健康的な食事を保証する唯一の確実な方法だと言っていた。
We also ate less, with healthier portions, and not much rice.
食事量も減らし、健康的な分量にし、米もあまり食べなかった。
And last, we started walking every morning.
そして最後に、私たちは毎朝ウォーキングを始めた。
Over that year, my father lost his belly, his blood sugar got better, and his energy came back.
その1年間で、父はお腹が減り、血糖値も良くなり、元気も戻ってきた。
We all became healthier, and we really didn't miss the sugar.
私たちはみな健康になり、砂糖が恋しくなくなった。
Remember, eat real food, cook it yourself, and be active.
本物の食べ物を食べ、自分で料理し、活動することを忘れないでほしい。
Your family can be healthy too.
あなたの家族も健康になれる。