Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Kaboom, kaboom, kaboom!

    カブーン、カブーン、カブーン!

  • It's Thanksgiving!

    感謝祭だ!

  • A day packed with yummy food!

    おいしい料理でいっぱいの一日!

  • Yum, yum, yum, yum, yum!

    うまい、うまい、うまい、うまい!

  • Watching big parades.

    大きなパレードを見る。

  • ...giving Day Parade.

    ...ギビング・デイ・パレード

  • ♪♪

    ♪♪

  • Yeah!

    そうだね!

  • Yeah!

    そうだね!

  • Yeah!

    そうだね!

  • Enjoying football all day!

    一日中フットボールを楽しむ!

  • Blue 32!

    ブルー32

  • Whistle!

    ホイッスル!

  • Let's go!

    行こう!

  • Go, D!

    行け、D!

  • Go!

    行くんだ!

  • And spending time with family and friends!

    そして家族や友人と過ごす!

  • But did you know that Thanksgiving wasn't always about delicious feasts and pumpkin pie?

    しかし、感謝祭はいつもおいしいごちそうとパンプキンパイがあったわけではないことをご存知だろうか。

  • Want to know how it all started?

    どのように始まったのか知りたい?

  • Let's travel back in time!

    時間をさかのぼろう!

  • ♪♪

    ♪♪

  • Our story begins across the ocean in a place called England.

    私たちの物語は、海を隔てたイギリスという場所から始まる。

  • There were people called the Pilgrims who wanted to pray in their own way.

    ピルグリム(巡礼者)と呼ばれる人たちがいて、彼らは自分たちのやり方で祈ろうとした。

  • But, oh no, the king didn't like that.

    しかし、王はそれを好まなかった。

  • The king demanded that all people pray just like him.

    王は、すべての人に自分と同じように祈ることを求めた。

  • You will pray my way.

    私のやり方で祈るのだ。

  • The Pilgrims were not happy.

    ピルグリムたちは不満だった。

  • They wanted freedom.

    彼らは自由を求めていた。

  • So, one Pilgrim got an idea.

    そこで一人のピルグリムがひらめいた。

  • Let's sail away to a new land!

    新しい土地へ船出しよう!

  • The Pilgrims were excited.

    ピルグリムたちは興奮した。

  • They packed up clothes, tools, seeds to plant, and maybe a few toys for the kids, then waved goodbye to their friends and family.

    彼らは衣類、道具、植える種、そして子供たちのためのおもちゃを詰め込み、友人や家族に別れを告げた。

  • And then they were off, across the wide ocean on the Mayflower.

    そして彼らはメイフラワー号に乗って広い海を渡っていった。

  • But the sea was wild, tossing the ship around like a toy boat.

    しかし、海は荒れ狂い、船をおもちゃのボートのように翻弄した。

  • Waves splashed everywhere, and everyone got soaked and seasick.

    波しぶきがあちこちにかかり、みんなびしょ濡れになって船酔いした。

  • The food was pretty boring, too.

    食事もかなり退屈だった。

  • They had food, like salted meat, cheese, and dried peas.

    塩漬け肉、チーズ、乾燥エンドウ豆などの食料があった。

  • But after weeks at sea, everyone was tired and hungry.

    しかし、何週間も海上で過ごした後では、誰もが疲れと空腹を感じていた。

  • But the Pilgrims never gave up hope, and finally, after 66 days, they landed on Plymouth Rock, Massachusetts.

    しかし、ピルグリムたちは希望を捨てず、66日後、ついにマサチューセッツ州のプリマス・ロックに上陸した。

  • The weather was freezing!

    天気は凍っていた!

  • The Pilgrims had no idea how to find food or stay warm.

    ピルグリムたちは、食料を見つける方法も、暖をとる方法も知らなかった。

  • If they were going to survive the brutal winter, they were going to need help.

    厳しい冬を生き延びるには、助けが必要だった。

  • Then they met the Native Americans, the first people of this land.

    そして彼らは、この土地の最初の人々であるネイティブ・アメリカンに出会った。

  • The Pilgrims and Native Americans were curious about each other, but a little cautious, too.

    ピルグリムとネイティブ・アメリカンは互いに好奇心を抱いていたが、少し用心深くもあった。

  • Slowly, they started sharing smiles, gifts, and stories.

    少しずつ、笑顔や贈り物、物語を分かち合うようになった。

  • The Native Americans were amazing teachers.

    ネイティブ・アメリカンは素晴らしい教師だった。

  • They knew everything about surviving in this wild new land.

    彼らはこの野生の新天地で生き残るためのすべてを知っていた。

  • This one is safe to eat.

    これは食べても大丈夫だ。

  • They showed the Pilgrims how to build cozy homes, track food...

    彼らはピルグリムたちに、居心地のいい家を建てる方法、食料を追跡する方法...を教えた。

  • Pay attention to the direction.

    方向性に注意を払う。

  • ...and plant vegetables.

    野菜を植える。

  • When fall came, the Pilgrims had a huge harvest.

    秋になると、ピルグリムたちは大豊作だった。

  • Corn, pumpkins, and berries.

    トウモロコシ、カボチャ、ベリー類。

  • To celebrate, the Pilgrims invited their new friends to a big feast.

    それを祝って、巡礼者たちは新しい友人を招いて大宴会を開いた。

  • You're invited to a big feast!

    大宴会にご招待します!

  • They shared their food, their stories...

    彼らは料理と物語を分かち合った。

  • Let's all say grace.

    みんなで恵みを口にしよう。

  • ...and their gratitude for this new land and their newfound friendship.

    ...そして、この新しい土地と新たに見つけた友情への感謝。

  • It was a time of joy, laughter, and giving thanks for all they had.

    それは喜び、笑い、そして彼らが持っているものすべてに感謝を捧げる時間だった。

  • The only thing that wasn't on the menu that day was turkey.

    その日のメニューになかったのは七面鳥だけだった。

  • And that's how Thanksgiving began.

    こうして感謝祭が始まった。

  • A celebration of friendship, gratitude, and sharing.

    友情、感謝、分かち合いの祭典。

  • So, this Thanksgiving, remember the Pilgrims, the Native Americans, and the special feast that brought them together.

    だから、この感謝祭では、巡礼者、ネイティブ・アメリカン、そして彼らを結びつけた特別なごちそうを思い出してほしい。

  • Happy Thanksgiving, everyone!

    皆さん、感謝祭おめでとう!

  • Happy Thanksgiving, from our family to yours.

    感謝祭おめでとう。

Kaboom, kaboom, kaboom!

カブーン、カブーン、カブーン!

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B2 中上級 日本語

子供のための最初の感謝祭の物語|アニメーション感謝祭の物語 (The First Thanksgiving Story for Kids | Animated Thanksgiving Story)

  • 6 0
    Skylr に公開 2024 年 11 月 28 日
動画の中の単語