Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Would you believe me if I told you that this woman's body was 36 years old?

    この女性の身体が36歳だと言ったら、信じるだろうか?

  • Probably not.

    おそらく無理だろう。

  • Would you also believe me if I told you that for every year that passes, she's only aging 0.66 years?

    また、1年経過するごとに、彼女は0.66歳しか歳をとっていないと言ったら信じてもらえるだろうか?

  • This is Julie Clark, and she was ranked number two on something called the Rejuvenation Olympics leaderboard.

    こちらはジュリー・クラーク、リジュベネーション・オリンピックのリーダーボードで2位にランクインしていた。

  • And she cracked the code on anti-aging.

    そして彼女はアンチエイジングの暗号を解いた。

  • And unlike Brian Johnson, who spends $2 million a year to get these types of results, and even Dave Pascoe, who I also made a video about, who spends $30,000 a year to get these types of results, Julie spends a whopping $200 a month on her longevity protocol.

    そして、このような結果を得るために年間200万ドルを費やすブライアン・ジョンソンや、私もビデオを作ったデイブ・パスコでさえ、このような結果を得るために年間3万ドルを費やすのとは異なり、ジュリーは長寿プロトコルになんと月200ドルも費やす。

  • So we're going to break down some of the most important aspects of her routine so that you can use it in your own life.

    そこで、彼女のルーティンの最も重要な点をいくつか紹介し、あなた自身の生活に役立てられるようにしよう。

  • Here's the best part about her routine.

    彼女の日課の一番いいところはここだ。

  • She doesn't take hundreds of supplements every single day.

    彼女は毎日何百種類ものサプリメントを飲んでいるわけではない。

  • She doesn't use a bunch of really expensive biohacking tools.

    彼女は高価なバイオハック・ツールは使わない。

  • She has pasta and eats cinnamon rolls every once in a while.

    彼女はパスタを食べ、たまにシナモンロールを食べる。

  • She's not a vegan.

    彼女は菜食主義者ではない。

  • She doesn't eat the same thing every day, and she works a normal job, which is what makes her approach so much more attainable for anyone.

    彼女は毎日同じものを食べていないし、普通に仕事をしている。

  • And I know this sounds too good to be true, but here's the kicker.

    そして、これはあまりにも良いことのように聞こえるだろうが、ここからがキッカケだ。

  • She's also a single mom.

    シングルマザーでもある。

  • So one of the most important aspects of Julie's health that impacts everything else is her mindset.

    つまり、ジュリーの健康にとって最も重要な側面のひとつは、他のすべてに影響を与える彼女の考え方なのだ。

  • And what she's about to share is so powerful that you might even want to re-watch this a few times.

    そして、彼女がこれから話すことはとてもパワフルなので、何度か見直したくなるかもしれない。

  • Julie's been through some really tough times.

    ジュリーは本当につらい時期を過ごしてきた。

  • So I wanted to ask her, how did she get through it?

    だから彼女に、どうやってそれを乗り越えたのか聞いてみたかったんだ。

  • And what's driven her to be so healthy?

    何が彼女をこれほどまでに健康にしているのだろうか?

  • Consistency over perfection.

    完璧さよりも一貫性。

  • Number one, you're never going to get this perfect because this is lifelong.

    第一に、これは一生続くものだから、決して完璧にはできない。

  • And so I've just developed this concept of know your why, why you're going to do something.

    だから私は、なぜそうするのか、なぜそうするのか、その理由を知ろうという考えを発展させたんだ。

  • Know your intention, essentially where you want to go or where you want to be, and your resources.

    自分の意図、本質的にどこに行きたいか、どこにいたいか、そして自分のリソースを知る。

  • My brother was hit by a car and killed very tragically in 2009.

    私の兄は2009年に車にはねられ、とても悲惨な死を遂げた。

  • And my son was three years old.

    そして息子は3歳だった。

  • You know, I'd just seen him for Christmas, and four days later, the police are knocking down my door.

    クリスマスに彼と会ったばかりなのに、4日後には警察がドアをノックしてきたんだ。

  • And it was an absolute shock.

    そして絶対的なショックだった。

  • And I was probably anxious for about 10 years, kind of getting my head around what happened.

    そして、おそらく10年ぐらいは不安で、何が起こったのか頭を抱えていたと思う。

  • Most of that anxiety was coming from, I had a three-year-old and I am a single mom.

    その不安のほとんどは、私には3歳の子供がいて、シングルマザーであることから来るものだった。

  • And although he has a father and he has family that love him, it just kept occurring to me, I'm his plan and I'm his backup plan.

    彼には父親がいるし、彼を愛する家族もいるが、私は彼のプランであり、彼のバックアップ・プランなのだ。

  • And I really wanted to make sure that whatever I could control, I would make sure that I was going to live as long as possible, to be there for him as long as possible.

    そして、自分でコントロールできることは何でもして、できるだけ長生きして、できるだけ長く彼のそばにいられるようにしたかった。

  • Number two, my other why is that, again, being a single mom, you know, you take 17, 20 years, you're going to give up all kinds of things.

    その2、もうひとつの理由は、やはりシングルマザーになると、17年も20年もかかるわけだから、いろいろなことをあきらめることになる。

  • Like, I gave up different job opportunities, travel opportunities.

    さまざまな仕事や旅行の機会をあきらめた。

  • There's no, like, girls weekend.

    週末の女子会みたいなものはない。

  • There's no, like, a lot of different things couldn't happen.

    いろいろなことが起きないとも限らない。

  • I just didn't have.

    ただ、私にはそれがなかった。

  • So I am looking forward to having a life that's not necessarily focused 100% on another person.

    だから私は、必ずしも100%他の人に集中しない人生を送ることを楽しみにしている。

  • I'm looking forward to having, like, another 40, 50 years that I can travel, I can create a different career, I can do all the things that I was not able to.

    あと40年、50年、旅に出たり、違うキャリアを築いたり、できなかったことができるようになるのが楽しみだ。

  • My intention is to make sure that my health span matches my lifespan.

    私の意図は、健康寿命と自分の寿命を一致させることだ。

  • This strong why is what allows her to continuously show up and do the hard things that will inevitably create a longer, healthier life.

    この強い理由があるからこそ、彼女は常に姿を現し、より長く、より健康的な人生を必然的に生み出す難しいことをやり続けることができるのだ。

  • She explained to me that once you start getting into longevity, you'll be flooded with an immense amount of options and it's so easy to get overwhelmed.

    彼女は私に、ひとたび長寿に興味を持ち始めると、膨大な量の選択肢に溢れ、圧倒されてしまいがちだと説明してくれた。

  • So that's why the best place to start is to come back to this framework of what's my why, what's my intention, and what are my resources?

    だからこそ、このフレームワークに立ち戻ることから始めるべきなのだ。

  • And because her resources are limited, she often just defaults to going back to the basics.

    そして、彼女のリソースは限られているため、基本に立ち戻ることがデフォルトになることが多い。

  • So if I'm looking at something that's, you know, $2,000 or something, it's like, well, you know what?

    だから、もし僕が2,000ドルくらいのものを見ているとしたら、まあ、わかるだろ?

  • That's just not in the cards for me.

    それは僕には無理だ。

  • But, you know, what is that measuring?

    でもね、それは何を測っているんだい?

  • And ultimately, what does it tell you?

    そして最終的に、それは何を物語っているのか?

  • Are these the behavior?

    これが行動なのか?

  • If it's something about changing behaviors, are those behaviors I can adopt?

    行動を変えるということであれば、その行動は私が採用できるものなのか?

  • So for instance, like, I don't track my sleep right now, but I know all the different things you've got to do to get your sleep right.

    例えば、今は睡眠を記録していないけど、睡眠を正しくとるためにやるべきことはいろいろある。

  • So I'm just going to nail that with or without a sleep tracker.

    だから、スリープトラッカーの有無にかかわらず、私はそれに釘を刺すつもりだ。

  • One of the really awesome things that Julie does is she rewards herself on holidays and birthdays with something health-related.

    ジュリーがやっている本当に素晴らしいことのひとつは、休日や誕生日に健康に関する何かで自分にご褒美をあげることだ。

  • She uses that as an opportunity to give herself a gift and invest back into her health.

    彼女はそれを自分への贈り物とし、健康に投資する機会としている。

  • So instead of celebrating by going out drinking or eating a bunch of junk, she buys herself something like a CGM or she upgrades her gym membership.

    だから、飲みに行ったりジャンクなものを食べたりしてお祝いする代わりに、CGMのようなものを買ったり、ジムの会員権をアップグレードしたりするのだ。

  • Sometimes she doesn't even buy something for herself.

    自分のために何も買わないこともある。

  • She does this instead.

    代わりに彼女はこうする。

  • It doesn't have to be something that you can buy.

    買うものである必要はない。

  • It can be a promise to yourself.

    それは自分自身への約束でもある。

  • And these are promises you definitely want to keep.

    そして、これらは絶対に守りたい約束だ。

  • The more you keep a promise to yourself, the more you can trust yourself.

    自分との約束を守れば守るほど、自分を信頼できるようになる。

  • If somebody else made a promise to you and they didn't follow through, you're sort of always in the back of your mind questioning.

    もし誰かがあなたに約束をして、それが守られなかったとしたら、あなたはいつも心の奥底で疑問を抱いているようなものだ。

  • So why would you want to question yourself?

    では、なぜ自分自身を疑いたくなるのか?

  • By the way, if you want to read some of my health philosophies, then I just started posting on threads every single day.

    ところで、私の健康哲学を読みたければ、毎日スレッドに投稿するようになったところだ。

  • So if you want to read my daily thoughts, go ahead and follow me there.

    私の日々の考えを読みたければ、どうぞフォローしてください。

  • Okay, so what does Julie do for exercise?

    では、ジュリーはどんな運動をしているのですか?

  • Believe it or not, Julie didn't even like working out for the longest time.

    信じられないかもしれないが、ジュリーは長い間、体を鍛えることさえ好きではなかった。

  • But how could she be so fit and healthy if she doesn't like exercise?

    でも、運動嫌いなのに、どうしてあんなに健康的なんだろう?

  • What she did is she tricked herself by joining a gym that had a sauna.

    彼女がしたことは、サウナのあるジムに入会して自分をだましたことだ。

  • And then she would tell herself, I'm just going to go for the sauna.

    そして自分に言い聞かせる。

  • Then she bought these special soaps and shampoos that she could only use at the gym.

    そして、ジムでしか使えない特別な石鹸やシャンプーを買った。

  • So now there's like this smell component to going to the gym.

    だから今、ジムに行くことに匂いの要素があるようなものなんだ。

  • I think of it as like going to a spa.

    スパに行くようなものだと思っている。

  • I'm really just there for the sauna.

    本当にサウナが目的なんだ。

  • You know, I'm there for that whole thing.

    私はそのすべてに立ち会っているんだ。

  • And the workout is just something I have to do for entry to the spa essentially.

    ワークアウトは、本来スパに入るためにやらなければならないことなんだ。

  • So really like tying together like that aromatherapy plus how good you feel after a workout will get you addicted.

    だから、アロマセラピーと運動後の気持ちよさを結びつけると、病みつきになるんだ。

  • As far as workouts go, Julie does a combination of strength training, cardio, and mobility throughout the week.

    ワークアウトに関しては、ジュリーは1週間を通して筋力トレーニング、有酸素運動、モビリティを組み合わせている。

  • This includes full body workouts, stretching, zone 2, VO2 max, rucking, and walking.

    これには全身運動、ストレッチ、ゾーン2、VO2マックス、ラッキング、ウォーキングなどが含まれる。

  • For the strength training, she does the Sarah Connor workout routine from Terminator.

    筋力トレーニングは、『ターミネーター』のサラ・コナーのワークアウトをやっている。

  • For the VO2 max, she follows the Norwegian 4x4 protocol, which is basically four minutes going really hard and four minutes rest.

    VO2マックスについては、彼女はノルウェーの4x4プロトコルに従う。

  • Then four minutes going really hard, then four minutes rest.

    それから4分間ハードに走り、4分間休む。

  • You do that four sets.

    それを4セットやるんだ。

  • She also sneaks in something called exercise snacks throughout the day, which is a term that was coined by Rhonda Patrick.

    彼女はまた、一日を通してエクササイズ・スナックと呼ばれるものを忍ばせている。

  • This concept is about doing random, intermittent little bouts of exercise throughout the day, oftentimes either before a meal or after a meal.

    このコンセプトは、一日を通して、食前か食後のどちらかであることが多い、不規則で断続的なちょっとした運動をするというものだ。

  • Then she finishes off her workouts with a sauna and a 45-minute cold shower.

    そしてサウナと45分間の冷水シャワーでワークアウトを終える。

  • This is just another perfect example of how she's getting the most out of her money.

    これもまた、彼女がお金を最大限に活用している完璧な例だ。

  • You don't need to buy the sauna or the expensive cold plunge to get the benefits of contrast therapy.

    コントラスト・セラピーの効果を得るために、サウナや高価なコールド・プランジを買う必要はない。

  • And I hope you're starting to see a pattern of how she thinks when it comes to these types of decisions.

    そして、こういった決断を下すときの彼女の考え方のパターンが見えてきたかと思う。

  • I think I was reading Kasey Means' book and she was going on and on about, you know, maybe get a treadmill desk or have a treadmill under so you're walking and reducing that glucose uptake of the muscles or whatever.

    ケーシー・ミーンズの本を読んでいたら、トレッドミルデスクを買うとか、トレッドミルを下に敷くとかして、歩いて筋肉へのブドウ糖の取り込みを減らすとか、そういうことが書いてあった。

  • You know, it's like, so you're doing something and not just sitting around all day.

    一日中座っているのではなく、何かをしているんだ。

  • So this is my mental weirdness, but I kind of go to like, I could buy this thing, but it might just be something that I ultimately don't use and now I'm throwing out.

    だから、これは私の精神的な奇妙さなんだけど、これを買ってもいいんだけど、結局使わないで捨てることになるかもしれない。

  • Like I'm a big pre-cycler.

    僕が大のプレサイクラーであるようにね。

  • I don't like to buy a bunch of crap and then like throw it out.

    ガラクタをたくさん買って、それを捨てるようなことはしたくないんだ。

  • I'm like the person who walks through Costco and I get really depressed thinking, oh my God, this is all going to be tomorrow's landfill.

    私はコストコの店内を歩いていると、ああ、これは全部明日の埋立地になるんだ、と憂鬱になるような人間なんだ。

  • But anyway, that's it.

    でも、とにかくそれだけだ。

  • Let's talk about nutrition now.

    栄養の話をしよう。

  • Every morning, she's going to have a green tea before her workout.

    毎朝、ワークアウトの前に緑茶を飲むそうだ。

  • When she gets back, she'll have something called the Mean Green Drink, which is 1 teaspoon of Moringa, 1.5 teaspoons of fermented dried greens, 0.5 teaspoons of chlorella, 1 teaspoon of maca, 1 lemon juiced, sweetener for taste, 20 grams of collagen protein, and then ice and water to fill a 32 ounce or 1 liter glass.

    モリンガ小さじ1杯、発酵乾燥グリーン小さじ1.5杯、クロレラ小さじ0.5杯、マカ小さじ1杯、レモンジュース1個、好みで甘味料、コラーゲンプロテイン20グラム、そして氷と水で32オンスまたは1リットルのグラスを満たす。

  • And if she has some, she'll also mix in about 8 ounces of beet kebabs.

    もしあれば、ビートケバブを8オンスほど混ぜてくれる。

  • Based on our conversation, it seems like this is an important habit for her to help with daily detoxification and you're going to find out why in just a little bit.

    私たちの会話によると、これは彼女にとって日々の解毒を助ける重要な習慣のようだ。

  • At 10 a.m., she's going to have a greens latte.

    午前10時、彼女はグリーンラテを飲むつもりだ。

  • And this is a combo of 8 ounces of bone broth with apples, orange peels, and spices.

    これは8オンスのボーンブロスにリンゴ、オレンジの皮、スパイスを加えたものだ。

  • She'll add 4 ounces of mixed baby greens with kale, chard, and spinach.

    彼女はケール、チャード、ほうれん草のミックスベビーグリーンを4オンス加える。

  • It's important to note that she'll cook these down before she puts them in the drink to reduce the glycogens, which are something that can actually negatively impact thyroid.

    重要なのは、甲状腺に悪影響を与えるグリコーゲンを減らすために、飲み物に入れる前に煮詰めるということだ。

  • She'll also add some flax seeds, pecans, and protein powder.

    さらに亜麻の種、ピーカン、プロテインパウダーも加えるそうだ。

  • Around 11 a.m., she'll have a mixed bowl of 8 to 10 ounces of veggies.

    午前11時頃、彼女は8~10オンスの野菜をミックスしたボウルを食べる。

  • And then for dinner, around 5 p.m., she'll have a big bowl of protein, some starchy carbs, and some veggies.

    そして午後5時頃の夕食には、タンパク質とでんぷん質の炭水化物、野菜をたっぷり食べる。

  • When it comes to food, Julie's had quite the evolution in her diet.

    食事に関しては、ジュリーはかなり進化している。

  • She's done the vegan diet.

    彼女はビーガンダイエットを実践している。

  • She's done the AIP diet.

    彼女はAIPダイエットをやっている。

  • She's done the keto diet.

    彼女はケトダイエットをしている。

  • But she shared with me that these diets, she believes, can be good for a time, but it's not a long-term solution and that it's important not to stay so restrictive.

    しかし彼女は、こうしたダイエットは一時的にはいいかもしれないが、長期的な解決策にはならないし、あまり制限し続けないことが重要だと私に話してくれた。

  • My mindset is that we should be able to eat really anything.

    私の考え方は、本当に何でも食べられるべきだというものだ。

  • The dose makes the poison, right?

    量が毒を作るんだろ?

  • So like, I'll have a piece of candy.

    だから、キャンディーを一粒食べよう。

  • I mean, I'll even have like Pringles sometimes.

    たまにプリングルスも食べるよ。

  • We just don't do it all the time.

    ただ、いつもやっているわけではない。

  • My house isn't full of like packaged foods or any of those things.

    私の家は、パック詰めされた食品とか、そういうものでいっぱいじゃない。

  • And I try, like, if there's sweet things that I like, I really don't ever buy them because, one, I love to bake.

    そして、もし好きな甘いものがあっても、絶対に買わないようにしている。

  • I was craving some banana chocolate chip bread.

    バナナチョコチップブレッドが食べたかったんだ。

  • So I made it one weekend.

    だから、ある週末に作ったんだ。

  • And, you know, my son will finish it off.

    そして、息子がそれを仕上げるんだ。

  • I might have one piece.

    一枚だけならあるかもしれない。

  • But I enjoy the baking as much as I do that.

    でも、それと同じくらいお菓子作りを楽しんでいる。

  • So I don't ever buy the baked goods in the store.

    だから、店で焼き菓子を買うことはない。

  • And eventually, she landed on two main principles.

    そして最終的に、彼女は2つの原則にたどり着いた。

  • Number one, eat a pound of veggies every day.

    その1、毎日1ポンドの野菜を食べる。

  • And number two, hit 100 grams of protein.

    そして2つ目は、100グラムのタンパク質を摂取することだ。

  • And while her diet is really dialed in, she shared with me how she continues to remain really flexible.

    そして、彼女の食生活は本当にダイヤル式なのだが、彼女がいかに柔軟性を保ち続けているかを教えてくれた。

  • One of the things I heard you say on another podcast was that if you want the thing, you just make it at home.

    別のポッドキャストであなたが言っていたことのひとつに、「欲しいものがあれば家で作ればいい」というのがあった。

  • Yeah, yeah, yeah, yeah.

    そうそう、そうそう。

  • Like if it's a pizza or if it's a pasta or if it's something like this, you make it homemade, you make it from scratch, right?

    ピザとか、パスタとか、こういうものだったら、自家製で、一から作るでしょ?

  • Yeah.

    そうだね。

  • Oh, yeah.

    ああ、そうだ。

  • Damn.

    くそっ。

  • So it's like you kind of can have the treat, but also it's sourcing.

    だから、ごちそうを食べることもできるし、調達することもできる。

  • You gotta work for it.

    そのために働くんだ

  • Yeah.

    そうだね。

  • You gotta work for it.

    そのために働くんだ

  • But it also like it teaches you what goes into stuff.

    しかし、それはまた、物事の本質を教えてくれるようなものでもある。

  • You know, I went to Italy and learned how to make pasta and like learning how to make ravioli.

    イタリアに行ってパスタの作り方を習ったし、ラビオリの作り方も習った。

  • And so now like when you make it, it takes a while.

    だから、今は作るのに時間がかかる。

  • And it was meant to be this special dish.

    そして、この特別な料理になるはずだった。

  • You know, it's not something that we were meant to eat every night.

    毎晩食べるものではないんだ。

  • It was something you would only have when you go out or around certain holidays because everyone would get together and make it.

    みんなで集まって作るから、出かけるときや特定の祝日にしか食べられないものだった。

  • Because if you make them, you see like there's a lot of work into a ravioli.

    なぜなら、ラビオリを作れば、ラビオリにはたくさんの手間がかかっていることがわかるからだ。

  • It's just not an every night dish.

    毎晩の料理ではないんだ。

  • And so things become special again.

    そうして、物事は再び特別なものになる。

  • When it comes to optimizing your sleep, Julie keeps it pretty simple.

    睡眠を最適化することに関して、ジュリーはとてもシンプルにしている。

  • She has that early dinner at 5 p.m., which we talked about.

    彼女は午後5時に早い夕食をとる。

  • And she's going to go for an evening walk and this helps bring down that blood sugar.

    そして、彼女は夕方の散歩に出かけ、これが血糖値を下げるのに役立っている。

  • It's also going to help with the circadian rhythm as you see the sun set on the horizon.

    地平線に沈む夕日を眺めながら、概日リズムを整えるのにも役立つだろう。

  • She also takes a magnesium supplement, but it's important to take the right type of magnesium.

    彼女はマグネシウムのサプリメントも摂っているが、正しい種類のマグネシウムを摂ることが重要だ。

  • I've done an entire video dedicated to that subject that I'll put right up here somewhere for you to go watch afterwards.

    このテーマについては、ビデオにまとめたので、後で見てほしい。

  • Then she starts her wind down routine.

    その後、彼女はウインドダウンのルーティンを始める。

  • She tapes her mouth.

    彼女は口にテープを貼っている。

  • She puts on her eye mask and then she's in bed by 9 9 30.

    アイマスクをして、9時半にはベッドに入る。

  • If you want to learn more about optimizing your sleep, I've made tons of videos on this channel about it and I'll put the playlist up somewhere right here as well.

    睡眠の最適化についてもっと知りたければ、このチャンネルでビデオをたくさん作っているので、プレイリストをここにも貼っておくよ。

  • But this journey hasn't been all sunshine and rainbows for Julie.

    しかし、この旅はジュリーにとって太陽と虹ばかりではなかった。

  • There was a period of time when she started to experience a lot of symptoms and she knew that something was off.

    彼女が多くの症状を経験し始めた時期があり、何かがおかしいと感じていた。

  • I was just so tired and I went, of course, I had my adrenals checked out, but my hair started falling out quite significantly.

    もちろん、副腎の検査も受けたけど、髪がかなり抜け始めたんだ。

  • I had just been to the dentist to have my mercury fillings removed and I thought, well, I should be good, but my friend was asking me, well, did you do it this way?

    水銀の詰め物を取るために歯医者に行ったばかりだったから、もう大丈夫だろうと思っていたんだけど、友人がこう聞いてきたんだ。

  • Did you do that way?

    そのようにしましたか?

  • And then in thinking about it, I was like, no, I didn't do it.

    そして、考えてみたら、いや、僕はやっていない。

  • So there's like a safe way to remove the mercury fillings.

    だから、水銀の詰め物を取り除く安全な方法があるんだ。

  • I didn't do that and I had to achieve and swallowed a chunk.

    私はそれをしなかったので、達成しなければならず、塊を飲み込んでしまった。

  • So just go get tested for heavy metals and I'm glad I did because mercury and lead were off the charts, but it was a conglomeration of I mean everything.

    重金属の検査を受けて、水銀と鉛が異常値を示していたからだ。

  • My doctor was like, what did you do like work in a Chinese factory?

    主治医は、中国の工場で働くようなことをしたのか?

  • So she started going through the chelation process with her doctor and that's when everything started to change.

    そこで彼女は医師と一緒にキレーション療法を受け始め、そこからすべてが変わり始めた。

  • So anyway, by week six, I'm driving home and I'm like, oh, like this is amazing.

    とにかく6週目には、家に帰る車の中で、ああ、これはすごいことだ、と思ったんだ。

  • Like this is how the rest of the world feels.

    世界の他の国々がこう感じているようにね。

  • Like I had I just I felt like I had this like fog right here that just like lifted and I could see things I could think clearly.

    霧のようなものが晴れて、物事がはっきり見えるようになったんだ。

  • I just felt so crystal clear.

    とてもクリアに感じたんだ。

  • I just kept thinking wow, like what else is out there that I do not know about that I want to feel this good all the time.

    いつもこんなにいい気分でいたいのに、私の知らないことが他にあるのだろうか、と。

  • And so I just became very obsessed with how can I detoxify on a daily basis?

    それで、日常的にデトックスするにはどうしたらいいかということに夢中になったんだ。

  • She also discovered through a genetic test that she had something called the MTHFRG and basically what that means is that you can't detoxify properly and you have to take methylated B vitamins in order to support that process and approximately one-third of the population has this genetic mutation.

    彼女はまた、遺伝子検査でMTHFRGと呼ばれる遺伝子変異を持っていることを発見した。基本的にこの遺伝子変異が意味するのは、解毒がうまくいかず、そのプロセスをサポートするためにメチル化ビタミンB群を摂取しなければならないということで、人口の約3分の1がこの遺伝子変異を持っている。

  • So if you don't know if you have it or not get a genetic test could be as easy as getting like the 23andMe and you can just look up the snip and see if you have it and if you do then you need to do certain things in order to support that process.

    遺伝子検査は、23andMeのようなもので、スニップを調べるだけで、自分が遺伝子を持っているかどうかがわかる。

  • One of the biggest contributors to the toxic build-up in our bodies has to do with the products that we use every day whether it's in our home or it's on our body or things we consume.

    私たちの体に有害物質を蓄積させる最大の要因のひとつは、家庭内であれ、体内であれ、消費物であれ、私たちが毎日使っている製品に関係している。

  • That's exactly why we put together a healthy non-toxic database where me and the team spent months researching and screening thousands of products and boiled it all down categorized it organized.

    それこそが、私とチームが何ヶ月もかけて何千もの製品を調査・選別し、そのすべてを煮詰めて整理分類した、健康的な無毒性データベースをまとめた理由なのだ。

  • It made it look pretty and put it into this database where you can find exactly what you're looking for.

    このデータベースは、あなたが探しているものを正確に見つけることができる。

  • So you can start swapping out some of these toxic products and there's discounts for most of the products in the database.

    そのため、有害な製品のいくつかを交換し始めることができ、データベースにあるほとんどの製品で割引がある。

  • So click the link in the description to get access to the database or go to wellnessdaddy.com slash database and you can get it right now depending on when you're seeing this video totally for free and don't wait because eventually this will probably be going behind a paywall.

    説明文にあるリンクをクリックしてデータベースにアクセスするか、wellnessdaddy.comのスラッシュデータベースにアクセスしてください。

  • When I probed Julie about her products.

    私はジュリーに製品について尋ねた。

  • She explained to me that she's basically gone completely non-toxic except for maybe like one or two different products.

    彼女は、1、2種類の製品を除いて、基本的に完全に無害化したと説明してくれた。

  • She's become extremely conscientious of these things because of what happened to her before and in addition to that she has air purifiers in every single room of her house, just like Dave Pascoe and if you also want to know what the best air purifiers are then I made another video comparing them.

    それに加えて、彼女はデイブ・パスコと同じように空気清浄機を各部屋に設置している。

  • I'll put it right up here for you to go watch afterwards.

    ここにアップしておくから、後で見てくれ。

  • In addition to that she also has a whole home water filtration system as well as a reverse osmosis water filter, but what does she do for testing and supplementation?

    それに加えて、彼女は家庭用浄水器と逆浸透膜浄水器も持っている。

  • She's doing a blood saliva in urine test for her hormones and she cross-references all those measurements as well as doing comprehensive blood work with her doctor that's covered by her insurance.

    彼女は血液と唾液と尿でホルモンの検査をしていて、それらの測定値をすべて照合し、保険が適用される総合的な血液検査も医師と行っている。

  • She's doing this type of testing every quarter because she's currently on hormone replacement therapy because she's in the menopause stage of life.

    彼女は現在、更年期障害でホルモン補充療法を受けているため、この種の検査を四半期ごとに行っている。

  • So things are changing.

    だから、状況は変わりつつある。

  • She pays out-of-pocket for the Dutch test and she does that semi-annually.

    オランダの検査費用は自己負担で、半年に1回受けている。

  • She gets her VO2 max checked every six months and a DEXA scan every year and then she's going to do a GI and nutrient test every three years.

    彼女は半年ごとにVO2MAXをチェックし、毎年DEXAスキャンを受け、3年ごとにGIと栄養素の検査をすることになっている。

  • Supplements she takes include the methylated B vitamins for the MTHFR gene, 600 milligrams of magnesium because she's, in her words, chronically deficient.

    彼女が摂取しているサプリメントには、MTHFR遺伝子用のメチル化ビタミンB群、マグネシウム600ミリグラムがある。

  • She takes fish oil and vitamin D with K2 and then these are the longevity supplements that she swears by.

    彼女はフィッシュオイルとビタミンDとK2を摂取している。

  • She takes True Niogens nicotinamide riboside, which is supposed to boost NAD levels and then she takes something called Novoscor, which is a blend of natural ingredients that are targeted at also increasing NAD levels and reducing cellular damage.

    彼女は、NADレベルを高めるとされるトゥルー・ニオゲン・ニコチンアミド・リボシドを摂取し、さらに、NADレベルを高め、細胞のダメージを軽減することを目的とした天然成分のブレンドであるノボスコールというものを摂取している。

  • This is the part that really sold her on this specific supplement is that when she took the telomere test where she got the really good score, she was going through a really, really stressful time and she was off all of her habits.

    彼女がこのサプリメントを本当に気に入ったのは、テロメアテストを受けたとき、本当に良いスコアが出たからだ。

  • She wasn't really sleeping, but she continued taking this Novo supplement and she said it's what kept her going.

    彼女は本当に眠れていなかったが、このノボのサプリメントを飲み続け、それが彼女を支えていると言っていた。

  • It gave her the boost that she needed and so this is out of all the things she takes, she swears by this one.

    彼女が必要としていた後押しをしてくれたので、彼女が摂取しているものの中で、これが一番気に入っている。

  • But in general, she really urges everyone to focus on the fundamentals first.

    しかし、一般的には、まず基礎に集中することを強く勧めている。

  • Okay, what about spirituality though and how does that play a role in her life?

    スピリチュアリティについてはどうなんですか?

  • Well, Julie practices Transcendental Meditation and here's why.

    ジュリーは超越瞑想を実践している。

  • It's so well studied Transcendental Meditation and I knew that there was measurable levels of cortisol that could be changed and sure enough that happened for me too.

    超越瞑想はとてもよく研究されているし、コルチゾールの測定可能なレベルを変えることができると知っていた。

  • So I had been trying to teach myself to meditate since I was in high school and I learned about Buddhism and I just thought this seemed like the coolest thing in the whole wide world and like everybody, I would get monkey mind and TM again, I hate to sound like an advertisement for it, but the way they teach you in those classes, you learn about monkey mind and just how like that's kind of part of it, you know that the body and the mind are connected and so if you're having a lot of thoughts, it's like that's just your body relieving stress.

    高校生のときから瞑想を独学しようとしていたんだけど、仏教のことを学んで、これがこの広い世界で一番クールなことのように思えて、みんなと同じようにモンキーマインドやTMを学んだ。

  • It helped me chill out like a ton in the meditation and just get right to the point of the meditation.

    瞑想中、すごく冷静になれたし、瞑想のポイントに集中できた。

  • Julie also reads the Bible and prays every day.

    ジュリーも毎日聖書を読み、祈っている。

  • She's less caught up in the dogma of religion and more in what are the spiritual practices that she can do that she can get benefit from.

    彼女は宗教の教義にとらわれることなく、自分にできるスピリチュアルな修行は何か、そこから恩恵を得ることはできないか、ということに重きを置いている。

  • All the people I've talked to living all over the world and so many different cultures.

    世界中に住んでいる人たちと話したけど、いろんな文化があったよ。

  • I think the one thing we kind of all agree on there's like something bigger out there at work that nobody can really put their finger on even like there was a new book out by a guy.

    でも、ある人の新しい本が出版されたときでさえ、誰もそれを理解することができなかった。

  • He was just on Peter Attia's podcast recently, but he's you know, a confirmed atheist, but even he in a near-death experience is acknowledging there's something else at work out there.

    彼は最近、ピーター・アティアのポッドキャストに出演したばかりだが、彼は無神論者であることが確定しているが、臨死体験をした彼でさえ、そこに何か別の力が働いていることを認めている。

  • When I remember that I feel like oh, I'm just this little piece of pepper in this huge universe.

    そのことを思い出すと、ああ、自分はこの巨大な宇宙の中の小さなコショウのかけらに過ぎないんだと感じるんだ。

  • It puts everything in perspective.

    すべてを見通すことができる。

  • There's a saying St.

    聖書の格言にこうある。

  • Augustine said work is though everything depends on you pray as though everything depends on God.

    アウグスティヌスは、まるですべてが神にかかっているかのように祈るのだと言った。

  • Like I love that because it's like I'm going to do my half and I'm going to leave the other half up to whatever that is you you know, God whatever your thing is for me.

    私は自分の半分をやるつもりだし、残りの半分は、あなたが知っているように、神様が私に何を望んでいるかに任せるつもりだから、それが好きなんだ。

  • I wanted a set of practices to remind me of that every day.

    そのことを毎日思い出させてくれる練習方法が欲しかったんだ。

  • I don't know.

    分からないよ。

  • There's like this sense of awe that happens in my whole body and I have to imagine for the perspective of longevity.

    全身に起こる畏敬の念のようなものがあって、長寿の観点から想像しなければならない。

  • That's got to be really good for you.

    体にいいに決まっている。

  • I asked Julie.

    私はジュリーに尋ねた。

  • What's the biggest shift that she's had on her health journey and this one lesson could be the idea that completely transforms your life everything I do.

    彼女が健康の旅で経験した最大の変化とは何だったのだろう。このひとつの教訓が、あなたの人生を完全に変えるアイデアになるかもしれない。

  • I'm going to do the rest of my life and that gave me so much more room around learning like oh, okay.

    それで、「ああ、そうか。

  • I'm going to figure out how do I get a pound of vegetables in a day?

    どうすれば1日に1ポンドの野菜を摂ることができるのか、考えてみようと思うんだ。

  • Like what's the best way to do that?

    どうするのがベストなんだろう?

  • You know, what is the best workout week for me?

    あのね、私にとって最高のワークアウト・ウィークって何?

  • And how often do I need to switch it out?

    また、どのくらいの頻度で交換する必要がありますか?

  • I just always use short-term goals and what would be that short-term benefit to get me going but the problem is then once you hit that or don't hit that goal, you're kind of like I'd put it away and so it have me stop and start a lot and now that I shifted to lifelong.

    私はいつも短期的な目標を立て、その短期的な利益を得るために行動するのだが、問題は、その目標を達成したり、達成できなかったりすると、それを片付けてしまうことだ。

  • It's like I've started and I have no intention on stopping.

    もう始めたからには止めるつもりはない。

  • I mean, I will move things around and I will change things because I get sick of certain workouts or get sick of certain protocols, but I'll never not do any of these things.

    つまり、特定のトレーニングに飽きたり、特定のプロトコルに飽きたりしたからといって、何かを変えたりすることはあるけど、これらのことをやらないということはない。

  • It became about living and not about cramming for the test and that mindset changed everything.

    そしてその考え方がすべてを変えた。

Would you believe me if I told you that this woman's body was 36 years old?

この女性の身体が36歳だと言ったら、信じるだろうか?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

55歳のシングルマザーが逆算して老いる (Meet The 55 Year Old Single Mom Who's Aging Backwards)

  • 3 0
    ireiliu に公開 2024 年 11 月 27 日
動画の中の単語