字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I just got a $20 tip on a $10 check. 10ドルの小切手に20ドルのチップをもらったばかりだ。 I may be the greatest waitress ever, and strangely, that doesn't make me want to die. 私は史上最高のウェイトレスかもしれないけど、不思議と死にたいとは思わない。 You're finally getting the hang of a job you've had for years. 長年続けてきた仕事のコツをようやくつかんだようだ。 Is your last name Obama? 名字はオバマですか? Another big tip! もう一つの大きなヒントがある! I think it's my smile. 私の笑顔のせいだと思う。 Well, something's smiling. Pick up panty melt. 何かが笑っているパンティメルトを拾う。 Correction, panty melt. 訂正、パンティ・メルト。 Caroline, you have maxed pride in a job well done. キャロライン、あなたはよくやったという誇りを最大限に持っている。 Yes, some of us can still feel pride. そう、まだプライドを感じることができる者もいる。 Yeah, but only for about another ten seconds. ああ、でもあと10秒くらいだけだよ。 Caroline! キャロライン Ooh! おお! Oh. ああ。 Oh, no. そんな。 Oh, no. そんな。 This reminds me of when I saw my mother's side boob. 母の横乳を見たときのことを思い出す。 Max, you have to say something. Um, Caroline? マックス、何か言ってよ。キャロライン? Hey, look! おい、見ろよ! I just got a $10 tip from this guy, and I spilled coffee on his face. 私はこの男から10ドルのチップをもらったばかりなのに、彼の顔にコーヒーをこぼしてしまった。 Screw it. ふざけるな。 I'm taking the ass train to money town. ケツ電車でマネータウンに行くんだ。 Oop, nope. おっと、ダメだ。 Not wearing underwear. 下着をつけていない。
B1 中級 日本語 米 キャロライン、なぜか大きなヒントを得る|2 Broke Girls (Caroline's Getting Big Tips for Some Reason | 2 Broke Girls) 3 0 VoiceTube に公開 2024 年 11 月 26 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語