Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Okay, let's see what I made in tips today. 40, 41, 42 bucks.

    さて、今日のチップはいくらだったかな。40、41、42ドル

  • Not bad.

    悪くない。

  • Damn, I made 39.

    くそっ、39個も作ってしまった。

  • So close.

    もう少しだ。

  • Well, it looks like I'm the tip queen tonight.

    さて、今夜のチップ女王はどうやら私のようだ。

  • How about you, new girl?

    あなたはどう?

  • Oh, let me see.

    ああ、そうだな。

  • Yeah, how much tips did you make?

    チップはいくら稼いだ?

  • Uh, 31, 32, uh, $36,000.

    ええと、31、32、36,000ドル。

  • Jesus.

    なんてことだ。

  • What?

    え?

  • Is that a tip?

    チップですか?

  • Is that low?

    それは低いですか?

  • I wouldn't say low.

    低いとは言わない。

  • Yeah, that's pretty good, Tina.

    ああ、なかなかいいね、ティナ。

  • Well, another bad day for Dennis.

    今日もデニスには悪い一日だった。

  • All I got in tips was 12 cents and this note that said, "You ruined my day." Well, that's the job, you know?

    チップは12セントと、"私の一日を台無しにした "っていうメモだけ。まあ、それが仕事だからね。

  • It's up and it's down sometimes.

    上昇することもあれば、下降することもある。

  • Yeah, table six stiffed me.

    ああ、6番テーブルには裏切られたよ。

  • Yeah, that's gonna happen.

    ああ、そうなるだろうね。

  • I'm so sorry.

    本当に申し訳ない。

  • Um, I had to run to the bank.

    銀行まで走らなきゃいけなかったんだ。

  • Here's your tip, new girl.

    これがヒントだよ、新入りちゃん。

  • Damn, she fired.

    くそっ、彼女はクビだ。

  • Okay, that is insane.

    オーケー、正気の沙汰じゃない。

  • I served that guy last week.

    先週、あの男に仕えたんだ。

  • When I brought the check, he padded his pockets and said, "Sorry, I just got laid off." Yeah, well, when I served him, he said, "Are there any ladies who work here?" Okay, guys, razz the new girl.

    お勘定を持っていくと、彼はポケットを水増ししてこう言った。そうそう、私が彼に給仕をすると、彼はこう言った。よし、みんな、新人の女の子を怒鳴りつけよう。

  • But honestly, I think it's just about great service.

    でも正直なところ、素晴らしいサービスということだと思う。

  • Watch.

    見るんだ。

  • I'm gonna go deal with the table later.

    後でテーブルの処理をしてくるよ。

  • Hi, boys.

    やあ、君たち。

  • Who wants a refill?

    おかわりは?

  • Us, us, we do!

    僕ら、僕ら、僕らだ!

  • Coming right up.

    もうすぐだ。

  • Oh my gosh, I am such a klutz.

    あらまあ、私って不器用だわ。

  • I am so sorry.

    本当に申し訳ない。

  • It's okay.

    大丈夫だよ。

  • Anything you do is okay.

    何をやってもいいんだ。

  • Oh, uh, it looks like there's a little beer left in the pitcher.

    ああ、ピッチャーにビールが少し残っているようだ。

  • Who wants some?

    欲しい人いる?

  • You?

    君は?

  • Ah, what the heck, sure.

    ああ、そうだね。

  • Okay.

    オーケー。

  • Oh.

    ああ。

  • Ha, ha, ha.

    ハ、ハ、ハ。

  • Oh, awesome!

    ああ、すごい!

  • But that's what it is.

    でも、それが現実なんだ。

  • I've been sober for 22 years, and that's over now.

    僕は22年間禁酒してきた。

  • Ha, ha, ha.

    ハ、ハ、ハ。

  • Hey, uh, can we buy you a car or something?

    なあ、車でも買ってやろうか?

  • Ha, ha, ha.

    ハ、ハ、ハ。

  • You guys are hilarious.

    君たちは面白いね。

  • Ha, ha, ha, ha, ha, ha.

    ハ、ハ、ハ、ハ、ハ、ハ。

  • See?

    分かるかい?

  • Was that so hard?

    そんなに難しかった?

  • Okay, you spilled all over them and made one guy relapse.

    そうだ、君は彼らの上にこぼして、一人の男を再発させたんだ。

  • They just like you.

    彼らは君が好きなんだ。

  • Watch.

    見るんだ。

  • Hey, guys.

    やあ、みんな。

  • I just wanted to offer you a free round.

    ただ、無料でラウンドを提供したかったんだ。

  • I'm-a stop you right there.

    そこで止めるよ。

  • I don't want to see you.

    私はあなたに会いたくない。

  • I don't want to know you.

    私はあなたを知りたくない。

  • I want other girls.

    他の女の子も欲しい。

  • And I'll take that.

    そして、私はそれを受け取る。

  • Great.

    素晴らしい。

  • So, yeah, it was a little different for me.

    そう、僕にとっては少し違ったんだ。

  • Yeah, exactly.

    ああ、その通りだ。

  • Watch this.

    これを見てくれ。

  • Hello, my guy.

    ハロー、僕の男。

  • No!

    そうだ!

  • See?

    分かるかい?

  • No offense, Tina, but you're making us feel bad, and you're taking all our tips.

    悪気はないんだけど、ティナ、あなたは私たちを嫌な気分にさせているし、私たちのチップを全部奪っている。

  • Yeah, maybe Hooters isn't the right place for you.

    ああ、フーターズは君には向かないかもしれないね。

  • Oh.

    ああ。

  • You know, I always thought that this place was the one place I'd feel at home.

    僕はいつも、ここが自分の居場所になると思っていたんだ。

  • I've tried to work at other jobs, and I can't.

    他の仕事をしようとしてもできない。

  • I worked at an airport.

    私は空港で働いていた。

  • No planes took off.

    離陸する飛行機はなかった。

  • I was a crossing guard.

    私は横断歩道の警備員だった。

  • Thousands died.

    数千人が死亡した。

  • But if you don't think I belong at Hooters, I'll go.

    でも、フーターズにふさわしくないと思うなら、私は行くよ。

  • Wait!

    待ってくれ!

  • Oh my God!

    なんてことだ!

  • Hooters' mascot, Hootermeowl?

    フーターズのマスコット、フーターミール?

  • That's me.

    それが僕だ。

  • And I came to say you can't leave.

    そして、私はあなたが去ることはできないと言いに来た。

  • You are my Harry Potter, and this is your Hogwarts.

    君は僕のハリー・ポッターで、ここは君のホグワーツだ。

  • So please stay.

    だからここにいてほしい。

  • If you really want me to, okay.

    本当にそうしてほしいなら、いいよ。

  • Thank you!

    ありがとう!

  • And what about us?

    私たちは?

  • I don't care.

    私は気にしない。

  • Now, I must go.

    さて、私は行かなければならない。

  • I have a funeral to attend.

    私は葬儀に出席しなければならない。

  • My friend Flocko flew into a building.

    友人のフロッコがビルに飛び込んだんだ。

  • I'm very sad.

    とても悲しいよ。

  • So if someone could show me their breasts...

    だから、誰か胸を見せてくれたら......」。

  • I'll do it!

    僕がやるよ!

  • I'll just leave!

    僕は帰るよ!

  • Goodbye, Hootermeowl!

    さようなら、フーターミール!

  • You.

    君だ。

Okay, let's see what I made in tips today. 40, 41, 42 bucks.

さて、今日のチップはいくらだったかな。40、41、42ドル

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます