字幕表 動画を再生する
Okay, let's see what I made in tips today. 40, 41, 42 bucks.
さて、今日のチップはいくらだったかな。40、41、42ドル
Not bad.
悪くない。
Damn, I made 39.
くそっ、39個も作ってしまった。
So close.
もう少しだ。
Well, it looks like I'm the tip queen tonight.
さて、今夜のチップ女王はどうやら私のようだ。
How about you, new girl?
あなたはどう?
Oh, let me see.
ああ、そうだな。
Yeah, how much tips did you make?
チップはいくら稼いだ?
Uh, 31, 32, uh, $36,000.
ええと、31、32、36,000ドル。
Jesus.
なんてことだ。
What?
え?
Is that a tip?
チップですか?
Is that low?
それは低いですか?
I wouldn't say low.
低いとは言わない。
Yeah, that's pretty good, Tina.
ああ、なかなかいいね、ティナ。
Well, another bad day for Dennis.
今日もデニスには悪い一日だった。
All I got in tips was 12 cents and this note that said, "You ruined my day." Well, that's the job, you know?
チップは12セントと、"私の一日を台無しにした "っていうメモだけ。まあ、それが仕事だからね。
It's up and it's down sometimes.
上昇することもあれば、下降することもある。
Yeah, table six stiffed me.
ああ、6番テーブルには裏切られたよ。
Yeah, that's gonna happen.
ああ、そうなるだろうね。
I'm so sorry.
本当に申し訳ない。
Um, I had to run to the bank.
銀行まで走らなきゃいけなかったんだ。
Here's your tip, new girl.
これがヒントだよ、新入りちゃん。
Damn, she fired.
くそっ、彼女はクビだ。
Okay, that is insane.
オーケー、正気の沙汰じゃない。
I served that guy last week.
先週、あの男に仕えたんだ。
When I brought the check, he padded his pockets and said, "Sorry, I just got laid off." Yeah, well, when I served him, he said, "Are there any ladies who work here?" Okay, guys, razz the new girl.
お勘定を持っていくと、彼はポケットを水増ししてこう言った。そうそう、私が彼に給仕をすると、彼はこう言った。よし、みんな、新人の女の子を怒鳴りつけよう。
But honestly, I think it's just about great service.
でも正直なところ、素晴らしいサービスということだと思う。
Watch.
見るんだ。
I'm gonna go deal with the table later.
後でテーブルの処理をしてくるよ。
Hi, boys.
やあ、君たち。
Who wants a refill?
おかわりは?
Us, us, we do!
僕ら、僕ら、僕らだ!
Coming right up.
もうすぐだ。
Oh my gosh, I am such a klutz.
あらまあ、私って不器用だわ。
I am so sorry.
本当に申し訳ない。
It's okay.
大丈夫だよ。
Anything you do is okay.
何をやってもいいんだ。
Oh, uh, it looks like there's a little beer left in the pitcher.
ああ、ピッチャーにビールが少し残っているようだ。
Who wants some?
欲しい人いる?
You?
君は?
Ah, what the heck, sure.
ああ、そうだね。
Okay.
オーケー。
Oh.
ああ。
Ha, ha, ha.
ハ、ハ、ハ。
Oh, awesome!
ああ、すごい!
But that's what it is.
でも、それが現実なんだ。
I've been sober for 22 years, and that's over now.
僕は22年間禁酒してきた。
Ha, ha, ha.
ハ、ハ、ハ。
Hey, uh, can we buy you a car or something?
なあ、車でも買ってやろうか?
Ha, ha, ha.
ハ、ハ、ハ。
You guys are hilarious.
君たちは面白いね。
Ha, ha, ha, ha, ha, ha.
ハ、ハ、ハ、ハ、ハ、ハ。
See?
分かるかい?
Was that so hard?
そんなに難しかった?
Okay, you spilled all over them and made one guy relapse.
そうだ、君は彼らの上にこぼして、一人の男を再発させたんだ。
They just like you.
彼らは君が好きなんだ。
Watch.
見るんだ。
Hey, guys.
やあ、みんな。
I just wanted to offer you a free round.
ただ、無料でラウンドを提供したかったんだ。
I'm-a stop you right there.
そこで止めるよ。
I don't want to see you.
私はあなたに会いたくない。
I don't want to know you.
私はあなたを知りたくない。
I want other girls.
他の女の子も欲しい。
And I'll take that.
そして、私はそれを受け取る。
Great.
素晴らしい。
So, yeah, it was a little different for me.
そう、僕にとっては少し違ったんだ。
Yeah, exactly.
ああ、その通りだ。
Watch this.
これを見てくれ。
Hello, my guy.
ハロー、僕の男。
No!
そうだ!
See?
分かるかい?
No offense, Tina, but you're making us feel bad, and you're taking all our tips.
悪気はないんだけど、ティナ、あなたは私たちを嫌な気分にさせているし、私たちのチップを全部奪っている。
Yeah, maybe Hooters isn't the right place for you.
ああ、フーターズは君には向かないかもしれないね。
Oh.
ああ。
You know, I always thought that this place was the one place I'd feel at home.
僕はいつも、ここが自分の居場所になると思っていたんだ。
I've tried to work at other jobs, and I can't.
他の仕事をしようとしてもできない。
I worked at an airport.
私は空港で働いていた。
No planes took off.
離陸する飛行機はなかった。
I was a crossing guard.
私は横断歩道の警備員だった。
Thousands died.
数千人が死亡した。
But if you don't think I belong at Hooters, I'll go.
でも、フーターズにふさわしくないと思うなら、私は行くよ。
Wait!
待ってくれ!
Oh my God!
なんてことだ!
Hooters' mascot, Hootermeowl?
フーターズのマスコット、フーターミール?
That's me.
それが僕だ。
And I came to say you can't leave.
そして、私はあなたが去ることはできないと言いに来た。
You are my Harry Potter, and this is your Hogwarts.
君は僕のハリー・ポッターで、ここは君のホグワーツだ。
So please stay.
だからここにいてほしい。
If you really want me to, okay.
本当にそうしてほしいなら、いいよ。
Thank you!
ありがとう!
And what about us?
私たちは?
I don't care.
私は気にしない。
Now, I must go.
さて、私は行かなければならない。
I have a funeral to attend.
私は葬儀に出席しなければならない。
My friend Flocko flew into a building.
友人のフロッコがビルに飛び込んだんだ。
I'm very sad.
とても悲しいよ。
So if someone could show me their breasts...
だから、誰か胸を見せてくれたら......」。
I'll do it!
僕がやるよ!
I'll just leave!
僕は帰るよ!
Goodbye, Hootermeowl!
さようなら、フーターミール!
You.
君だ。