Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I walk through the door with you, the air was cold

    君とドアをくぐると、空気は冷たかった。

  • But something about it felt like home somehow

    でも、どこか故郷のような感じがした

  • And I left my scarf there at your sister's house

    スカーフをお姉さんの家に忘れてきたんだ。

  • And you've still got it in your drawer even now

    今でも引き出しにしまってあるんだろう?

  • Oh, your sweet disposition and my wide-eyed gaze

    ああ、あなたの優しい性格と、私の目を見開くまなざし。

  • We're singing in the car, getting lost upstate

    車の中で歌いながら、州北部に迷い込む

  • Autumn leaves falling down like pieces into place

    バラバラと落ちてくる紅葉

  • And I can picture it after all these days

    そして、今さらながらその姿を思い浮かべることができる。

  • And I know it's long gone and that magic's not here no more

    魔法はもうここにはない。

  • And I might be okay, but I'm not fine at all

    私は大丈夫かもしれないが、全然大丈夫ではない

  • Cause there we are again on that little town street

    だって、またあの小さな町の通りにいるんだから

  • You almost ran the red cause you were looking over me

    危うく赤信号になるところだった。

  • Wind in my hair, I was there, I remember it all too well

    髪に風、私はそこにいた。

  • Photo album on the counter, your cheeks were turning red

    カウンターに置かれた写真集、頬が赤く染まる

  • You used to be a little kid with glasses in a twin-sized bed

    昔はツインサイズのベッドで眼鏡をかけた小さな子供だった。

  • And your mother's telling stories about you on the t-ball team

    お母さんはTボールチームでのあなたの話をする。

  • You told me about your past, thinking your future was me

    あなたは自分の過去を話し、自分の未来は私だと思っていた。

  • And you were tossing me the car keys, fuck the patriarchy

    家父長制なんてクソ食らえだ。

  • Keychain on the ground, we were always skipping town

    キーホルダーを地面に置いて、いつも街をスキップしていた

  • And I was thinking on the drive down, anytime now

    そして、下りの車の中で考えていた。

  • He's gonna say it's a love, you never called it what it was

    彼はそれを愛だと言うだろう。

  • Till we were dead and gone and buried

    私たちが死んで、消えて、埋葬されるまで

  • Check the pulse and come back swearing it's the same

    パルスをチェックして、同じだと誓って戻ってくる

  • After three months in the grave

    墓の中で3ヶ月を過ごした後

  • And then you wondered where it went to as I reached for you

    私があなたに手を伸ばしたとき、あなたはそれがどこに行ったのか不思議に思った。

  • But all I felt was shame and you held my lifeless frame

    でも、私が感じたのは恥だけだった。

  • And I know it's long gone and there was nothing else I could do

    そして、それはもうずっと昔のことで、私にできることは他に何もなかった。

  • And I forget about you long enough to forget why I needed to

    そして、なぜ私がそうする必要があったのかを忘れるほど、あなたのことを忘れていた。

  • Here we are again in the middle of the night

    夜中にまた来た。

  • We're dancing around the kitchen in the refrigerator light

    冷蔵庫の明かりの中、キッチンで踊っている。

  • Down the stairs, I was there, I remember it all too well

    階段を下りて、私はそこにいた。

  • And there we are again when nobody had to know

    そして、誰も知る必要がなかったときに、私たちは再びここにいる。

  • You kept me like a secret but I kept you like an oath

    あなたは秘密のように私を守ってくれたが、私は誓いのようにあなたを守った。

  • Sacred prayer and we'd swear to remember it all too well

    神聖な祈り、私たちはそれをよく覚えていることを誓うだろう

  • Maybe we got lost in translation, maybe I asked for too much

    たぶん、私たちは訳がわからなくなったのだろうし、私が多くを求めすぎたのかもしれない。

  • But maybe this thing was a masterpiece till you tore it all up

    でも、もしかしたら、あなたがすべてを壊すまでは、これは傑作だったのかもしれない。

  • Running scared, I was there, I remember it all too well

    ビクビクしながら走っていた。

  • And you call me up again just to break me like a promise

    そして、あなたは約束を破るために、また私を呼び出す。

  • Too casually cruel in the name of being honest

    正直という名のもとに、さりげなく残酷すぎる

  • I'm a crumpled up piece of paper lying here

    私はここに転がっているくしゃくしゃの紙切れだ。

  • Cause I remember it all, all, all

    全部、全部、全部覚えているから

  • They say all's well that ends well but I'm in a new hell every time

    終わりよければすべてよしというが、私は毎回新しい地獄にいる。

  • You double crossed my mind

    あなたは私の心をダブルクロスさせた

  • You said if we had been closer in age maybe it would have been fine

    もし私たちの年齢が近かったら、うまくいっていたかもしれないとあなたは言った。

  • And that made me want to die

    それで死にたくなった

  • The idea you had of me, who was she?

    あなたが私に対して抱いていた考え、それは誰だったのですか?

  • A never needy, ever lovely jewel

    決して困らない、いつまでも愛らしい宝石

  • Cause the shine reflects on you

    輝きがあなたを映すから

  • Like we'd been in a party bathroom

    まるでパーティーのトイレのように

  • Some actress asking me what happened to you

    と聞いてくる女優がいる。

  • That's what happened to you

    それが君に起こったことだ

  • You who charmed my dad with self-effacing jokes

    自虐的なジョークで父を魅了したあなた

  • Sipping coffee like you're on a late night show

    深夜番組のようにコーヒーを飲む

  • But then he watched me watch the front door all night

    でも、彼は一晩中、私が玄関のドアを見張っているのを見ていた。

  • Willing you to come

    来てほしい

  • And he said it's supposed to be fun

    そして、彼はそれが楽しいはずだと言った。

  • Turning 21

    ターニング21

  • Time won't fly, it's like I'm paralyzed by it

    時間が経つのを忘れてしまう。

  • I'd like to be my old self again

    昔の自分に戻りたい。

  • But I'm still trying to find it

    しかし、私はまだそれを見つけようとしている

  • After plagiarized days and nights when you made me your own

    盗作された昼と夜、あなたは私を自分のものにした。

  • Now you mail back my things and I walk home alone

    今、あなたは私のものを郵送し、私は一人で歩いて家に帰る。

  • But you keep my old scarf from that very first week

    でも、最初の週から私の古いスカーフを保管してくれている。

  • Cause it reminds you of innocence

    無邪気さを思い出させてくれるから

  • And it smells like me

    私の匂いがする

  • You can't get rid of it

    それを取り除くことはできない

  • Cause you remember it all too well

    よく覚えているはずだから

  • Cause there we are again when I loved you so

    だって、君を愛していた頃の僕らがまたそこにいるんだから

  • Back before you lost the one real thing you've ever known

    あなたが今まで知っていた本当のものを失う前に。

  • It was rare, I was there, I remember it all too well

    私はその場にいたから、よく覚えている。

  • Wind in my hair, you were there

    私の髪に風を、あなたはそこにいた

  • You remember it all down the stairs

    階段の下ですべてを思い出す

  • You were there, you remember it all

    その場にいたあなたは、すべてを覚えている

  • It was rare, I was there, I remember it all too well

    私はその場にいたから、よく覚えている。

  • And I was never good at telling jokes

    ジョークを言うのも苦手だった

  • But the punchline goes

    しかし、オチはこうだ。

  • I'll get older but your lovers stay my age

    私は年をとるが、恋人たちは私の年齢のままだ

  • From when your Brooklyn broke my skin and bones

    あなたのブルックリンが私の皮膚と骨を砕いたときから

  • I'm a soldier who's returning half her weight

    私は体重の半分を戻した兵士だ

  • And did the twin flame bruise paint you blue?

    双子の炎のあざは、あなたを青く染めた?

  • Just between us, did the love affair maim you too?

    ここだけの話ですが、その恋愛であなたも傷ついたのですか?

  • Cause in this city's barren cold

    この街の不毛な寒さの中で

  • I still remember the first fall of snow

    今でも覚えている。

  • And how it glistened as it fell

    降り注ぐとき、それはどのように輝いていたか

  • I remember it all too well

    よく覚えている

  • Just between us, did the love affair maim you all too well?

    ここだけの話だが、この恋愛であなたはすっかり傷ついてしまったのだろうか?

  • Just between us, do you remember it all too well?

    ここだけの話だが、よく覚えているかい?

  • Just between us, I remember it all too well

    ここだけの話、よく覚えているよ。

  • Wind in my hair, I was there, I was there

    髪に風、私はそこにいた、私はそこにいた

  • You remember it down the stairs

    階段を降りたところ

  • I was there, I was there

    私はそこにいた、私はそこにいた

  • Secret friend, I was there, I was there

    秘密の友人、私はそこにいた。

  • It was rare, you remember it all too well

    珍しいことだったから、よく覚えているだろう

  • Wind in my hair, I was there, I was there

    髪に風、私はそこにいた、私はそこにいた

  • You remember it down the stairs

    階段を降りたところ

  • I was there, I was there

    私はそこにいた、私はそこにいた

  • Secret friend, I was there, I was there

    秘密の友人、私はそこにいた。

  • It was rare, you remember it all too well

    珍しいことだったから、よく覚えているだろう

  • Wind in my hair, I was there, I was there

    髪に風、私はそこにいた、私はそこにいた

  • Down the stairs, I was there, I was there

    階段を降りると、私はそこにいた。

  • Secret friend, I was there, I was there

    秘密の友人、私はそこにいた。

  • It was rare, you remember it all too well

    珍しいことだったから、よく覚えているだろう

  • Wind in my hair, I was there, I was there

    髪に風、私はそこにいた、私はそこにいた

  • Down the stairs, I was there, I was there

    階段を降りると、私はそこにいた。

  • Secret friend, I was there, I was there

    秘密の友人、私はそこにいた。

  • It was rare, you remember it all too well

    珍しいことだったから、よく覚えているだろう

I walk through the door with you, the air was cold

君とドアをくぐると、空気は冷たかった。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます