Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • A few months ago, Google was forced to register on the Monopoly offenders list and go door-to-door in Mountain View to tell all the neighbors.

    数カ月前、グーグルは独占禁止法違反者リストに登録させられ、マウンテンビューの全戸を訪問して近隣住民に説明することを余儀なくされた。

  • After a judge ruled they violated the U.S.

    判事の判決後、彼らは米国に違反した。

  • Sherman Act of 1890, Google was cutting unfair deals for its search engine to crush competition across the entire technology spectrum.

    1890年に制定されたシャーマン法では、グーグルは自社の検索エンジンのために不公正な取引を行い、テクノロジー全般にわたる競争を潰していた。

  • They were paying 36% of ad revenue or $20 billion per year to dominate Apple devices. Mozilla Firefox was raking in cash to make Google the default, and a bunch of other companies' financial statements were being nourished by the teats of this illegal cash cow.

    広告収入の36%、年間200億ドルを支払ってアップルのデバイスを支配していた。Mozilla Firefoxは、Googleをデフォルトにするために現金をかき集め、他の多くの企業の財務諸表は、この違法な現金牛の乳によって養われていた。

  • Being added to the Monopoly wall of shame was a huge embarrassment for a company that once said "don't be evil," but like Microsoft, Walter White, Macbeth, and Gollum, their greed for power eventually backfired.

    モノポリーの "恥の壁 "に加えられたことは、かつて「悪になるな」と言っていた企業にとって大恥であったが、マイクロソフト、ウォルター・ホワイト、マクベス、ゴラムのように、彼らの権力欲は結局裏目に出た。

  • But it appears, unlike Microsoft, that Google won't just get a slap on the wrist and possibly lose their most important piece of software, the Chrome web browser. It is November 20th, 2024, and you're watching The Code Report.

    しかし、マイクロソフトとは異なり、グーグルは単に平手打ちを受けるだけでなく、最も重要なソフトウェアであるクローム・ウェブ・ブラウザを失う可能性もあるようだ。2024年11月20日、あなたは『コード・レポート』を見ている。

  • It's a bit ironic that the Chrome web browser currently controls 66.6% of the browser market share, and Google Search even dominates on browsers that aren't Chrome, like Safari and Firefox, thanks to those illegal deals I mentioned earlier.

    Chromeウェブブラウザが現在、ブラウザ市場シェアの66.6%を占めており、Google検索は、先に述べた違法な取引のおかげで、SafariやFirefoxのようなChrome以外のブラウザでも支配的であることは、少し皮肉なことだ。

  • But to Google's credit, they've invested millions upon millions of dollars into making web browsers awesome for end users.

    しかし、グーグルの名誉のために言っておくと、彼らはエンドユーザーにとって素晴らしいウェブブラウザを作るために何百万ドル、何千万ドルと投資してきた。

  • Their open source Chromium project is used by Microsoft's Edge browser, as well as alternative hipster browsers like Brave and Arc.

    彼らのオープンソースであるChromiumプロジェクトは、マイクロソフトのEdgeブラウザや、BraveやArcのようなオルタナティブなヒップスターブラウザで使用されている。

  • And all this browser technology is offered for free out of the goodness of Google's heart. Well, as the old saying goes, when software is free, it means that you are the product.

    そして、このブラウザ・テクノロジーはすべて、グーグルの善意から無料で提供されている。昔からよく言われるように、ソフトウェアが無料であるとき、それはあなたが製品であることを意味する。

  • Chrome tracks your search queries, your browsing history, and online behavior.

    Chrome は検索クエリ、閲覧履歴、オンライン行動を追跡します。

  • And all this data feeds back into its advertising business, where it can figure out exactly what type of consumer garbage to sell you and when.

    そして、これらのデータはすべて広告ビジネスにフィードバックされ、どのような消費者ゴミをいつ売ればいいかを正確に把握することができる。

  • Not only does Google's ad revenue dwarf the competition, but Alphabet operates at a gross profit margin north of 50%, and they make an absolute killing selling their ads to the highest bidder. But the Chrome browser is critical to its success because it's the front door to everything Google offers.

    グーグルの広告収入は競合他社を圧倒しているだけでなく、アルファベットは50%を超える粗利益率で運営されており、最高入札者に広告を売ることで絶対的な利益を得ている。しかし、Chromeブラウザは、グーグルが提供するすべてのものへの玄関口であるため、その成功には欠かせない。

  • But apparently, Department of Justice lawyers are pushing to have Chrome split off or sold to a different company, with an estimated price tag of at least $20 billion.

    しかし、どうやら司法省の弁護士は、クロームを分割するか別の会社に売却するよう働きかけているようだ。

  • The only potential buyers would be companies like Meta, Apple, and Amazon, all of which are accused of running their own monopolies.

    買い手となりうるのはメタ、アップル、アマゾンのような企業で、いずれも独占的な経営を行っていると非難されている。

  • If browsers start presenting new search engines as alternatives, like OpenAI's new search engine or DuckDuckGo, Google's 90% dominance of the search engine market will very likely start to deteriorate.

    もしブラウザが、OpenAIの新しい検索エンジンやDuckDuckGoのような新しい検索エンジンを代替案として提示し始めたら、検索エンジン市場におけるグーグルの90%の支配力は悪化し始める可能性が非常に高い。

  • But they're not going down without a fight, and their Regulatory Affairs VP said, "Now, Microsoft also became a certified monopoly 25 years ago when they bundled Internet Explorer with Microsoft Windows and suppressed other browsers like Netscape.

    マイクロソフトも25年前、インターネット・エクスプローラーをマイクロソフト・ウィンドウズにバンドルし、ネットスケープのような他のブラウザーを抑圧したことで、認定された独占企業となった。

  • Instead of breaking up the company, though, they just had to open up their APIs to third exclusivity deals that were unfair to other browsers.

    しかし、会社を解散する代わりに、他のブラウザにとって不公平な第三の独占契約に対してAPIを開放しなければならなかった。

  • They didn't even face a direct financial penalty.

    直接的な金銭的ペナルティもなかった。

  • Microsoft is doing just fine today as a $3 trillion company, but if Google loses Chrome, I'm not so sure they have a moat to handle a hit like that." The good news is that it looks like they'll let Google keep Android, and we still don't know how their AI tech is going to play out long term.

    マイクロソフトは現在、3兆ドル企業としてうまくやっているが、グーグルがクロームを失った場合、そのような打撃に対応できる堀があるかどうかはわからない」。良いニュースは、グーグルにアンドロイドを維持させるようだということで、彼らのAI技術が長期的にどうなるかはまだわからない。

  • Their Gemini AI has become quite impressive and has become so confident that it's now telling humans to die.

    彼らのジェミニAIは非常に素晴らしいものになり、今や人間に「死ね」と言うほど自信に満ちている。

  • But, like I said, Chrome is also the front door to get people using Gemini.

    しかし、私が言ったように、クロームはジェミニを使ってもらうための玄関口でもある。

  • And when you close that front door, it could also hurt consumers because Google will no longer have the motivation to invest in browser technology. Like just imagine the horrors if Chrome was handed off to a non-profit like Apache or the Linux Foundation.

    ブラウザ技術に投資するモチベーションをグーグルが持てなくなるためだ。もしChromeがApacheやLinux Foundationのような非営利団体に譲渡されたとしたら、どんな恐ろしいことになるか想像してみてほしい。

  • It might evolve into a diverse ecosystem of hyper-specialized browser distros.

    超特化型ブラウザ・ディストロの多様なエコシステムに発展するかもしれない。

  • And who knows, they might even kill off Manifest version 3, which would allow ad blockers to keep working.

    さらに、広告ブロッカーが機能し続けることを可能にするマニフェスト・バージョン3が廃止されるかもしれない。

  • And that means I couldn't use this opportunity right now to promote my new Linux and Deno courses on Fireship.io, which you can get access to as a pro member using this Black Friday discount for 40% off. Personally though, I think Google will fight this to the death, and I highly doubt Google will ever be forced to sell Chrome.

    Fireship.ioの新しいLinuxとDenoのコースを宣伝するために、この機会を使うことができなかったということだ。個人的には、グーグルはこれと死闘を繰り広げるだろうし、グーグルがChromeの販売を余儀なくされることはないだろうと思う。

  • The betting odds are currently at 13% because there's no way that Google gives up its precious.

    賭けのオッズは現在13%で、グーグルが愛機を手放すことはあり得ないからだ。

  • One browser to rule them all, one browser to find them, one browser to bring them all, and in the darkness bind them. This has been the Code Report.

    1つのブラウザがすべてを支配し、1つのブラウザがそれらを見つけ、1つのブラウザがすべてをもたらし、闇の中でそれらを縛る。これがコードレポートである。

  • Thanks for watching, and I will see you in the next one.

    見てくれてありがとう。

A few months ago, Google was forced to register on the Monopoly offenders list and go door-to-door in Mountain View to tell all the neighbors.

数カ月前、グーグルは独占禁止法違反者リストに登録させられ、マウンテンビューの全戸を訪問して近隣住民に説明することを余儀なくされた。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

グーグル解体計画...RIP Chrome (The plan to break apart Google... RIP Chrome)

  • 5 0
    VoiceTube に公開 2024 年 11 月 22 日
動画の中の単語