Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • When you go grocery shopping, how do you decide which products to buy, especially when there s so much choice?

    食料品の買い物に行くとき、どの商品を買うかどうやって決めるか。

  • Maybe it s how the product is packaged, or the ingredients, or maybe you ve bought it before and it tastes great.

    商品のパッケージや原材料のせいかもしれないし、以前買っておいしかったからかもしれない。

  • Finding ways to attract consumers to package goods is the role of the global market research industry, worth an estimated $88 billion in 2024.

    消費者をパッケージ商品に惹きつける方法を見つけることが、世界の市場調査業界の役割であり、その規模は2024年に880億ドルに達すると推定されている。

  • The industry is expected to grow by another $15 billion in the next four years, with artificial intelligence s rise one of the major contributing factors.

    この業界は今後4年間でさらに150億ドルの成長が見込まれており、人工知能の台頭がその大きな要因のひとつとなっている。

  • One company hoping to lead that disruption is AI Palette.

    その破壊をリードすることを期待している企業のひとつがAIパレットだ。

  • Before co-founding AI Palette, Somsabra Gan Chowdhury worked in the fast-moving consumer goods industry and worked closely with some of the world s largest consumer packaged goods companies.

    AI Paletteを共同設立する以前、ソムサブラ・ガン・チョードリーは動きの速い消費財業界に身を置き、世界最大の消費財メーカーと密接に仕事をしていた。

  • The challenge that they always have is that consumer preferences are changing faster than ever before and they re not able to keep up or to understand and predict what will be popular say one year from now.

    彼らが常に抱えている課題は、消費者の嗜好がかつてないほど速く変化していることであり、それに追いつくことも、1年後に何が流行するかを理解し予測することもできない。

  • That s when I first came across AI and machine learning.

    AIや機械学習に出会ったのはそのときだった。

  • As I learned more about it, it became quite obvious to me that it s just a matter of time before AI impacts every industry.

    AIについて学ぶにつれ、AIがあらゆる産業に影響を与えるのは時間の問題であることが明白になった。

  • As AI development gathers pace, so does interest from investors.

    AIの開発が加速するにつれ、投資家の関心も高まっている。

  • Venture capital firm 500 Global invests in entrepreneurs who they believe are building game-changing companies.

    ベンチャーキャピタルの500グローバルは、世界を変えるような会社を作ろうとしている起業家に投資している。

  • We caught up with them at Singapore Innovation Conference Switch.

    シンガポール・イノベーション・カンファレンス "Switch "で彼らを取材した。

  • Younger entrepreneurs that we re investing in, companies are being rebuilt with AI in mind.

    私たちが投資している若い起業家たちは、AIを念頭に置いて企業を再建している。

  • It can, in an exponential fashion, reduce costs associated with day-to-day business activity that otherwise takes up a lot of time and requires a lot of people.

    そうでなければ多くの時間を費やし、多くの人を必要とする日々のビジネス活動に関連するコストを、指数関数的に削減することができる。

  • One of the areas that we looked at was in the space of marketing, product design and creation, product research.

    私たちが注目した分野のひとつは、マーケティング、製品設計と創造、製品研究の領域だった。

  • Get to the market faster with more confidence that the product that you launch will be successful in the market.

    発売した製品が市場で成功するという確信を深め、より早く市場に投入する。

  • So today for the companies to launch a product, it takes one to two years.

    だから今日、企業が製品を発売するには1年から2年かかる。

  • And by the time they launch the product into the market, the consumer preferences would change significantly because the way it is done traditionally is by talking to a small sample of people, not only representative of that particular market.

    というのも、従来のやり方では、特定の市場を代表する人たちだけでなく、少数のサンプルに話を聞くだけだったからだ。

  • It only tells you the trends of today.

    それは今日のトレンドを伝えるだけだ。

  • AI Palette was founded in Singapore in 2018 and its AI platform has been up and running for the past four years.

    AI Paletteは2018年にシンガポールで設立され、そのAIプラットフォームは過去4年間稼働している。

  • Its clients include major food and beverage brands, Diageo, Nestle and PepsiCo, as well as Simrise, a company that works with brands to manufacture ingredients and products in taste, nutrition, health, scent and care.

    同社の顧客には、ディアジオ、ネスレ、ペプシコといった大手食品・飲料ブランドや、味覚、栄養、健康、香り、ケアなどの分野でブランドと協力して素材や製品を製造するシムライズが含まれる。

  • AI Palette knows very well the needs of companies like Simrise.

    AIパレットは、シムライズのような企業のニーズを熟知している。

  • So the platform, the capabilities are set up and established in the way that we would want to use them.

    だから、プラットフォームや能力は、私たちが使いたいと思うように設定され、確立されている。

  • It's very user-friendly.

    とても使いやすいんだ。

  • Data is pulled from many multiple different sources.

    データは多くの異なるソースから取得される。

  • So from social media, from online menus, from product data that is online.

    ソーシャルメディアから、オンラインメニューから、オンライン上の商品データから。

  • And this is something that's of a key need for a company like Simrise that we're able to, let's say, easily synthesize what is happening in the marketplace and then interpret that and have an outcome that we can then present to our customers.

    これは、シムライズのような企業にとって重要なニーズであり、例えば、市場で起こっていることを簡単に統合し、それを解釈して、顧客に提示できる結果を得ることができる。

  • Consumer brand like Pringles, they used our platform to understand the preferences for snacks across four different markets, South Korea and Australia, which are very matured and developed markets.

    プリングルズのような消費者ブランドは、当社のプラットフォームを使って、非常に成熟した先進市場である韓国とオーストラリアの4つの異なる市場でスナック菓子の嗜好を理解した。

  • And then we have developing markets, Thailand, Indonesia.

    そして発展途上の市場、タイやインドネシアもある。

  • So our AI helped them to understand flavor trends.

    そこで私たちのAIは、彼らが味の傾向を理解するのに役立った。

  • And this is that they launched quite a few products into the market.

    そしてこれは、彼らがかなりの数の製品を市場に送り出したということだ。

  • AI Palette has a three-pronged approach to its cross-sectional forecasting, which includes 39 different factors to predict the future trajectory of a trend.

    AI Paletteは、トレンドの将来の軌跡を予測するために、39の異なる要素を含む3つのアプローチで横断的な予測を行っている。

  • So a trend would start in South Korea and it will come to Thailand and that will go to Indonesia and Philippines.

    つまり、トレンドは韓国から始まり、タイへ、そしてインドネシアやフィリピンへと広がっていく。

  • The other influences are in terms of like cross-category influence.

    その他の影響力は、カテゴリーを超えた影響力のようなものだ。

  • So for example, like alcoholic beverages as a category takes a lot of inspiration from non-alcoholic beverages.

    例えば、カテゴリーとしてのアルコール飲料は、ノンアルコール飲料から多くのインスピレーションを得ている。

  • And the final one is the generative AI, which helps us to create product concepts, incorporating the latest consumer trends and in a language which would resonate better with the consumers.

    そして最後がジェネレーティブAIで、最新の消費者トレンドを取り入れ、消費者の心に響くような言葉で、商品コンセプトを生み出す手助けをしてくれる。

  • What AI Palette provides for us, we could not do before.

    AI Paletteが提供してくれることは、以前はできなかったことだ。

  • So it is something new.

    だから新しいものなんだ。

  • We still do traditional consumer research also.

    伝統的な消費者調査もまだ行っている。

  • If the decision is a significant one, a large the very same consumers and ask questions of them.

    決定が重要なものであれば、同じ消費者を大勢集めて質問する。

  • Here in the labs behind me, we still have to taste the product because artificial intelligence cannot do that yet.

    人工知能にはまだそれができないからだ。

  • Our job is not to replace the humans, but to make the lives of the humans better so that they can do their job faster and with a lot more confidence.

    私たちの仕事は人間の代わりをすることではなく、人間の生活をより良いものにし、彼らがより速く、より自信を持って仕事ができるようにすることです。

  • The ground in AI is shifting very quickly.

    AIの地盤は急速に変化している。

  • The technology advances at light speed with every few months that go by.

    技術は数カ月が経過するごとに光速で進歩している。

  • This creates a lot of opportunities for startups to create because this uncertain ground is fertile for innovation.

    この不確実な地盤はイノベーションにとって肥沃であるため、新興企業にとっては多くの創造の機会が生まれる。

  • But it also presents risks.

    しかし、リスクもある。

  • We look at companies that are building resilient solutions.

    私たちは、レジリエントなソリューションを構築している企業に注目している。

  • They are tackling big problems that no one is maybe looking at right now or have an innovative way to actually solve.

    彼らは、今誰も目を向けていないような、あるいは実際に解決する革新的な方法を持っていないような大きな問題に取り組んでいる。

  • So we think that ground is very, very right.

    だから私たちは、その地盤はとてもとても正しいと考えている。

  • It's often an overlooked area.

    見過ごされがちな分野だ。

  • So companies like AI Palette that take on a very specific sector, those are exactly the kind of companies that we like.

    だから、AIパレットのように非常に特殊な分野に挑む企業は、まさに私たちが好きなタイプの企業だ。

  • Along with VC investors, AI Palette has had the backing of the Singapore government, which is committing more than three quarters of a billion dollars to AI development to strengthen its AI ecosystem.

    AIパレットは、VC投資家とともにシンガポール政府の支援を受けており、同政府はAIエコシステムを強化するため、AI開発に4分の3億ドル以上を投じている。

  • What they really loved was that we are trying to disrupt a very large and traditional industry like the CPG industry.

    彼らが本当に気に入ったのは、私たちがCPG業界のような非常に大きく伝統的な業界を破壊しようとしていることだった。

  • The companies are very traditional and there have not been much disruption.

    企業は非常に伝統的で、あまり混乱は起きていない。

  • The planning to expand into other types of CPGs, be it home care and also maybe pet care.

    ホームケアやペットケアなど、他の種類のCPGへの拡大を計画している。

  • We want to be synonymous with this particular category.

    私たちは、この特別なカテゴリーの代名詞になりたい。

When you go grocery shopping, how do you decide which products to buy, especially when there s so much choice?

食料品の買い物に行くとき、どの商品を買うかどうやって決めるか。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

ブランドが消費者動向をいち早く把握するためにAIがどのように役立っているか (How AI is helping brands identify consumer trends faster)

  • 3 0
    VoiceTube に公開 2024 年 11 月 22 日
動画の中の単語