字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Stay tuned to watch the full episode. 全エピソードをご覧ください。 ♪♪♪ ♪♪♪ ♪♪♪ ♪♪♪ ♪♪♪ ♪♪♪ The Internet. インターネット The power of infinite knowledge. 無限の知識の力。 Only a click away. クリックするだけ。 A tool to transform the world and unite every being. 世界を変革し、すべての存在をひとつにするツール。 And this is what they do with it. その結果、こうなった。 26 pictures of llamas that pretty much sum up the human condition. リャマの写真26枚は、人間の状況をよく表している。 But look at that one having a bad hair day. でも、あの髪の乱れっぷりを見てよ。 Sarah, it's just a llama-based ploy to ram as much advertising into your face as possible. サラ、それはあなたの顔にできるだけ多くの広告を突っ込むためのラマベースの策略にすぎない。 But it's good advertising. でも、いい宣伝になる。 Look, doctors hate him. 医者は彼を嫌っている。 Learn his five-step trick for rock-hard abs. 岩のように硬い腹筋のための5つのステップを紹介。 Sarah, that's a picture of a rock. サラ、それは岩の写真だよ。 The more we look at these things, the more our brains deteriorate. こういうものを見れば見るほど、脳は劣化していく。 So you're saying you don't want to know what type of sitcom character you are? つまり、自分がどんなシットコムのキャラクターなのか知りたくないということか? No. そうだ。 But it says it will blow your mind. しかし、それはあなたの心を揺さぶると書いてある。 I wasn't convinced, but now that you've added that tagline, 私は納得していなかったが、あのキャッチフレーズが加わったからには、 I'm kind of intrigued. ちょっと興味をそそられるね。 Pick an object. オブジェクトを選ぶ。 What? How is that supposed to help analyze what kind of person I am? 私がどういう人間かを分析するのに役立つとでも? Pick a word. 言葉を選んでください。 Noodle-oo, faring-goy, class-a-flerp, or Maurice? それともモーリス? These aren't even words. これは言葉ですらない。 Yes, they are. そうだ。 Use them in a sentence. 文中でそれらを使用する。 I'm just going to the class-a-flerp to pick up my new faring-goy with Maurice. モーリスと一緒に新しいファーリング・ゴイを受け取りにクラス・ア・フラップへ行くところなんだ。 Noodle-oo. ヌードルーー Which of these is your favorite? どれがお好きですか? A sock, the wind, Uganda, or a pickle? 靴下か、風か、ウガンダか、それともピクルスか? I'm pretty sure these tests are created by pouring seeds on a keyboard and having pigeons peck at it. このようなテストは、キーボードに種をまき、ハトにそれをつつかせることによって作られたものだと私は確信している。 What the what? I'm the loser? 何だと?私が負け犬だって? Of course. もちろんだ。 You're the character the audience likes to laugh at. あなたは観客が好んで笑うキャラクターだ。 A loser. 敗者だ。 Usually likes to criticize everyone, but stays completely oblivious to their own failings. 普段はみんなを批判するのが好きだが、自分の失敗にはまったく気づかない。 That sounds like I'm some sort of pathetic punk. まるで私が哀れなチンピラみたいじゃないか。 What did you guys get? 何を手に入れた? I got anime-obsessed fangirl who stalks the loser. 私はアニメに夢中で、負け犬につきまとうファンガールを手に入れた。 Which is completely accurate. これは完全に正しい。 I got lovable sidekick. 愛すべき相棒を手に入れた。 Usually the loser's best friend. 普通は敗者の親友だ。 Another important part to play in the grand sitcom that is life. 人生という壮大なシチュエーションコメディの中で、もうひとつ重要な役割がある。 This is ridiculous. ばかげている。 My life is not a sitcom, and that test is completely random. 私の人生はシットコムじゃないし、あのテストは完全にランダムだ。 Look, I'll prove it. ほら、証明してみせるよ。 Loser again? また敗者? Being the loser is cool, dude. 負け犬はクールだぜ。 You're kind of like the answer hero. あなたはアンサー・ヒーローのようなものだ。 No, it's not cool. いや、クールじゃない。 It's not at all who I want to be. それは私がなりたい自分とはまったく違う。 So who did you want to be? では、あなたは誰になりたかったのですか? Well, I'm not sure. うーん、よくわからない。 Describe him to me. 彼のことを説明してくれ Athletic, the strong silent type, but who's also really funny and has great hair. 体育会系で、無口で強いタイプで、でもすごく面白くて、いい髪をしている。 Are you sure that's who you want to be? 本当にそれでいいのか? He kind of looks like a muscly man with a horse mane. 馬のたてがみを持った筋肉質の男のようだ。 No, no, dude. いや、違うよ。 It's just, I just want to be popular. ただ、人気者になりたいだけなんだ。 What are you going to do then? じゃあどうするんだ? The exact reverse of everything I'd normally do. 私が普段していることの正反対だ。 All right, you're taking this too literally. わかったよ、文字通りにとらえすぎだ。 I've got to put an end to it before you go to the bathroom. あなたがトイレに行く前に終わらせないと。 You're right. その通りだ。 I've got a better idea on how to become the popular one. どうすれば人気者になれるか、いいアイデアがあるんだ。 It's not going to be anything weird or unhealthy, is it? 変なことや不健康なことはないだろう? No, no, no. いや、違う。 I'm just going to bottle up all my natural urges. 自然な衝動をすべて瓶に詰め込むんだ。 What are you doing? 何をしているんだ? Bottling up my urge to breathe. 息がしたいのを我慢している。 I can see this is going to pan out great. これは素晴らしい結果になりそうだ。 How about you just stick to being nice and stay away from the usual gumballism? いつものガムボール主義から離れ、親切にすることに専念するのはどうだ? What's a gumballism? ガンバリズムって何? When you say unnecessarily mean things, like your face looks like a cat trying to claw its way out of a melon. 不必要に意地悪なことを言うと、まるでメロンから爪とぎをしようとしている猫のような顔になる。 Okay. オーケー。 Hey, dudes. やあ、君たち。 Notice anything different? 何か変わったことはある? Yeah, you look like a... ああ、君はまるで... You look like a cannelloni filled with idiocy. バカ丸出しのカネロニみたいだ。 You look like the sausage on top of your head hasn't finished loading. 頭の上のソーセージが積み終わっていないように見える。 You look like a snort. まるで鼻くそみたいだ。 You look like a new man. 生まれ変わったようだ。 Ha-ha, thanks. あはは、ありがとう。 Your hair looks like a mess. 髪がぐちゃぐちゃだね。 What was that? あれは何だったんだ? The venom I'm keeping inside. 私が内に秘めている毒。 I must say, you're way nicer to talk to today. 今日のあなたはとても話しやすい。 Yeah, usually you're a total pickknitter. ああ、いつもはピックニッターなんだ。 Did you just say pickknitter? 今、ピックニッターって言った? Uh-huh. そうだね。 But now you've turned over a new leap and started a nude. しかし今、あなたは新たな飛躍を遂げ、ヌードを始めた。 Thank you for noticing. 気づいてくれてありがとう。 Thank you for noticing. 気づいてくれてありがとう。 Okay, class, settle down, please. よし、クラスのみんな、落ち着いてくれ。 Are you sure you can maintain this? 本当に維持できるのか? It's a lot of venom to digest, but I think my body's getting used to it. 毒を消化するのは大変だけど、体が慣れてきたんだと思う。 Well, be careful you don't get an ulcer. まあ、潰瘍にならないように気をつけてね。 Yeah, I'm way past that point. ああ、もうその時期は過ぎたよ。 Most people get indigestion, but I guess you get outdigestion. たいていの人は消化不良を起こすものだが、あなたは消化不良を起こしたのだろう。 Where'd that come from? どこから来たんだ? I don't know. What's going on? 分からない。どうしたんだ? Hey, Masami, I've been thinking. なあ、マサミ、考えたんだ。 We should go out. 出かけよう We're already outside? もう外にいるのか? Hmm, continuity mistake with the haircut. うーん、髪型の継続ミス。 No, I mean we should go out on a date. いや、デートしようってことだよ。 Sure. Meet you at Aquatipass never. もちろん、アクアティパスで会おう。 Oh, no. そんな。 What? え? The canned laughter, the bad jokes, nature hates a vacuum, and I think Tobias has replaced Gumball as the loser in the grand sitcom of our lives. 定型の笑い、悪いジョーク、自然は真空を嫌う。トビアスはガムボールに代わって、私たちの人生の壮大なシチュエーション・コメディの負け犬になったと思う。 Hey, Claire, I've been thinking. クレア、ずっと考えていたんだ。 We should go out, and I don't mean outside. 外に出るべきだ。 Normally I wouldn't date such a loser, but I'm impressed by your confidence. 普通ならこんな負け犬とは付き合わないけど、君の自信には感心したよ。 See you tonight. また今夜 Yeah, I'm more concerned about Gumball. ああ、ガムボールの方が心配だ。 He's more popular now, but I'm worried his liver's gonna fell from all the bile he's keeping inside. 今は人気者だけど、胆汁を溜め込んで肝臓が悪くならないか心配だよ。 Sorry I was so rude earlier. さっきは失礼なことを言ってごめんなさい。 It was very courageous of you to ask me out. 私を誘うなんて、とても勇気があるわ。 So, see you tonight. では、また今夜。 A two-timer date story? 二股デートの話? That's the laziest sitcom setup of all time. シットコムの設定としては、史上最もいい加減なものだ。 That multicolored butt clown steals the part for two minutes, and we're already swimming in lazy sitcom cliches. あの色とりどりの尻のピエロが2分間も役を奪い、私たちはすでに怠惰なシットコムの決まり文句で泳いでいる。 Hey, Alan, do you remember that time when I was trying to date Carmen? ねえ、アラン、僕がカルメンとデートしようとしたときのこと覚えてる? No, I wasn't there. いや、私はそこにいなかった。 Also, for the record, Carmen is my girlfriend. あと、念のために言っておくけど、カルメンは僕のガールフレンドだよ。 Or that time when I was trying to date Masami? まさみとデートしようとしたあの時も? Good times. いい時代だ。 Or that time I was trying to date Carrie? キャリーとデートしようとしていた時のこととか? Can you please stop doing this? もうやめてくれませんか? I don't share these memories. 私はこの思い出を共有していない。 I'm just looking at you looking up. 私はただ、あなたが上を見ているのを見ているだけです。 He's already turned our lives into some lazy clip show. 彼はすでに私たちの人生を、手抜きのクリップショーに変えてしまった。 My dry spell is over. 乾季は終わった。 Tonight I'm dating not one, but two girls. 今夜、僕は1人ではなく2人の女の子とデートしている。 Yeah, putting aside the fact that it's morally disgusting, how are you gonna be in two places at the same time? モラルに反するという事実はさておき、どうやって2つの場所に同時にいるんだ? Easy. I'll just ask my genius sister for help. 簡単だ。天才的な姉に頼めばいいんだから。 Anais! アナイス What's going on? Why have I got a lift? どうしたんだ?なぜ私がリフトに? What? え? Not only is he doing a terrible job as a loser, he's taking over Gumball's whole life and ruining that, too! 彼は負け犬としてひどい仕事をしているだけでなく、ガムボールの人生全体を乗っ取って、それも台無しにしている! What do we do? どうする? We take him out. 彼を連れ出す。 How about we convince Gumball to go back to normal? ガムボールに元に戻るよう説得するのはどう? Yeah, of course. We'll try that first. ええ、もちろんです。まずはそれを試してみよう And then... そして... Come on. さあ、行こう。 Hurry up, Anais, or we'll be late for the Battle of the Bands! アナイス、急がないとバンド・バトルに遅れるよ! No! He's changing the story halfway through! いや、途中で話を変えている! Chill out! 冷静になれ! No! He's ruining the continuity! ダメだ! 彼は継続性を台無しにしている! My continuity! 私の継続性だ! Hey, dude, you need to be the loser again. おい、お前、また負け犬になるのか? What the... 何が... Gumball, you need to get back to your old loser self! ガムボール、昔の負け犬に戻るんだ! No way, man. I'm popular now. とんでもない。僕は今、人気者なんだ。 Dude, what are you chewing? おい、何を噛んでいるんだ? I don't know if it's a piece of meat that was stuck in my teeth or a bit of my tongue. 歯に挟まった肉片なのか、舌の一部なのかわからない。 You're poisoning yourself! 自分自身を毒しているんだ! It doesn't matter. そんなことはどうでもいい。 I'm like that Roman Emperor guy who kept drinking a bit of poison every day to build up a resistance. 毎日少しずつ毒を飲み続けて抵抗力をつけたローマ皇帝のようなものだ。 Oh, and how did that end? その結末は? Uh, his palace was invaded and he tried to off himself drinking poison, but it didn't work and he got hacked to pieces by his own soldiers. 彼の宮殿が侵略され、毒を飲んで自殺しようとしたが、うまくいかず、自分の兵士たちに切り刻まれたんだ。 Okay, that's... オーケー、それは... It would have been better if he had poisoned himself. 毒を盛った方がよかったかもしれない。 But either way, you can see it didn't end well, right? いずれにせよ、いい結果にはならなかったのはわかるだろう? Nothing will change my mind. 私の気持ちは何も変わらない。 What was that? あれは何だったんだ? An ironic music cue. 皮肉な音楽キュー。 Nah, it'd be more like... いや、もっとこう...。 Meh, scary one works too. ああ、怖いのも効くんだ。 Wait, why is it suddenly night time? School's not even over. 待って、どうして急に夜になったの?まだ学校も終わってないのに。 Trust me, that's not the most illogical thing going on right now. 信じてほしい、それは今起こっている最も非論理的なことではない。 Wait, what's going on? 待って、どうしたの? That. そうだ。 Mom, have you been buying food at the gross-urry store again? ママ、またグロカレー屋で食品を買ってるの? Cause this mashed potato should be called trash potato. なぜなら、このマッシュポテトはゴミポテトと呼ばれるべきものだからだ。 The worse the joke, the louder the laughter. ジョークがひどければひどいほど、笑い声は大きくなる。 What's he doing here? 彼はここで何をしているんだ? He's doing a Christmas special now, apparently. 彼は今、クリスマス・スペシャルをやっているらしい。 You know what, sis? I guess we learned a big lesson today. あのね、姉さん?今日、私たちは大きな教訓を得たと思う。 Christmas is not about presents. It's about family. クリスマスとはプレゼントのことではない。家族についてだ。 So let's welcome a new member to our family. では、新しいメンバーを家族に迎えよう。 Say hello to Quarp. クアープによろしく。 What is that thing? あれは何? The lovable alien that's only there to boost ratings. 視聴率を上げるためだけに存在する愛すべきエイリアン。 It makes no sense. We're not even in the living room anymore. 意味がない。私たちはもうリビングルームにいないんだから。 We're not even on the ground. 我々は現地にすらいない。 What the... 何が... Okay, Sarah, what the what's going on here? サラ、どうしたんだ? You need to be the loser again. また敗者になる必要がある。 No, people love the new me. いや、みんな新しい私が好きなんだ。 Not everyone. みんながそうではない。 So, Penny, I was thinking we should have a dinner date at that new diner. Dinner. それで、ペニー、あの新しいダイナーでディナーデートをしようと思うんだ。ディナーね。 That's easy for you to say. 言うのは簡単だ。 No, not Penny. Tobias, you... ペニーじゃない。トビアス、君は... That's it. Spit your venom at him. そうだ。毒を吐いてやれ。 If he goes on much longer, the sitcom of our lives will be so awful it'll get canceled. 彼がこれ以上長く続けば、私たちの人生のシットコムはあまりにひどいものになり、打ち切りになってしまうだろう。 Or worse, it'll turn out that it was all a dream. あるいはもっと悪いことに、すべては夢だったと判明するかもしれない。 Oh, gosh darn it! なんてこった! Wait. What... What happened? 待って。何が...何が起きたんだ? You had a boating accident while trying to jump a shark on water skis. 水上スキーでサメをジャンプしようとして、ボート事故を起こしたんだね。 You've been unconscious for a few days. 数日間意識不明だった。 Oh, you guys. Thanks for being there for me. ああ、君たち。そばにいてくれてありがとう。 I guess friendship is the one boat that will never sink. 友情は決して沈むことのない船なのだろう。 Do it. やるんだ。 I would say in your face, if you had one. もしあれば、あなたの顔を見て言いたい。 I would say in your face, if you had one. もしあれば、あなたの顔を見て言いたい。 I would say in your face, if you had one. もしあれば、あなたの顔を見て言いたい。
B1 中級 日本語 米 負け犬 デート サラ 消化 人生 いい FULL EPISODE: ザ・テスト|ガムボール|カートゥーン・ネットワークUK (FULL EPISODE: The Test | Gumball | Cartoon Network UK) 19 1 VoiceTube に公開 2024 年 11 月 22 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語