Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Welcome back, or welcome to English with Catherine.

    おかえりなさい、キャサリン妃の英語へようこそ。

  • Today we've got a lovely technique-based video, kind of a skill that you can practice and get better and better at, and that is shadowing.

    今日は、テクニックをベースにした素敵なビデオ、練習してどんどん上達できるスキルのようなもの、それはシャドーイングです。

  • I've just been calling it copying, but shadowing is so much more romantic.

    僕はただコピーと呼んできたけど、シャドーイングの方がずっとロマンチックだよ。

  • Sounds a lot more beautiful.

    もっと美しい響きだ。

  • You're going to shadow me and you're going to learn my accent.

    僕の影になって、僕のアクセントを学ぶんだ。

  • Lucky you!

    ラッキーだね!

  • Shall we get to it?

    そろそろ始めようか?

  • I think so.

    私はそう思う。

  • Let's get started. Shadowing is so good for sounding natural.

    始めよう。シャドーイングは自然な響きを出すのにとてもいい。

  • If you want to sound a little bit more authentic when you're speaking in English, a little bit more, I guess, native, shadowing is great because you're kind of copying the nuances, the little details in an accent and in pronunciation, which is, as we all know, quite difficult to master. When you're shadowing, what you want to do is try to speak at the same time as me.

    シャドーイングは、アクセントや発音のニュアンスや細かなディテールを真似ることができるからだ。シャドーイングをするとき、あなたがしたいことは、私と同じタイミングで話そうとすることです。

  • Not after, not before, because that's impossible, at the same time.

    後でもなく、前でもなく、それは不可能だからだ。

  • And by the way, you could do this every day as part of your English practice.

    ところで、英語の練習の一環として、これを毎日やってもいい。

  • Find a person that you like the sound of and who has the accent that you want, listen to them every day on YouTube.

    自分が好きな発音で、自分が望むアクセントの人を見つけ、YouTubeで毎日その人の発音を聞く。

  • That's the beauty of the online world.

    それがオンラインの世界の素晴らしさだ。

  • You can usually always find what you're looking for, no matter how weird or wonderful that is. The focus is not on grammar, it's not on vocabulary.

    それがどんなに奇妙で素晴らしいものであっても、探しているものはたいていいつも見つかる。焦点は文法でも語彙でもない。

  • Try not to get distracted by some grammar that you don't know or a word that you've never seen.

    知らない文法や見たこともない単語に気を取られないようにしよう。

  • Focus on intonation and all of the features I'm going to tell you about. When you're having conversation with someone, they ask you questions.

    イントネーションと、これからお話しするすべての特徴に注目してください。誰かと会話をしているとき、相手はあなたに質問します。

  • Have you ever been to Italy?

    イタリアに行ったことはありますか?

  • Have you ever seen the Eiffel Tower, for example?

    例えば、エッフェル塔を見たことがあるだろうか?

  • Have you ever tried caviar?

    キャビアを食べたことがある?

  • And that's when stories come up, right?

    そして、その時に物語が生まれるんだろう?

  • You might want to tell a story as part of your answer.

    答えの一部としてストーリーを語るのもいいかもしれない。

  • The story that I'm going to tell today is about when Tom and I went to Cornwall.

    今日話すのは、トムと私がコーンウォールに行ったときの話だ。

  • We had the most amazing time and we tried wild garlic.

    野生のニンニクも試した。

  • So if anyone ever asks me, have you ever been to Cornwall or have you ever tried wild garlic?

    だから、コーンウォールに行ったことがあるか、野生のニンニクを試したことがあるか、と聞かれたら、こう答えよう。

  • This would be my response. Are you ready?

    これが私の答えだ。準備はいいかい?

  • In May, a couple of years back, Tom and I went down to Cornwall for a little getaway.

    数年前の5月、トムと私はちょっとした休暇を過ごすためにコーンウォールを訪れた。

  • In May, a couple of years back, Tom and I went down to Cornwall for a little getaway.

    数年前の5月、トムと私はちょっとした休暇を過ごすためにコーンウォールを訪れた。

  • The features.

    特徴だ。

  • I've used a schwa.

    シュワを使ったことがある。

  • Obviously, I've used a schwa.

    明らかにシュワを使っている。

  • I'm always using schwas.

    私はいつもシュワを使っている。

  • The modern RP accent is full of them.

    現代的なRPアクセントはそのようなものに満ちている。

  • I've used a schwa in A, so I'm not saying A, I'm saying uh.

    Aでシュワを使ったから、Aじゃなくて、あーって言ってるんだ。

  • By the way, the sound of the schwa is uh, in case you didn't know.

    ちなみに、シュワの音は「あー」である。

  • I've used one in two, so I've said tuh instead of two.

    私は2つのうちの1つを使ったことがあるので、2つの代わりにtuhと言ったことがある。

  • And I've used one in four, so I've said fuh instead of four.

    そして、4回に1回を使うので、4回ではなくファと言ったことがある。

  • There's also one in the middle of getaway.

    ゲッタウェイの真ん中にもある。

  • I'm not saying getaway or geta, I'm saying geta, getaway, getaway.

    ゲタとかゲタとかじゃなくて、ゲタ、ゲタ、ゲタと言っているんだ。

  • Again, try not to worry about the vocabulary, just focus on the pronunciation. Intonation.

    ここでも語彙は気にせず、発音に集中しましょう。イントネーション

  • I have stressed the word Cornwall in this sentence because Cornwall is the most important word in the sentence to deliver the meaning to the listener.

    この文章でCornwallという単語を強調したのは、Cornwallが聞き手に意味を伝えるために最も重要な単語だからだ。

  • If I didn't stress Cornwall, it might not be as clear and might not be such an efficient way of communicating that.

    コーンウォールを強調しなければ、これほど明確ではないかもしれないし、効率的な伝え方ではないかもしれない。

  • I'm going to say it again now and I want you to try and copy me and say it at the same time as me, which is called shadowing. In May, a couple of years back, Tom and I went down to Cornwall for a little getaway.

    もう一度言うから、私の真似をして、私と同じタイミングで言ってみてほしい。 数年前の5月、トムと私はちょっとした休暇を過ごすためにコーンウォールに出かけた。

  • In May, a couple of years back, Tom and I went down to Tom and I went down to Cornwall for a little getaway.

    数年前の5月、トムと私はちょっとした休暇を過ごすためにコーンウォールを訪れた。

  • I'm sure you sound so good. We stayed in a little cottage which had a babbling brook running through the garden.

    とてもいい声だと思うよ。私たちが泊まったのは小さなコテージで、庭には小川が流れていた。

  • It also had an old English country kitchen with an aga.

    また、古いイギリスのカントリーキッチンがあり、agaもあった。

  • It was amazing.

    素晴らしかったよ。

  • A feature of this part of the story in terms of pronunciation is blending.

    この部分の発音の特徴は、ブレンディングである。

  • It's formerly known as catenation, which is something I actually only learned the other day.

    これは以前はカテネーションと呼ばれていたもので、実は先日初めて知った。

  • Catenation or blending is what we do when a word ends with a consonant and then the next word starts with a vowel.

    カテネーションまたはブレンディングとは、ある単語が子音で終わり、次の単語が母音で始まる場合に行うものである。

  • As you probably know, vowels are A, E, I, O, U.

    ご存知のように、母音はA、E、I、O、Uである。

  • We have catenation between stayed and in because stayed ends with a consonant, D, and the next word starts with a vowel.

    stainedとinの間にカテネーションがあるのは、stainedが子音Dで終わり、次の単語が母音で始まるからだ。

  • So we can blend them together instead of having a break.

    だから、休憩を挟む代わりに、それらを混ぜ合わせることができる。

  • This creates a smooth flow when you're speaking.

    そうすることで、話しているときにスムーズな流れが生まれる。

  • We stayed in, we stayed in, din, stayed in.

    私たちは泊まった、泊まった、泊まった、泊まった。

  • It also happens between had and a.

    hadとaの間でも起こる。

  • We're not saying had a, we're saying had a, had a, and a is a schwa so it's easier to do that, okay?

    我々はhad aとは言っていない。had a、had aと言っているんだ。aはシュワだから、その方が簡単だろ?

  • So it's had a, a is your schwa sound.

    つまり、aはシュワの音なんだ。

  • It's happening throughout this piece of the story, honestly.

    正直なところ、この作品全体を通して起こっていることだ。

  • There's so many examples.

    例はたくさんある。

  • Old English, old English.

    古英語、古い英語。

  • We're blending D to E there.

    そこでDとEをブレンドしているんだ。

  • Not old English, not like a robot.

    古い英語でもなく、ロボットのようでもない。

  • It's smooth like hot chocolate.

    ホットチョコレートのように滑らかだ。

  • Old English.

    古英語だ。

  • Shadow me when I say it again. We stayed in a little cottage which had a babbling brook running through the garden.

    もう一度言う。 私たちは庭を小川が流れる小さなコテージに泊まった。

  • It also had an old English country kitchen with an aga.

    また、古いイギリスのカントリーキッチンがあり、agaもあった。

  • We stayed in a little cottage which had a babbling brook running through the garden.

    私たちが泊まったのは、庭を小川が流れる小さなコテージだった。

  • It also had an old English country kitchen with an aga. Here's the next part.

    また、古いイギリスのカントリーキッチンで、agaもあった。ここからが次の部分だ。

  • On one of the nights of our stay we foraged for wild garlic in the surrounding fields because there was an abundance of it.

    滞在中のある夜、周辺の野原で野生のニンニクを探した。

  • Later that day we made a pasta dish using the wild garlic.

    その日のうちに、野生のニンニクを使ってパスタを作った。

  • I hadn't known Tom for very long so it was a great opportunity for to sound more natural, definitely try to use contractions.

    トムを知ってからあまり時間が経っていなかったので、より自然に聞こえるようにするいい機会だった。

  • We've got one here with hadn't.

    ここには、そうでない選手もいる。

  • Hadn't.

    なかった。

  • We're not saying had not, we're saying hadn't.

    私たちは "なかった "と言っているのではなく、"なかった "と言っているのだ。

  • Another point on intonation.

    イントネーションについてもう一点。

  • It's so important guys to know which words to stress.

    どの言葉を強調すべきかを知ることはとても重要だ。

  • As I always say, try to stress the words that give the most meaning.

    私がいつも言っているように、最も意味のある言葉を強調するようにしてください。

  • Try to imagine the sentence without those words.

    これらの単語がない文章を想像してみてください。

  • It wouldn't make sense, right?

    意味がないだろう?

  • The meaning would not be delivered to the listener.

    意味が聞き手に伝わらないのだ。

  • In this text I'm stressing wild garlic because it's the star of the story, okay?

    この文章では野生のニンニクを強調しているが、それは物語の主役だからだ。

  • It's what I'm mainly talking about here.

    私がここで主に話しているのはそのことだ。

  • I'm also stressing the word abundance because it's a word that exaggerates.

    私が豊かさという言葉を強調するのは、それが誇張された言葉だからでもある。

  • We often stress exaggerating words.

    私たちはしばしば大げさな言葉を強調する。

  • It just gives drama and sparkle to the story.

    それは物語にドラマと輝きを与えるだけだ。

  • I want you to shadow me now.

    今すぐ私の影になってほしい。

  • Good luck. On one of the nights of we foraged for wild garlic in the surrounding fields because there was an abundance of it.

    幸運だった。 ある日の夜、野生のニンニクがたくさんあったので、周辺の野原でニンニクを採った。

  • Later that day we made a pasta dish using the wild garlic.

    その日のうちに、野生のニンニクを使ってパスタを作った。

  • I hadn't known Tom for very long so it was a great opportunity for conversation.

    トムとは長い付き合いではなかったので、会話をするいい機会だった。

  • One more time. On one of the nights of our stay we foraged for wild garlic in the surrounding fields because there was an abundance of it.

    もうひとつ。 滞在中のある夜、周辺の野原で野生のニンニクを探した。

  • Later that day we made a pasta dish using the wild garlic.

    その日のうちに、野生のニンニクを使ってパスタを作った。

  • I hadn't known Tom for very long so it was a great opportunity for conversation. What you can do now everyone is rewind and just listen again.

    私はトムと知り合ってまだ日が浅いから、会話をするいい機会だった。 皆さん、今できることは、巻き戻してもう一度聞くことです。

  • Just keep shadowing me until you feel that you've got the essence of how I sound.

    私の声の本質をつかんだと思えるまで、シャドーイングを続けてください。

  • Of course you don't want to sound exactly like me.

    もちろん、私のような言い方はしたくないだろう。

  • You have to inject your own personality into that, your own charm and your own sparkle.

    そこに自分の個性、自分の魅力、自分の輝きを注入しなければならない。

  • Because how you speak is what makes you unique.

    なぜなら、どのように話すかがあなたをユニークにするのだから。

  • I hope you enjoyed that.

    楽しんでいただけたなら幸いだ。

  • I definitely did. Storytelling is so important when you're having conversation.

    確かにそうだった。 会話をするとき、ストーリーテリングはとても重要だ。

  • How to tell a story.

    物語の語り方

  • It's really for advanced level students who reach a point where they're communicating quite regularly with people who are asking them questions and they want to tell a good story.

    この教材は本当に上級者向けのもので、質問を投げかけてくる人たちと定期的にコミュニケーションを取るようになり、良いストーリーを語れるようになりたい人たちが対象です。

  • Good luck with all your shadowing everyone.

    皆さん、シャドーイング頑張ってください。

  • I'm sure you sound so so beautiful.

    あなたはとても美しいと確信している。

  • I'm gonna see you really soon.

    もうすぐ会えるよ

  • I'm gonna see you next Saturday.

    来週の土曜日に会おう

  • Have the loveliest most amazing weekend.

    最高に素敵な週末を。

  • Bye!

    さようなら!

Welcome back, or welcome to English with Catherine.

おかえりなさい、キャサリン妃の英語へようこそ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

シャドーイングは素晴らしい?| シャドーイングは素晴らしい! (Shadowing is AMAZING!! ? | Learn My British Accent ??| ADVANCED ?)

  • 89 2
    VoiceTube に公開 2024 年 11 月 19 日
動画の中の単語