字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Who the fuck are you? お前は誰だ? I'm Mr. Bennet. ベネットです。 I'm Reggie. 僕はレジー。 What you doing here? ここで何をしている? I came to take on Megan. 私はメーガンを引き受けるために来た。 What? え? I came to take on Megan. 私はメーガンを引き受けるために来た。 How old are you? あなたは何歳ですか? I'm 15, Mr. Bennet. 私は15歳です、ベネットさん。 Motherfucker, you look 30. この野郎、30歳に見えるぞ。 Show me some ID. IDを見せろ。 I don't have none on me. 何も持っていないよ。 You don't have no ID? IDを持っていないのか? Get your ass up against that wall. 壁に向かってケツを上げろ。 What the fuck is your problem? 何が問題なんだ? You think you know it all. あなたはすべてを知っていると思っている。 You're a young thundercat. 君は若い雷猫だ。 You got joints on you? 関節を持ってるか? No. そうだ。 You smoke that shit? 吸っているのか? No, sir. いいえ。 You trying to get my daughter high? 娘をハイにさせるつもりか? You smoke that shit? 吸っているのか? No, sir. いいえ。 You trying to get my daughter high? 娘をハイにさせるつもりか? You smoke that shit? 吸っているのか? Mark! マーク Nigga, who the hell he has a daughter? ニガ、あいつに娘がいるのか? It's Reggie! レジーだ! Who the fuck is Reggie? レジーって誰だ? I came to take Megan out. メーガンを連れ出すために来たんだ。 What you want, nigga? 何が望みだ、ニガ? I came to take his daughter out. 彼の娘を連れ出すために来たんだ。 What's your name? お名前は? Reggie. レジー Hold on. ちょっと待ってくれ。 I heard a motherfucker say your name Reggie. レジーという名前を聞いたんだ。 You want to take Megan out? メーガンを連れ出したいのか? Yes, sir. はい How old are you? あなたは何歳ですか? 15. 15. Shit, nigga, you at least 30. クソ、ニガ、お前は少なくとも30歳だろ。 This is Mike. マイクだ。 Can you fight? 戦えるか? You can fight? 戦えるのか? Mm-hmm. そうだね。 Oh, you're a motherfucker. ああ、あなたはクソ野郎だ。 You can't even fight. 戦うこともできない。 Look at you. 見てみろ。 Mike, Mike. マイク、マイク。 No, I want to know if the nigga... いや、あの黒人が... Somebody going to take my niece out. 誰か姪を連れ出してくれ I want to know if the nigga can fight. あのニガーが戦えるかどうか知りたい。 This is my daughter. これは私の娘だ。 This nigga can't fight. このニガーは戦えない。 She can't go. 彼女は行けない。 This is Megan's godfather, okay? メーガンの名付け親だよ。 He just got off the joint. 彼は今、仕事を終えたところだ。 Why you putting all my business in the street? なぜ、私の仕事をすべて路上に置くんだ? They call him. 彼らは彼をこう呼ぶ。 Why you putting all... なぜ... They call him. 彼らは彼をこう呼ぶ。 I just got out of jail and I ain't going back. 刑務所から出たばかりだが、もう戻るつもりはない。 I ain't going back. もう戻らないよ。 What's wrong with you? どうしたんだ? Acting all scared. ビクビクしている。 Nigga, you ain't never seen a gun before? 銃を見たことがないのか? Man, stop pointing the gun at the boy, man. おい、少年に銃を向けるのはやめろよ。 Nigga, look. ニガ、見ろ。 Don't you disrespect me in front of company. 会社の前で私を見下さないで。 All right, let the gun go off. よし、銃を放て。 You don't have... あなたは... Nigga, you a big old tall ludicrous looking motherfucker, ain't you? ニガ、お前はでかくて背の高い、滑稽な見た目のクソ野郎だな? You rap? ラップを? No. そうだ。 Move, nigga. どけ、ニガ。 Get out the way. 邪魔だ。 Get out the way. 邪魔だ。 If I see you on the highway, get the fuck out of my way. 高速道路で見かけたら、さっさとどいてくれ。 Hey, Mike. やあ、マイク。 Now, listen. 聞いてくれ。 Have my daughter home at 10-01. 10時1分に娘が帰ってくる。 If she ain't home at 10-01, I'm in the car, okay? もし彼女が10時1分に家にいなかったら、僕は車にいるよ。 Lock, loaded, and hunting your motherfucking ass down. ロックし、弾を込め、クソ野郎を追い詰める。 Do you hear me? 聞こえるか? And I'm going to fuck up, Reggie. レジー、僕はしくじるよ。 And if I'm there, you know what it's going to be? もし私がそこにいたら、どうなるかわかる? Chitty, chitty, bang, bang, nigga. チキ、チキ、バン、バン、ニガ。 That's what it's going to be. そうなるだろうね。 Marcus. マーカス Oh, Reggie, baby. レジー、ベイビー。 I am so sorry. 本当に申し訳ない。 Please forgive Megan. メーガンを許してください。 I'm sorry. ごめんなさい. I'm sorry. ごめんなさい. I'm sorry. ごめんなさい. I'm sorry. ごめんなさい. I'm sorry. ごめんなさい. I'm sorry. ごめんなさい. I'm sorry. ごめんなさい. I'm sorry. ごめんなさい. I'm sorry. ごめんなさい. You a virgin? 童貞か? Yes. そうだ。 All right, keep it that way. よし、そのままでいい。 Ain't going to be no fucking tonight. 今夜はファックするつもりはない。 Baby, the red shirt's nice. ベイビー、赤いシャツがいいね。 I like that. 私はそれが好きだ。 You guys have a good time. 君たちも楽しんでくれ。 You ever made love to a man? 男性と愛し合ったことは? No. そうだ。 You want to? そうしたいのか? No, sir. いいえ。 Hey, have a good time, baby. 楽しんでね、ベイビー Go. 行くんだ。 All right. 分かった。 Good girl. いい子だ。 All right. 分かった。 He needs to go. 彼は去るべきだ。 He needs to go. 彼は去るべきだ。
A2 初級 日本語 米 Movieclips レジー メーガン 野郎 マイク 吸っ バッドボーイズII (2003) - レジー威圧シーン (6/10) | Movieclips (Bad Boys II (2003) - Intimidating Reggie Scene (6/10) | Movieclips) 14 1 wdg13872 に公開 2024 年 11 月 19 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語