字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント There's something in the air. 空気に何かがある。 What is it? それは何ですか? Well, as you know, Apple makes the best notebooks on the planet. ご存知のように、アップルは地球上で最高のノートブックを作っている。 The MacBook and the MacBook Pro. MacBookとMacBook Pro。 These are the standards in the industry by which competitive products are judged. これらは、競争力のある製品が判断される、業界の基準である。 Well today, we're introducing a third kind of notebook. さて、今日は第3のノートブックを紹介しよう。 It's called the MacBook Air. その名もMacBook Air。 Now, what is the MacBook Air? さて、MacBook Airとは何だろう? In a sentence, it's the world's thinnest notebook. 一言で言えば、世界最薄のノートブックだ。 So, what does that mean? つまり、どういうことなんだ? Well, we went out and looked at all the thin notebooks out there. さて、私たちは外に出て、そこにあるすべての薄いノートを見た。 Most people think of these, the Sony TZ series. 多くの人が思い浮かべるのは、ソニーのTZシリーズだろう。 They're good notebooks and they're thin. いいノートだし、薄い。 This is what they look like, side view there. 横から見るとこんな感じ。 We looked at all of them out there and kind of tried to distill the best of the breed of all of them. 私たちは、そこにあるすべてのものを見て、その中から最高のものを抽出しようとした。 They generally weigh about three pounds. 一般的に体重は3ポンドほど。 In this case, in the Sony's case, they're about 0.8 inches to 1.2 inches thin. 今回のソニーの場合、約0.8インチから1.2インチの薄さだ。 Their wedge shape is quite representative. ウェッジシェイプはその代表的なものだ。 They compromise, though, to get the weight down on things like the display. しかし、ディスプレイなどの重量を軽くするために妥協している。 They have an 11 or 12 inch display, most of them an 11. ディスプレイは11インチか12インチで、ほとんどは11インチだ。 They also compromise on the keyboard. キーボードも妥協している。 Instead of putting full size keyboards in, they make miniature keyboards. フルサイズのキーボードを入れる代わりに、ミニサイズのキーボードを作っている。 And they don't run them as fast as they could because their thermal envelopes don't support faster processors. 熱エンベロープがより高速のプロセッサーに対応していないため、高速での稼働ができないのだ。 So we looked at this and we said, what do we like and what do we think is a compromise here? そこで我々は、何が好きで、何が妥協点だと思うかを話し合った。 We think the weight's a good target, three pounds. 重量は3ポンドが目標でいいと思う。 But we think there's too much compromising to get there. しかし、そこに至るには妥協が多すぎると考えている。 Too much compromising on thickness. 厚みで妥協しすぎ。 Too much compromising on less than a full size display. フルサイズ以下のディスプレイでは妥協が多すぎる。 Less than a full size keyboard. フルサイズのキーボードより小さい。 And we think you could put even more performance in one of these products. そして私たちは、これらの製品のひとつに、さらに多くの性能を詰め込むことができると考えている。 So let's take a look at the thinness first. では、まず薄さを見てみよう。 This is that Sony product. これがそのソニー製品だ。 Again, one of the best in the field, 1.2 inches down to 0.8 inches. インチから0. This is the MacBook Air, 0.76 inches down to an unprecedented 0.16 inches. これがMacBook Airで、0.76インチから前代未聞の0.16インチへ。 Now I want to point something out here. ここで指摘しておきたいことがある。 The thickest part of the MacBook Air is still thinner than the thinnest part of the TZ series. MacBook Airの最も厚い部分は、TZシリーズの最も薄い部分よりもまだ薄い。 We're talking thin here. ここで言っているのは薄っぺらい話だ。 So it's so thin, it even fits inside one of these envelopes that we've all seen floating around the office. とても薄いので、オフィスで見かける封筒の中にも入る。 And so let me go ahead and show it to you now. では、それをお見せしましょう。 This is it. これだ。 Let me take it out here. ここで外してみよう。 This is the new MacBook Air, and you can get a feel for how thin it is. これが新しいMacBook Airで、その薄さを実感できるだろう。 Yeah, there it is. ああ、これだ。 Look at this. これを見てくれ。 All right. 分かった。 Amazing product here. 素晴らしい製品だ。 Full-size keyboard, full-size display. フルサイズのキーボード、フルサイズのディスプレイ。 And this is what it looks like. そして、こんな感じだ。 Isn't that amazing? すごいでしょ? So let's go explore this in more detail. では、もっと詳しく調べてみよう。 So again, it fits inside one of these envelopes. だからまた、この封筒のひとつに収まる。 It's that small. それほど小さいんだ。 This is what it looks like. こんな感じだ。 Isn't that incredible? 信じられないだろう? It's the world's thinnest notebook. 世界で最も薄いノートブックだ。 You open it up. 開けてみてください。 It's got a magnetic latch, so there's no hooks or things to catch on your clothing. マグネット式のラッチなので、フックなどが服に引っかかることもない。 And it's got a full-size 13.3-inch widescreen display. そして、フルサイズの13.3インチ・ワイドスクリーンディスプレイを搭載している。 And the display is gorgeous. ディスプレイも豪華だ。 It's an LED backlit display. LEDバックライト・ディスプレイだ。 And not only does that save power and not only does that give a really bright display, but it's instant on the minute you open it. そして、電力を節約し、本当に明るいディスプレイを実現するだけでなく、開いた瞬間に即座に点灯する。 On top of the display is a built-in iSight camera for video conferencing right out of the box. ディスプレイの上にはiSightカメラが内蔵され、箱から出してすぐにビデオ会議ができる。 And you flip it down. そして、それを裏返す。 There is a full-size keyboard. フルサイズのキーボードがある。 This is perhaps the best notebook keyboard we've ever shipped. これはおそらく、これまで出荷した中で最高のノートブック用キーボードだろう。 It's a phenomenal keyboard, and it's full-sized. 驚異的なキーボードで、フルサイズだ。 And with the ambient light sensor, it's also backlit. また、環境光センサーにより、バックライトも搭載されている。 We've got a very generous trackpad, which is great. トラックパッドは非常に大きく、素晴らしい。 We've also built in multi-touch gesture support. また、マルチタッチジェスチャーにも対応しています。 Now, as you know, our current notebooks have some gestures built in. さて、ご存知のように、現在のノートブックにはいくつかのジェスチャーが組み込まれています。 We've taken that even further. 我々はそれをさらに推し進めた。 When you go to Preferences in the MacBook Air, you'll actually get to turn on all sorts of other types of gestures, and there's actually videos in there to show you what they are. MacBook Airの「環境設定」を開くと、ジェスチャーをオンにすることができます。 So let me run through them with you now. では、その詳細を説明しよう。 You can double-tap, and instead of moving the cursor around, you can move a whole window around, right? ダブルタップすれば、カーソルを移動させる代わりにウィンドウ全体を移動させることができますよね? Just a nice time-saver. 時間の節約になる。 So that's great. それは素晴らしいことだ。 Here's another one. もうひとつ。 When you're in a photo, a large photo, you want to pan around. 写真に写るとき、大きな写真に写るとき、あなたは周りをパンしたい。 You can pan around with just two fingers like this. このように2本の指だけでパンすることができる。 Another nice time-saver. またひとつ、時間の節約になった。 You want to rotate a photo. 写真を回転させたい。 This works in iPhoto and all the other photo apps. これはiPhotoや他のすべての写真アプリで機能する。 Just rotate like this. このように回転させるだけだ。 Again, we've taken some of these things we learned in the iPhone, and now we're putting them in our notebook computers. 繰り返しになるが、我々はiPhoneで学んだことのいくつかをノートブック・コンピューターに取り入れたのだ。 Here's another one. もうひとつ。 If you want to go between photographs, next photo, just take three fingers and pan right. 写真と写真の間を移動したい場合、次の写真は3本指で右にパンすればいい。 Previous photo, pan left. 前の写真、左パン。 And you want to zoom. そして、あなたはズームしたい。 You can pinch in and out. ピンチインもアウトもできる。 All right? いいね? Isn't that great? 素晴らしいと思わないか? So, multi-touch gestures. つまり、マルチタッチジェスチャーだ。 Pretty amazing. かなり素晴らしい。 And again, you can see how beautiful and thin this product is. そしてまた、この製品がいかに美しく薄いかがわかるだろう。 Now, how did we fit a Mac in here? さて、どうやってマックをここに入れたのだろう? How did we do it? どうやったのか? I'm a little stunned that our engineering team could pull this off. 私たちのエンジニアリング・チームがこんなことをやってのけるなんて、ちょっと驚いている。 Well, let's look at the bottom. では、底を見てみよう。 Take off the bottom, and there's three things in here. 底を取ると、ここに3つのものが入っている。 It's a battery, hard disk, and the electronics. バッテリー、ハードディスク、電子機器だ。 On the hard disk, we went to 1.8-inch hard drives. ハードディスクは1.8インチにした。 We shipped tens of millions of these in iPods. iPodでは数千万台を出荷した。 We know them well, and they're great. 彼らのことはよく知っているし、素晴らしい。 And so the MacBook Air ships with an 80-gigabyte hard disk as standard, and there's an option of a 64-gigabyte solid-state disk if you'd like it. MacBook Airには標準で80ギガバイトのハードディスクが搭載され、オプションで64ギガバイトのソリッドステートディスクも選択できる。 These are a little pricey, but they are fast. 少々値が張るが、速い。 But the real magic is in the electronics. しかし、本当のマジックはエレクトロニクスにある。 This is a complete Mac on a board. これはボード上の完全なマックだ。 Let's take off the cooling system. 冷却装置を外してみよう。 That's a complete Mac on this board. それはこの掲示板では完全にマックだ。 And you think, well, okay, what's so special about that? それのどこが特別なんだ? Well, this is how big the board is. まあ、これがボードの大きさだ。 It's really tiny. 本当に小さいんだ。 And to fit an entire Mac on this thing was an amazing feat of engineering. そして、Macを丸ごとこの上に載せるというのは、エンジニアリングの驚くべき偉業だった。 And we didn't compromise on performance. そして性能面でも妥協はしなかった。 MacBook Air uses the Intel Core 2 Duo. MacBook AirはインテルCore 2 Duoを採用。 This is a really speedy processor. これは本当にスピーディーなプロセッサーだ。 It's what we use in all of our other notebooks and our iMacs. 他のノートパソコンやiMacでも使っているものだ。 It's 1.6 gigahertz standard, and there's an option to go to 1.8 gigahertz if you want. 標準は1.6ギガヘルツで、希望すれば1.8ギガヘルツにするオプションもある。 Now, we've got a great relationship with Intel. 今、我々はインテルと素晴らしい関係を築いている。 Both companies are engineering-driven, and they both love to challenge each other. 両社ともエンジニアリング主導で、お互いに挑戦するのが好きだ。 And Intel's got enormous amounts of technology. インテルは膨大な量の技術を持っている。 And so when we were building this product, we asked them to consider something. それで、この製品を作るにあたって、彼らにあることを検討してもらったんだ。 This is their amazing Core 2 Duo chip, right? これは彼らの素晴らしいCore 2 Duoチップだろう? It's a screamer. 絶叫だ。 We said we want that chip in this product, but we need to go to smaller packaging. 私たちは、この製品にそのチップが欲しいが、より小さなパッケージにする必要があると言った。 The same die on a smaller package. 同じダイをより小さなパッケージに収めた。 It sounds easy. It's not. 簡単そうに聞こえる。そうではないんだ。 They spent a lot of, invested a lot of engineering to create this for us. 彼らは私たちのために、多くのエンジニアリングを費やしてこれを作った。 This is the same chip in a package that is 60% smaller. これは、同じチップを60%小型化したパッケージである。 And it's one of the reasons we could build MacBook Air. MacBook Airを作ることができた理由のひとつでもある。 And so I'd like to say thank you to Intel. だから、インテルにありがとうと言いたい。 And it's my pleasure to invite the CEO of Intel, Paul Ottolini, on stage. そして、インテルCEOのポール・オットリーニ氏をステージにお招きできて光栄です。 I'd like to give him a round of applause. 彼に拍手を送りたい。
B1 中級 日本語 米 Macworld San Francisco 2008 - MacBook Airの紹介 (Pt. 1) (Macworld San Francisco 2008-The MacBook Air Intro (Pt. 1)) 7 1 IMIN に公開 2024 年 11 月 18 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語