Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • When you told me on our first night together that you couldn't let anyone fall in love with you.

    初めて一緒に過ごした夜、あなたは誰にも恋させられないと言った。

  • Did you really mean that?

    それは本心ですか?

  • Once upon a time, there was a young prince who was born in a castle.

    昔々、あるお城に若い王子が生まれた。

  • And there had never been a prince quite like him.

    そして、彼のような王子はかつていなかった。

  • He was born with his heart on the outside of his body.

    彼は心臓が体の外側にある状態で生まれた。

  • Whereas the other princes and noble children could withstand the slings and arrows of childhood, this prince felt everything acutely.

    他の王子や高貴な子供たちは、子供のころの不運や矢に耐えることができたが、この王子はすべてを痛感した。

  • Everything seemed to touch and threaten his unprotected heart.

    すべてが彼の無防備な心に触れ、脅かしているようだった。

  • He didn't know that he was different, at least not at first.

    少なくとも最初は、自分が変わっていることに気づかなかった。

  • His family did.

    彼の家族はそうだった。

  • And they grew fearful that the people in the kingdom would see who he really was and turn against him.

    そして、王国の人々が彼の正体を見抜き、彼に敵対することを恐れるようになった。

  • His grandfather, the king, sent the suit to Prince of Armour and told him that if he always wore it, nothing would ever happen to him.

    彼の祖父である国王は、そのスーツをプリンス・オブ・アーマーに送り、「いつもこれを着ていれば、何事も起こらない」と告げた。

  • And so for many, many years, the prince believed that he was safe.

    そうして何年も何年も、王子は自分は安全だと信じていた。

  • And the price he paid for his safety was his freedom.

    そして、彼が安全のために払った代償は自由だった。

  • Until he met this devastatingly handsome young peasant boy who was from this faraway land and said the most ghastly things to him.

    遠く離れた土地から来た、破滅的なほどハンサムな農民の少年に出会うまでは。

  • That made him feel truly alive for the first time in his life.

    彼は生まれて初めて、本当に生きていると実感した。

  • And because of this handsome peasant boy, the prince's armour began to fall away, piece by piece, until all that was left was the piece of armour protecting his heart.

    そして、このハンサムな農民の少年のせいで、王子の鎧は少しずつ崩れ始め、彼の心を守る鎧だけが残った。

  • The peasant boy pulled and pulled at this last piece of armour, but the prince held it firmly in place.

    農民の少年はこの最後の鎧を引っ張り、引っ張ったが、王子はそれをしっかりと固定した。

  • And with every tug, the boy made a space between the prince's armour and his heart.

    引っ張られるたびに、少年は王子の鎧と心臓の間に隙間を作った。

  • And in that space, the prince's heart could beat freely once again. .

    そしてその空間で、王子の心臓は再び自由に鼓動することができた。.

When you told me on our first night together that you couldn't let anyone fall in love with you.

初めて一緒に過ごした夜、あなたは誰にも恋させられないと言った。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

ヘンリー王子とアレックスの焚き火談義 - 削除されたシーン|レッド、ホワイト、ロイヤルブルー|プライム・ビデオ (Prince Henry and Alex's Fireside Chat - Deleted Scene | Red, White & Royal Blue | Prime Video)

  • 0 0
    晨菲 に公開 2024 年 11 月 16 日
動画の中の単語