Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • This video was brought to you by Ground News.

    このビデオはグラウンドニュースがお送りしました。

  • Earlier this week Donald Trump was declared winner of the US presidential election.

    今週初め、ドナルド・トランプがアメリカ大統領選の勝者として宣言された。

  • Trump has repeatedly vowed that one of his first tasks as president will be to end the war in Ukraine, insisting that the war would have never started had he won in 2020, and promising that he would end the war in quote 24 hours.

    トランプは、大統領としての最初の仕事のひとつはウクライナ戦争を終わらせることだと繰り返し宣言し、2020年に自分が勝利していれば戦争は始まらなかったと主張し、24時間以内に戦争を終わらせると約束した。

  • So in this video we're going to explain why Trump wants to end the war in Ukraine, his plan to do so, and how he would manage to coax Zelensky and Putin to the war.

    そこでこのビデオでは、トランプがウクライナでの戦争を終わらせたい理由とそのための計画、そしてゼレンスキーとプーチンをどうなだめすかして戦争に持ち込むかについて説明する。

  • Before we start, if you haven't already, please consider subscribing and ringing the bell to stay in the loop and be notified when we release new videos.

    その前に、もしまだの方がいらっしゃいましたら、ぜひ購読をご検討ください。

  • So before we get into his peace plan, let's quickly explain why Trump is so keen to end the war.

    では、彼の和平プランに入る前に、トランプがなぜ戦争終結に熱心なのかを手短に説明しよう。

  • Now this is in part because Trump is a self-declared isolationist, and ending the war, or winding down support for Ukraine, plays well to his base, because as of December last year 48% of Republicans believed that the US was providing too much support to Ukraine, and this figure has almost definitely grown since then.

    というのも、昨年12月の時点で共和党員の48%が、米国はウクライナに過剰な支援を提供していると考えており、この数字はその後ほぼ間違いなく増加しているからだ。

  • But Trump, or at least his allies, also have a deeper geostrategic motivation.

    しかし、トランプ大統領、あるいは少なくとも彼の同盟国には、地政学的な深い動機もある。

  • A research paper written for the America First Policy Institute by two of Trump's former national security chiefs gives us some idea of how Trump and co might be thinking about it.

    トランプ大統領の元国家安全保障責任者2人がAmerica First Policy Instituteのために書いた研究論文から、トランプ大統領とその共同経営者がどのように考えているのかを知ることができる。

  • According to the paper, there are essentially three reasons they want to end the war.

    同紙によれば、彼らが戦争を終わらせたい理由は基本的に3つある。

  • Secondly, a prolonged conflict risks strengthening the alliance between Russia, China, Iran, and North Korea, as indicated by NATO's recent report of over 10,000 North Korean troops being stationed in Russia following a defence deal.

    第二に、紛争が長期化すれば、ロシア、中国、イラン、北朝鮮の同盟関係が強化される危険性がある。NATOが最近、防衛協定に基づき1万人以上の北朝鮮軍がロシアに駐留していると報告したことが示している。

  • And thirdly, the US just has low ammunition stockpiles, and needs to conserve resources for a potential conflict with China.

    第三に、アメリカは弾薬の備蓄が少なく、中国との潜在的な衝突に備えて資源を節約する必要がある。

  • This is something that former Trump advisor Elbridge Colby often talks about, as a result of sending military aid to support both Israel and Ukraine, America's ammunition and weapons stockpiles are running alarmingly low, and the Rand Corporation recently estimated that in the event of a war over Taiwan, the US could exhaust its ammunition stockpiles within just three to four weeks.

    これは元トランプ顧問のエルブリッジ・コルビーがよく口にすることだが、イスラエルとウクライナの両方を支援するために軍事援助を送った結果、アメリカの弾薬や武器の備蓄は驚くほど少なくなっており、ランド・コーポレーションは最近、台湾をめぐる戦争が起きた場合、アメリカはわずか3~4週間で弾薬の備蓄を使い果たす可能性があると試算した。

  • Not only will replenishing Washington's ammunition infantry take years, but the supply chain has become overly dependent on China and Russia for its key components, putting the US base in a precarious position.

    ワシントンの弾薬兵力の補充には何年もかかるだけでなく、サプライチェーンは主要部品を中国とロシアに過度に依存するようになり、米軍基地は不安定な立場に置かれている。

  • Anyway, that's why Trump wants to end the war.

    とにかく、だからトランプは戦争を終わらせたいんだ。

  • Now let's take a look at how he actually wants to do it.

    では、彼が実際にどうしたいのかを見てみよう。

  • So far, Trump has declined to give too many specific details about his plan, but fortunately for us, his advisors and allies haven't been so tight-lipped.

    これまでのところ、トランプは自身の計画についてあまり具体的な詳細を語ろうとしないが、幸いなことに、彼のアドバイザーや盟友たちはそれほど口を閉ざしていない。

  • In an interview with the Sean Ryan Show in September, Trump's Vice President J.D.

    9月の『ショーン・ライアン・ショー』でのインタビューで、トランプ副大統領のJ.D.

  • Vance laid out Trump's plans pretty clearly.

    バンスはトランプの計画をかなり明確に説明した。

  • Broadly speaking, there were two elements to Vance's plan in Ukraine.

    大まかに言えば、ウクライナにおけるバンスの計画には2つの要素があった。

  • First, a complete ceasefire along the current front line, which stretches about 1,300 kilometres.

    第一に、約1300キロに及ぶ現在の前線での完全停戦である。

  • And second, Ukrainian neutrality.

    そして2つ目は、ウクライナの中立性だ。

  • According to Vance, the first bit, a freeze along the current front lines, would pave the way for the creation of a demilitarised zone, presumably akin to the one between North and South Korea, which is about four kilometres wide and heavily fortified.

    バンスによれば、まず第一に、現在の前線を凍結することで、非武装地帯を作る道が開かれる。

  • This implies Ukraine giving up about a fifth of its land, which is currently controlled by Russia.

    これは、ウクライナが現在ロシアに支配されている国土の約5分の1を放棄することを意味する。

  • This includes Crimea, which Russia annexed in 2014, about 80% of the Donetsk and Luhansk Oblasts, and about 70% of the Southern Zaporizhia and Kherson Oblasts.

    これには2014年にロシアが併合したクリミア、ドネツク州とルハンスク州の約80%、南部ザポリツィア州とケルソン州の約70%が含まれる。

  • This actually brings us to the second point of Trump's possible peace plan, as outlined by Vance, Ukraine's neutrality.

    このことは、バンスが概説したトランプの和平プランの2つ目のポイント、ウクライナの中立性につながる。

  • In other words, Trump, Vance, and Trump ally Elon Musk, who suggested something similar in late 2022, think that Ukraine shouldn't join NATO, both to avoid dragging the West into World War 3, and to avoid upsetting Putin, who's long been opposed to Ukraine joining NATO, and leaving Russia's so-called sphere of influence.

    言い換えれば、トランプとバンス、そして2022年後半に似たようなことを提案したトランプの盟友イーロン・マスクは、西側諸国を第3次世界大戦に引きずり込むのを避けるため、そしてウクライナがNATOに加盟し、ロシアのいわゆる勢力圏から離脱することに長年反対してきたプーチンを怒らせないためにも、ウクライナはNATOに加盟すべきではないと考えているのだ。

  • Speaking on the All In podcast this June, Trump said that Biden's hostile attitude towards Russia, and America's decision to dangle NATO membership in front of Ukraine, was quote, a mistake, and really why the war started.

    今年6月、『オール・イン』のポッドキャストでトランプは、バイデンのロシアに対する敵対的な態度と、アメリカがウクライナの前にNATO加盟をちらつかせたことは間違いであり、戦争が始まった本当の理由だと語った。

  • According to a report by the Wall Ukraine's accession to NATO entirely, but would suggest delaying it by at least 20 years.

    ウォール紙の報道によると、ウクライナのNATO加盟は完全に延期されるが、少なくとも20年は延期されるとのことである。

  • Now this peace plan will likely include some kind of enforcement mechanisms, like deploying peacekeeping troops on the ground.

    この和平計画には、平和維持軍を現地に派遣するなど、何らかの強制メカニズムが含まれる可能性が高い。

  • However, Trump has long argued that Europe doesn't pull its weight in defence spending, which means that Europe would most likely have to pick up the bill, or use its troops.

    しかし、トランプ大統領は以前から、欧州は国防支出で自重していないと主張してきた。つまり、欧州がそのツケを払うか、自国の軍隊を使わなければならない可能性が高いということだ。

  • So that's the plan, but how would Trump actually get Ukraine and Russia to agree to it, given that neither side is currently keen on negotiating?

    しかし、ウクライナもロシアも交渉に乗り気でない現状で、トランプはどうやってウクライナとロシアを説得するのだろうか?

  • Well, Trump would probably force Ukraine to the negotiating table, by threatening to end or significantly reduce its military aid.

    トランプはおそらく、軍事援助を打ち切るか大幅に削減すると脅すことで、ウクライナを交渉のテーブルにつかせるだろう。

  • For context, since the start of the war, the US has spent more than $70 billion in military aid, and unless Europe really stepped up, it's hard to see Ukraine's war effort continuing without American support.

    その背景として、開戦以来、アメリカは700億ドル以上を軍事援助に費やしており、ヨーロッパが本気で乗り出さない限り、アメリカの支援なしにウクライナの戦争が続くとは考えにくい。

  • However, it's less clear how he convinced Russia to agree to it.

    しかし、彼がどのようにしてロシアを説得し、同意させたのかはあまり明らかではない。

  • While you might assume that Russia would be pretty happy with the plan, after all, it gives them 20% of Ukraine, and guarantees Ukrainian neutrality, it still falls short of their maximalist war aims, which include the total annexation of the four oblasts claimed by Russia in 2022, Luhansk, Donetsk, Kherson, and Zaporizhia.

    ウクライナの20%がロシアに与えられ、ウクライナの中立が保証されるのだから、ロシアはこの計画に満足するだろうと思っているかもしれないが、2022年にロシアが領有権を主張する4つの州(ルハンスク、ドネツク、ケルソン、ザポリツィア)の完全併合を含む彼らの最大主義的な戦争目的にはまだ足りない。

  • Russian forces currently don't control all of Donetsk, Kherson, or Zaporizhia, so a freeze along the current front lines would fall short of Putin's stated aims, especially if there's a sizeable buffer zone.

    ロシア軍は現在、ドネツク、ケルソン、ザポリージャの全域を支配しているわけではないので、現在の前線に沿って凍結しても、プーチンが表明した目的には届かないだろう。

  • And the realm of fantasy.

    そしてファンタジーの領域。

  • If Putin does refuse Trump's peace plan, it'll be interesting how Trump responds.

    もしプーチンがトランプの和平案を拒否した場合、トランプがどう対応するかが注目される。

  • While many Europeans and Ukrainian leaders worry that he'll just make more concessions to Putin, it's worth noting that in his first term, despite some occasionally friendly rhetoric, Trump wasn't afraid to put Putin in his place, and was actually the first US president to authorise sending lethal military aid to Ukraine.

    多くの欧州人やウクライナの指導者たちは、トランプ大統領がプーチン大統領にさらに譲歩するのではないかと心配しているが、トランプ大統領は最初の任期中、時折友好的なレトリックを用いたにもかかわらず、プーチン大統領を追い込むことを恐れなかった。

  • Trump also imposed sanctions against Russian firms building the Nord Stream 2 gas pipeline in Germany, ordered airstrikes on the Russian mercenary groups in Syria, and withdrew from multiple nuclear treaties.

    トランプはまた、ドイツにガスパイプライン「ノルド・ストリーム2」を建設しているロシア企業に対して制裁を課し、シリアのロシア傭兵集団に空爆を命じ、複数の核条約から脱退した。

  • Trump also said in an interview with Fox News last year that he'd actually step up support for Ukraine in order to force Russia to acquiesce, saying quote, I'd tell Putin, if you don't make a deal, we're going to give them a lot more than they ever got.

    トランプはまた、昨年のFox Newsとのインタビューで、ロシアを屈服させるためにウクライナへの支援を実際に強化すると語っている。

  • All in all, neither Ukraine or Russia would be immediately keen on the deal, and it's an open question as to whether Trump would be able to leverage them into it, but he's certainly pretty intent on trying to do so.

    結局のところ、ウクライナもロシアもこの取引にすぐには乗り気ではないだろうし、トランプが彼らを取引に参加させることができるかどうかは未知数だが、トランプがそうしようとしているのは確かだ。

  • This is also something that's been discussed in Europe for a long time too.

    これはヨーロッパでも長い間議論されてきたことだ。

  • Hungary's Viktor Orban actually warned before the election that were Trump to win, the EU would need to fundamentally change their approach to Russia, with 48 different news outlets reporting on this story alone. 36% of that reporting came from the left, while 43% came from the right.

    ハンガリーのヴィクトール・オルバンは選挙前、トランプが勝利した場合、EUはロシアへのアプローチを根本的に変える必要があると警告していた。そのうち36%が左派からの報道で、43%が右派からの報道だった。

  • And if you compare the headlines, you start to see some interesting framing emerge.

    見出しを見比べると、興味深いフレーミングが浮かび上がってくる。

  • On the left, you have the Kyiv Independent saying that if Trump wins the US presidential election, Europe cannot remain pro-war.

    左派の『キエフ・インディペンデント』紙は、トランプが米大統領選で勝利すれば、欧州は戦争肯定派ではいられなくなると述べている。

  • While on the right, you have Origo simply saying, Viktor Orban, come on Donald Trump.

    一方、右派のオリゴは、ヴィクトル・オルバン、ドナルド・トランプに来い、と言っている。

  • These stories are similar, the framing, but that's very different.

    これらのストーリーは似ているし、フレーミングも似ている。

  • Now, all of this analysis is possible thanks to our sponsor, Ground News, a website and app developed by a former NASA engineer on a mission to give readers an easy, data-driven, objective way to read the news.

    元NASAのエンジニアが開発したウェブサイトとアプリで、読者に簡単でデータに基づいた客観的なニュースを提供することを使命としている。

  • They pull in stories from all over the world, and organise them by story, with each story coming with a quick visual breakdown of the political bias, factuality, and ownership of the sources reporting, all backed by ratings from three independent news monitoring organisations.

    世界中から記事を集め、ストーリーごとに整理し、各ストーリーには、政治的バイアス、事実性、報道ソースの所有権などを視覚的に簡単に説明し、3つの独立したニュース監視機関の評価によって裏付けている。

  • One of my favourite features is their blind spot which shows you stories underreported by one side of the political spectrum or the other.

    私のお気に入りの機能のひとつは、政治スペクトルの一方または他方によって過小評価されている記事を表示するブラインドスポットだ。

  • For example, if you lean right, you probably missed this story where Russia denied quote baseless claims about their election interference in the US.

    例えば、もしあなたが右寄りなら、ロシアがアメリカへの選挙干渉について根拠のない主張を否定したこの記事を見逃していることだろう。

  • Ground News is such an incredibly useful platform that captures information you just can't get anywhere else.

    グラウンド・ニュースは、他では得られない情報を得ることができる、信じられないほど便利なプラットフォームだ。

  • It's especially useful when you're looking at news stories from around the world, as I'm sure our very global audience often does.

    特に、世界中のニュース記事を見るときに便利だ。私たちの非常にグローバルな視聴者がよくそうしていると思うが。

  • If you're not familiar with the media market, it's hard to know who you should trust, so Ground's guidance can prove invaluable whether you're a European trying to unpack the US election, or an American trying to understand the Bulgarian one.

    メディア市場に精通していない場合、誰を信用すべきかを知るのは難しいので、あなたがアメリカの選挙を理解しようとしているヨーロッパ人であろうと、ブルガリアの選挙を理解しようとしているアメリカ人であろうと、グラウンドの指導は貴重なものとなる。

  • Okay, the latter does sound less likely.

    なるほど、後者の可能性は低そうだ。

  • Best of all, Ground are currently offering our viewers a 50% discount on their Vantage plan, which includes unlimited access to their election pages, blind spot feed, and many other features that empower you as a news consumer.

    このプランには、選挙ページへの無制限アクセス、ブラインド・スポット・フィード、その他多くの機能が含まれている。

  • This is their biggest discount yet, so go to ground.news forward slash tldr, scan the QR code on screen, or use the link in the video's description to subscribe today.

    ground.newsの前方スラッシュtldrにアクセスし、画面に表示されるQRコードをスキャンするか、ビデオの説明文にあるリンクから購読を申し込んでください。

This video was brought to you by Ground News.

このビデオはグラウンドニュースがお送りしました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます