Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • There are many amazing non-native English speakers on YouTube.

    YouTubeには、英語を母国語としない素晴らしいスピーカーがたくさんいる。

  • When I was watching their videos, my jaw was literally on the floor.

    彼らのビデオを見ていたとき、私の顎は文字通り床についた。

  • It's been a long time since I've recorded a video, and I figured this time I'll just do it on my computer.

    ビデオを録画するのは久しぶりで、今回はパソコンでやろうと思ったんだ。

  • Hey guys, I've been told that these make me look professorial, so it's the right wig to wear.

    みんな、これをつけると教授っぽく見えるって言われたから、正しいウィッグだよ。

  • Isn't she a native speaker?

    彼女はネイティブ・スピーカーではないのですか?

  • So it made me think really hard.

    だから、すごく考えさせられた。

  • How are they able to reach to that level?

    なぜそこまで到達できるのか?

  • And many of us have been learning English for like over a decade.

    そして、私たちの多くは10年以上英語を学んでいる。

  • Still barely able to speak.

    まだほとんど話すことができない。

  • What the heck is going on?

    いったい何が起こっているんだ?

  • So a long time ago, I studied over 10 YouTubers just like these two that I just showed you, trying to figure out what they actually share in common, hoping that if we can do the same, maybe we can also reach to that level.

    だからずっと前に、今お見せした2人のようなYouTuberを10人以上研究して、彼らの共通点を探ったんです。

  • Hopefully.

    願わくば。

  • So what do they share in common?

    では、彼らに共通するものは何か?

  • Well, the number one common trait is material selection.

    まあ、1番の共通点は素材の選択だね。

  • They do actually vary a bit from person to person.

    実際、個人差はある。

  • For example, some enjoy reading books.

    例えば、本を読むのが好きな人もいる。

  • I became very passionate about studying spirituality and philosophy and started devouring thought-provoking books and literature.

    スピリチュアリティと哲学の研究に熱中するようになり、示唆に富む本や文献をむさぼるように読んだ。

  • Some are into YouTube videos, some like watching American TV shows.

    YouTubeのビデオに夢中な人もいれば、アメリカのテレビ番組を見るのが好きな人もいる。

  • I just watch a lot of TV and movies in English.

    ただ、テレビも映画も英語で見ることが多い。

  • Some learned English before the internet became a thing.

    インターネットが普及する前に英語を学んだ人もいる。

  • Newsweek or something like that, like a magazine from America or maybe from another English-speaking country.

    ニューズウィーク』とか、アメリカの雑誌とか、英語圏の国の雑誌とかね。

  • But with all this being said, they do share something in common.

    しかし、そうは言っても、彼らには共通点がある。

  • All of these materials that they selected, they suit their personal interests and needs.

    彼らが選んだこれらの教材はすべて、彼らの個人的な興味やニーズに合ったものだ。

  • Vicky, for example, enjoys philosophical and spiritual books.

    例えば、ヴィッキーは哲学書やスピリチュアルな本が好きだ。

  • Stacey, Maria, Carla, they all mentioned they enjoy watching American TV shows.

    ステイシー、マリア、カルラ、みんなアメリカのテレビ番組を見るのが好きだと言っていた。

  • Judy, on the other hand, enjoys watching YouTube videos.

    一方、ジュディはYouTubeのビデオを見るのが好きだ。

  • So they all love what they consume.

    だから彼らは皆、自分が消費するものを愛している。

  • And all of these materials actually cater for native speakers so that they are authentic.

    また、これらの教材はすべて、実際にネイティブ・スピーカーを対象としているため、本物である。

  • They are not textbook materials made for second language learners.

    第二言語学習者のために作られた教科書教材ではない。

  • And no one even mentions textbooks.

    そして、誰も教科書のことには触れない。

  • And some of them emphasize the importance of comprehensibility.

    そして、その中には理解しやすさを重視するものもある。

  • You don't have to understand the entire thing.

    すべてを理解する必要はない。

  • If you're just reading and you don't know one word, it doesn't really matter.

    もしあなたがただ読んでいるだけで、単語をひとつも知らないのであれば、それは本当に重要なことではない。

  • Common trait number two is a sufficient amount of input.

    共通の特徴その2は、十分な量のインプットである。

  • Stacey, for example, according to her, watched pretty much all Disney movies, read a lot of children's books, the whole series of Twilight, Harry Potter, and tons of English novels.

    例えば、ステイシーはディズニーの映画をほとんど全部見て、児童書をたくさん読み、トワイライトの全シリーズ、ハリー・ポッター、そして大量の英語の小説を読んだという。

  • And I read them all in English.

    全部英語で読んだよ。

  • And that was actually really fun.

    あれは本当に楽しかった。

  • I couldn't stop reading those.

    私はそれを読むのを止められなかった。

  • At first, it was watching lots of American TV shows and just nonstop.

    最初はアメリカのテレビ番組をたくさん見て、ひたすらノンストップだった。

  • But then it was reading.

    しかし、その後は読書だった。

  • Maria, she started to watch TV in English from the age of 13.

    マリアは13歳からテレビを英語で見るようになった。

  • And Judy immersed herself in English.

    そしてジュディは英語に没頭した。

  • I was watching about like three to four hours every single day in English.

    毎日3時間から4時間くらい英語で見ていたよ。

  • That's a lot of input.

    たくさんの意見だ。

  • So they've all received a tremendous amount of English input.

    だから、彼らは皆、膨大な量の英語のインプットを受けている。

  • Common trait number three, they all prioritize input.

    共通の特徴その3は、全員がインプットを優先することだ。

  • They all emphasize the importance of input instead of output.

    いずれもアウトプットの代わりにインプットの重要性を強調している。

  • YK, for example, suggests that you should practice speaking when you're familiar with the content.

    例えばYKは、内容に慣れてから話す練習をするべきだと提案している。

  • Judy actually said something that's very similar.

    ジュディも似たようなことを言っていた。

  • After watching one episode or one video, try to explain it to yourself in English by your own words what you have just watched.

    1つのエピソード、あるいは1つのビデオを見た後、今見たことを自分の言葉で英語で説明してみてください。

  • And a huge chunk of their videos are focused on input instead of output, with only one exception, Kala.

    そして、彼らのビデオの大部分はアウトプットではなくインプットに焦点を当てている。

  • In her video, Half-Fed, she focuses on talking about how she benefited from chatting with an English boy named Adam.

    彼女のビデオ『Half-Fed』では、アダムという名のイギリス人少年とのおしゃべりがいかに有益であったかを中心に語っている。

  • I talk very, very, very frequently, almost every day at some point, like three, four, five hours of Skype straight.

    ほとんど毎日、3時間、4時間、5時間とスカイプを続けている。

  • And that's where I started to talk without even knowing what I was going to say and not preparing my thoughts and just talking, you know, just like this without having to translate what I was going to say.

    そこで私は、自分が何を言おうとしているのかもわからないまま、自分の考えを準備することもなく、ただ話すようになったんだ。

  • But their chat is actually consistent.

    しかし、彼らのチャットは実は一貫している。

  • It's a long term.

    長期戦になる。

  • It's something that they do very frequently.

    彼らは頻繁にやっていることだ。

  • So I would like to argue her success actually could be due to the amount of input that Adam provided to her.

    だから私は、彼女の成功はアダムが彼女に与えたインプットの量によるものだと主張したい。

  • So while chatting with Adam, she actually got to hear how native speakers speak English in an authentic way.

    だから、アダムとおしゃべりしながら、彼女は実際にネイティブ・スピーカーがどのように英語を話すのか、本物の英語を聞くことができたのだ。

  • So half of her success probably comes from this amount of input that she gets from Adam.

    だから、彼女の成功の半分は、アダムからのこの量のインプットから来ているのだろう。

  • So all of this that is mentioned align with Stephen Krashen's comprehensible input hypothesis very well, which basically states language acquisition does not come from output.

    つまり、スティーブン・クラッシェンの「理解可能なインプット仮説」とよく合致しているのだ。

  • So you can't speak all the way to fluency.

    だから、流暢に話すことはできない。

  • Language acquisition actually comes from input.

    言語の習得は、実際にはインプットから生まれる。

  • Stacy actually has a perfect story to illustrate this point.

    ステイシーにはこの点を説明するのにぴったりの話がある。

  • She acquired a lot of vocabularies that weren't even taught at school by reading picture books.

    彼女は絵本を読むことで、学校でも教えてくれないような語彙をたくさん身につけた。

  • Snow White or Peter Pan, Little Mermaid and Lion King.

    白雪姫』や『ピーターパン』、『リトル・マーメイド』や『ライオン・キング』。

  • I watched all of those first in English and then in Russian.

    最初に英語で、次にロシア語で見た。

  • Many people ask me, Stacy, how did you watch these cartoons?

    ステイシー、どうやってこのアニメを見たの?

  • You didn't even speak English then and how did you understand it all?

    当時は英語も話せなかったのに、どうやって理解したんだ?

  • I don't know.

    分からないよ。

  • Even though I didn't know lots of those words, I kind of memorized them in a way.

    知らない単語がたくさんあっても、ある意味、暗記していたんだ。

  • I can't really say how, but when I went to school and then learned those words there,

    学校に行って、そこで言葉を覚えたんだ、

  • I somehow knew them beforehand.

    事前になんとなく知っていた。

  • If you go over some new vocabulary and I just go,

    もし、あなたが新しい語彙を勉強したら、私はただ行くだけだ、

  • I know these words and I know where I learned them, but they were just in my head already, like a built-in vocabulary.

    これらの単語は知っているし、どこで覚えたかも知っている。

  • However, for input to work, it needs to follow the following principles.

    しかし、インプットが機能するためには、以下の原則に従う必要がある。

  • Number one, authentic.

    その1、本物。

  • It's gotta be authentic because garbage in, garbage out.

    ゴミが入ればゴミが出る。

  • If you consume and study textbook, you're going to sound like a textbook because that's all you know.

    教科書を消費して勉強すれば、それしか知らないのだから、教科書のように聞こえるだろう。

  • That's what you learned.

    それが君が学んだことだ。

  • But if you pick up the language by watching American TV shows, reading novels that's written for native speakers, you're also going to pick up the way that they use the language.

    しかし、アメリカのテレビ番組を見たり、ネイティブ・スピーカー向けに書かれた小説を読んだりすることで、彼らの言葉の使い方を学ぶことができる。

  • You're going to sound more like them, native-like or authentic or whatever you would like to call it.

    より彼らのように、ネイティブのように、あるいはオーセンティックに、好きなように聞こえるようになる。

  • Number two, comprehensible.

    その2、理解しやすい。

  • Comprehensible is important because if it's not comprehensible, it's just going to be a memorizing process.

    理解しやすいというのは重要なことで、理解できなければただの暗記作業になってしまうからだ。

  • You know this word and you know what it means.

    この言葉を知っているし、その意味もわかっているはずだ。

  • That's it.

    それだけだ。

  • But if it's a comprehensible, very likely the word, the structure will be acquired through the context.

    しかし、それが理解可能なものであれば、その単語や構造は文脈を通して習得される可能性が高い。

  • So you will know how a word or a structure is actually used in what context.

    そのため、ある単語や構造が実際にどのような文脈で使われるのかを知ることができる。

  • So in the future where you actually need to use this word or structure, you know how to use it because that's how you learn it.

    だから将来、実際にこの単語や構文を使う必要が出てきたときに、その使い方を知っておくことができる。

  • Number three, intriguing.

    その3、興味をそそられる。

  • You gotta enjoy what you consume.

    消費するものを楽しまなければならない。

  • You gotta love what you do.

    自分のしていることが好きでなければならない。

  • Because if you do, you want to come back for more and more.

    そうすれば、もっともっと来たいと思うようになるからだ。

  • And we all know that when it comes to second language acquisition, consistency is key.

    そして、第二言語習得に関しては、一貫性が重要であることは誰もが知っている。

  • If you don't love what you do, you're not going to come back for more.

    自分の仕事が好きでなければ、また戻ってくることはない。

  • And there will be no way you will improve if you don't do it, right?

    それをしなければ、上達するわけがないだろう?

  • So intriguing ensures you'll want to come back for more and more.

    何度も足を運びたくなるような魅力がある。

  • You are willing to learn out of pure joy.

    純粋な喜びから学ぶことを厭わない。

  • You learn not because you have to or you're aware beforehand of the external advantages you'll get out of it, but mostly because you love it so much.

    学ばなければならないからとか、それによって得られる外的な利点をあらかじめ知っているからではなく、ほとんどの場合、それがとても好きだから学ぶのだ。

  • Because with it, you can savor the life to the fullest.

    それがあれば、人生を存分に味わうことができるからだ。

  • As I said earlier, with English,

    先ほども言ったように、英語でね、

  • I can better explore my curiosity and creativity.

    私は自分の好奇心と創造性をよりよく探求することができる。

  • And that adds so much color into my life.

    そして、それが私の人生に彩りを添えてくれる。

  • Not only that, I get to meet and connect with more people in a more intimate level and talk about more deep, hilarious, and interesting things.

    それだけでなく、より親密なレベルでより多くの人々と出会い、つながり、より深く、愉快で、興味深いことを話すことができる。

  • So that's how I get to stay inspired to keep up with English, which is essential when it comes to English improvement.

    だから、英語上達には欠かせない英語についていくためのインスピレーションを保つことができるんだ。

  • And lastly, sufficient amount of input.

    そして最後に、十分な量のインプットだ。

  • So the amount of input that you need to receive to reach to that level, it needs to be huge.

    だから、そのレベルに到達するために必要なインプットの量は、膨大なものでなければならない。

  • A lot of it, a lot of it.

    たくさん、たくさんだ。

  • And a lot of us only consume very limited amount of English input.

    そして私たちの多くは、ごく限られた量の英語しかインプットしていない。

  • When I was still studying at school, we have like two textbooks every single year.

    私がまだ学校で勉強していた頃、教科書は毎年2冊ずつあった。

  • Combine everything together, the exposure that I get in a year is probably less than maybe 10,000 English words.

    すべてを合わせると、私が1年に受ける露出は、おそらく英単語1万語にも満たないでしょう。

  • Yeah, that's very little compared to all of those successful learners that they received in a single year.

    ええ、1年間に受けた成功者の数に比べれば、ほんのわずかなものです。

  • Another thing that I noticed watching their videos is passion.

    彼らのビデオを見ていてもうひとつ気づいたのは、情熱だ。

  • So when they talk about and sharing their learning experiences, you can actually feel they enjoy what they do.

    だから、彼らが自分たちの学習経験について話したり、共有したりするとき、彼らが自分のしていることを楽しんでいると実感できる。

  • Like Stacy's love of Twilight, Maria's obsession with American TV shows, and Vicky's passion for philosophical and spiritual books.

    ステイシーが『トワイライト』を愛し、マリアがアメリカのテレビ番組に夢中になり、ビッキーが哲学的でスピリチュアルな本に熱中するように。

  • They all love what they do.

    彼らは皆、自分の仕事を愛している。

  • They all enjoy what they consume.

    彼らは皆、自分が消費するものを楽しんでいる。

  • And I think this is really important.

    これは本当に重要なことだと思う。

  • Vicky put it in a really beautiful way.

    ヴィッキーはそれを本当に美しい言葉で表現してくれた。

  • I think the progress becomes the fastest if you forget about even making the progress and focus entirely on the work itself, however frustrating it feels at times.

    どんなにイライラすることがあっても、前進することさえ忘れて、仕事そのものに集中すれば、進歩は最も速くなると思う。

  • Work on it like that day by day.

    そうやって日々取り組んでいくんだ。

  • And there will come a day when you will find yourself having improved so much and you'll go like,

    そして、自分自身がとても上達していることに気づく日が来るだろう、

  • Whoa, did I just say that?

    おっと、そんなこと言ったかな?

  • Whoa, did I just write that?

    おっと、今のは僕が書いたのかな?

  • So yeah, there's going to be a lot of struggles and frustration, but learn to enjoy and embrace the process and have fun with it.

    だから、苦労やフラストレーションはたくさんあるだろうけど、そのプロセスを楽しみ、受け入れることを学んで、楽しんでほしい。

  • Your English will never be perfect and it doesn't have to be.

    あなたの英語は決して完璧ではないし、完璧である必要もない。

  • And that's the best part because that lifts so much burden off of you.

    それが一番いいところだ。

  • When you enjoy the process and stop caring so much about the result, it's actually when you improve the most.

    プロセスを楽しみ、結果にこだわらなくなったときが、実は最も上達するときなのだ。

  • I couldn't agree more because it's only when you love what you do, you will keep on doing it consistently.

    自分のしていることが好きであればこそ、それを一貫して続けることができるのだから。

  • And it's only when you are consistent, there is a chance you will get sufficient amount of a comprehensible, authentic and intriguing input.

    そして、一貫性を保ってこそ、理解しやすく、本物で、興味をそそるインプットを十分に得られる可能性があるのだ。

  • If you're not consistent, you're not going to do this long term and you will not have this chance to reach to that level.

    一貫性がなければ、長期的に続けることはできないし、そのレベルに到達するチャンスもない。

  • You'll probably give up here or there.

    きっとあちこちで諦めるだろう。

  • So you have to be consistent.

    だから一貫していなければならない。

  • If you want to be consistent, you definitely would like to enjoy what you do.

    一貫性を保ちたいのであれば、自分の仕事を楽しみたいはずだ。

  • Imagine you don't enjoy what you do and you have to spend four hours on it every day.

    自分の仕事を楽しめず、毎日4時間もそれに費やさなければならないと想像してみてほしい。

  • That's like spending four hours being unhappy every day.

    それは毎日4時間不幸でいるようなものだ。

  • That's a torture.

    それは拷問だ。

  • Nobody would like to do it.

    誰もやりたがらない。

  • Nobody will be able to hang on it for long.

    誰も長くそれにしがみつくことはできないだろう。

  • Find your passion in English learning.

    英語学習への情熱を見つけよう

  • I've been saying a lot of nice things about comprehensible input, but in fact, I have a lot of problems with it.

    私は理解可能なインプットについていいことばかり言ってきたが、実は多くの問題を抱えている。

  • I actually think it might be the reason why your English gets stuck.

    実は、それがあなたの英語が行き詰まる原因かもしれないと思うんだ。

  • Truth be told, a large number of, probably the majority of practitioners of comprehensible input theory are yet to see any results that's close to those successful learners we just talked about.

    実のところ、理解可能なインプット理論の実践者の多く、おそらく大多数は、今話したような成功した学習者に近い結果をまだ見ていない。

  • Not even close.

    全然違う。

  • Probably a lot of them have already given up.

    おそらく、彼らの多くはすでに諦めている。

  • So something has gone wrong.

    だから、何かが間違っている。

  • What is it?

    それは何ですか?

  • That's a very important question.

    それはとても重要な質問だ。

  • And hopefully we can find this out in the next video.

    そして願わくば、次のビデオでそれが分かるといいのだが......。

  • And I'll see you guys in the next one.

    また次の試合で会おう。

  • Bye.

    さようなら。

  • I'm super excited.

    すごく興奮しているよ。

  • My language course is now open for enrollment.

    私の語学コースは現在、受講生募集中です。

  • It doesn't teach grammar, vocabulary, whatever.

    文法も単語も何も教えない。

  • That shit didn't work then.

    当時はうまくいかなかった。

  • It's not gonna work now.

    もううまくいかないよ。

  • The reason why you get stuck with your language learning is not because you aren't working hard enough.

    語学学習に行き詰まるのは、努力が足りないからではない。

  • It's actually because you're working way too hard the wrong way.

    それは実は、間違った方法で頑張りすぎているからだ。

  • Forcing your brain to do things it doesn't like to do.

    脳が嫌がることを無理やりさせる。

  • Memorizing vocabulary, grammar, whatever.

    単語、文法、何でも暗記する。

  • Of course you get stuck.

    もちろん、動けなくなる。

  • Stop doing that.

    そんなことはやめてくれ。

  • Learn how your brain processes language.

    脳がどのように言語を処理するかを学ぶ。

  • Remember things.

    物事を覚えておくこと。

  • Master skills.

    スキルをマスターする。

  • Learn in the way that your brain operates and enjoys.

    自分の脳が働き、楽しめる方法で学ぶ。

  • You supercharge your learning efficiency.

    学習効率を高めるのだ。

  • This is what the course is all about.

    これがこのコースのすべてだ。

  • To make your learning easy and fun so that you want to come back for more and more every single day.

    学習が簡単で楽しくなり、毎日何度も通いたくなるように。

  • You literally get addicted to learning.

    文字通り、学ぶことに夢中になる。

  • Isn't that cool?

    クールだろ?

  • It's super cool.

    超クールだよ。

  • If you are tired of English getting in the way of living the best possible life that you deserve to live.

    もしあなたが英語に邪魔されて、自分にふさわしい最高の人生を送ることに疲れているのなら。

  • If you don't want to waste any more time.

    これ以上時間を無駄にしたくないなら。

  • Now's your chance.

    今がチャンスだ。

  • I'll see you there.

    そこで会おう

There are many amazing non-native English speakers on YouTube.

YouTubeには、英語を母国語としない素晴らしいスピーカーがたくさんいる。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます