Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I was like, wait, have the Olympic announcers been lying to me?

    オリンピックのアナウンサーは私に嘘をついていたのか?

  • What's going on here?

    何が起こっているんだ?

  • And that really shifted my perspective.

    そして、それが私の視点を大きく変えた。

  • This has been one of the most useful lessons I've learned in my career.

    これは私のキャリアで学んだ最も有益な教訓のひとつである。

  • I stumbled onto springboard diving.

    私はスプリングボード・ダイビングに偶然出会った。

  • I really loved it, but I was afraid of heights and I wanted to get better at it.

    本当に大好きだったけど、高所恐怖症だったから、もっとうまくなりたかったんだ。

  • And I was a perfectionist, and I thought that was going to help me because in diving, you're supposed to get perfect tents.

    私は完璧主義者で、ダイビングでは完璧なテントを作ることになっているから、それが自分の助けになると思っていた。

  • Well, guess what?

    さて、何だと思う?

  • I have my most basic dive, a front dive pike.

    私は最も基本的なダイビング、フロント・ダイブ・パイクを持っている。

  • You just jump up, touch your toes, go in head first.

    飛び上がってつま先に触れ、頭から入るだけだ。

  • I wanted to work on perfecting that all practice.

    その練習を完璧にこなしたかった。

  • And I was working on these tiny little adjustments.

    そして、小さな小さな調整に取り組んでいた。

  • They would take me from a six and a half to a seven and not ever learning harder dives and failing to raise my degree of difficulty.

    彼らは私を6本半から7本に引き上げるが、決して難しいダイビングを学ぼうとはせず、難易度を上げようとしない。

  • And that really stunted my growth as a diver until one day my coach, Eric Best, pulled me aside and he said, you know, Adam, there's no such thing as a perfect tent.

    ある日、コーチのエリック・ベストが私を引き止めて、こう言ったんだ。

  • And I was like, wait, have the Olympic announcers been lying to me?

    待ってくれ、オリンピックのアナウンサーは私に嘘をついているのか?

  • When they say a dive was done for perfect tens, what's going on here?

    完璧なテンスのためにダイブしたというが、ここで何が起こっているのか?

  • And he said, if you look at the rule book, a ten is for excellence.

    そして彼は、ルールブックを見れば、10点は優秀さを表すものだと言った。

  • There's no such thing as a perfect dive.

    完璧なダイビングなんてありえない。

  • And that really shifted my perspective.

    そして、それが私の視点を大きく変えた。

  • What we did then was we said, look, I'm never going to get a ten on any dive.

    ダイブで10点なんて絶対に取れない。

  • What we have to do is to calibrate what's a realistic goal for each dive.

    私たちがしなければならないのは、各ダイブの現実的な目標を調整することだ。

  • For a front dive, we started aiming for sevens and I would want to do 30 of them in practice.

    フロント・ダイブでは7番を目指すようになり、練習では30本はこなしたいと思うようになった。

  • And when I did my third one and Eric said that was a seven, it's time to move on.

    そして3本目をやったとき、エリックがあれは7点だ、次に進む時だと言ったんだ。

  • When I was learning a much more complicated front two and a half with a full twist, you do two flips, 360 turn and then a dive.

    もっと複雑なフロント2回転半とフルツイストを習っていたときは、2回フリップして360回転し、それからダイブした。

  • The first goal was we want to do this for twos.

    最初の目標は、2人のためにこれをやりたいということだった。

  • We just want to make it.

    とにかく成功させたいんだ。

  • And then I got a little better at it and we started aiming for fours and fives on it.

    それから少し上手くなって、4点、5点を狙うようになったんだ。

  • And Steve, I have to tell you, this has been one of the most useful lessons I've learned in my career.

    スティーブ、言っておくけど、これは僕のキャリアの中で最も有益な教訓のひとつなんだ。

  • When I start a project, whether it's a book or a podcast season or I'm writing an op-ed, the first thing I do is I ask, what is my target score here?

    本であれ、ポッドキャストのシーズンであれ、論説を書くときであれ、私がプロジェクトを始めるとき、まず最初にすることは、「ここで私が目標とするスコアは何点か?

  • And for a book, it's a nine, because I'm going to pour two years of my work life into this.

    本としては9点だ。仕事の2年間をこれに注ぎ込むのだから。

  • I hope a lot of people read it and it's going to be useful to them.

    多くの人に読んでもらい、彼らの役に立つことを願っている。

  • So it really matters to do it about as well as I can.

    だから、できる限りうまくやることが本当に重要なんだ。

  • When I'm writing a post for Instagram, I'm pretty content with a six and a half.

    インスタグラムの投稿を書くときは、6.5点あれば満足なんだ。

  • Just above getting cancelled is my target there.

    キャンセルされるより少し上が目標だ。

  • But that calibration is helpful because I could spend all day crafting that Instagram post and then I'll never get anything done.

    でも、その校正は役に立つよ。だって、インスタグラムの投稿を作るのに一日中費やしても、何もできないからね。

  • Maybe part of the equation is to think about the potential reward from the investment.

    多分、方程式の一部は、投資からの潜在的な報酬について考えることだ。

  • Thinking about the return on effort is really valuable.

    努力に対する見返りを考えることは、本当に価値のあることだ。

  • I think about that less in terms of what's the immediate reward for me and more in terms of how can I have the greatest impact for the investment of my time?

    私は、目先の報酬よりも、自分の時間の投資に対して最大限の影響を与えるにはどうすればいいかという観点からそのことを考えている。

  • And I think you're right.

    そして、その通りだと思う。

  • Instagram is a it's a quick hit of dopamine and it feels really great when you get a lot of likes and, you know, enthusiastic comments on a post.

    インスタグラムはドーパミンを素早く分泌させるもので、投稿にたくさんの「いいね!」や熱狂的なコメントがつくと、とても気分がいい。

  • And then it fades really fast.

    そして、あっという間に消えていく。

  • People ask questions about a book that I wrote a decade ago.

    10年前に書いた本について質問される。

  • Nobody asked me about my social media posts from several years ago.

    数年前のソーシャルメディアへの投稿について、誰も私に尋ねなかった。

  • And I think podcasting actually lives somewhere in between.

    そしてポッドキャスティングは、実はその中間に位置するものだと思う。

  • Right.

    そうだね。

  • When we talk, sometimes ideas stick.

    話していると、アイデアが定着することがある。

  • Actually, there's some evidence that audio is more memorable and more intimate than what you pick up on the page.

    実際、音声はページ上で拾うよりも記憶に残りやすく、より親密であるという証拠もある。

  • But I think it's a little more fleeting.

    でも、もう少しはかないものだと思う。

  • I don't remember a conversation I listened to from a few years ago the same way I remember a book that changed my worldview.

    数年前に聞いた会話を、自分の世界観を変えた本を覚えているのと同じようには覚えていない。

  • And so I put a little bit more into writing than I do into talking.

    だから、話すことよりも書くことに少し力を入れているんだ。

I was like, wait, have the Olympic announcers been lying to me?

オリンピックのアナウンサーは私に嘘をついていたのか?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

2分法則:凡事從2分開始 ► 別追完美 - Adam Grant 亞當格蘭特(中英字幕) (2分法則:凡事從2分開始 ► 別追求完美 - Adam Grant 亞當·格蘭特(中英字幕))

  • 5 0
    哈利 に公開 2024 年 11 月 14 日
動画の中の単語