字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Okay, so you never finished your college degree, and what is a squirrel snowboard instructor? じゃあ、あなたは大学を卒業していないし、リスのスノーボード・インストラクターって何? Have you ever seen a squirrel snowboard? リスのスノーボードを見たことがあるだろうか? No. いや。 Me neither, but man, did I really want to. でも、本当にそうしたかったんだ。 Uh-huh. そうだね。 And why do you want to work at our company? 当社で働きたい理由は? Well, first off, I love electric bikes. まず第一に、私は電動バイクが大好きだ。 We make electric cars. 我々は電気自動車を作っている。 Even better! さらに良いことだ! Well, your resume says you're proficient in Mandarin, and that's actually all we need. あなたの履歴書には中国語が堪能と書いてある。 Because we're expanding into the local market, so we look to hire someone with Mandarin skills. 私たちは地元市場に進出しているため、中国語のスキルを持つ人を採用したいと考えています。 Speaking, reading, writing, I'm sure that's all included in proficience, right? 話すこと、読むこと、書くこと、それらすべてが熟達に含まれるんだろう? Uh, yes. そうだね。 中文很好。 中文很好。 Hmm? ん? Sounds good to me. 私にはいい響きだ。 哈囉,可以點餐了嗎? 哈喽、可以点餐了吗? 哎呀,不好意思,老闆娘,剛剛忙著忙著忘記看 menu 了。 哎呀,不好意思,老板娘,刚忙着忙着忘记看菜单了。 沒問題,要不要我幫您做介紹? Oh, you know what? あ、あのね。 Jenny, why don't you help us order? ジェニー、注文を手伝ってくれない? 她的中文非常流利。 她的中文非常流利。 你好嗎? 我很好,所以你們選哪種類型的飲料? 我很好,所以你们选择哪种类型的饮料? 咖啡? 咖啡? 咖啡的話,我們招牌是來自南美的單品咖啡,有淺焙、中焙、深焙。 -... 好。 咖啡的话,我们招牌是来自南美的单品咖啡,有浅焙,中焙,深焙. 可能還是要請你形容一下自己喜歡的口味哦,越詳細越好。 Hey look, that old man needs help with this tray. おい、見ろよ、あの爺さん、このトレイを運ぶのに助けがいるんだ。 謝謝你啊,年輕人。- 不客氣。 谢谢你啊,年轻人。不客气。你真可爱。可以请你帮我念一首唐诗吗? 你真可愛,可以請你幫我念一首唐詩嗎? 我孫女以前常念给我聽。 我孙女以前常念给我听。 Oh hey, is that international basketball superstar, Dwight Howard? あれ、世界的なバスケットボールのスーパースター、ドワイト・ハワード? Oh yeah, I just wanna order. Can someone help me translate? 哦,对,我只是想要点餐,能不能有人帮我翻译一下? Jenny, why don't you go help translate with your super proficient Mandarin? ジェニー、君の超熟達した中国語で翻訳を手伝ったらどうだい? Alright, here's the deal. If someone can help me order a coffee, I'll give you a million NT 'cause I'm rich and I love Taiwan. 好了,这就是问题了。 如果有人能帮我点杯咖啡,我会给你一百元的茶,因为我非常富有,而且我非常喜欢台湾。 Jenny, if you do this, you won't even need our job. ジェニー、そうすれば私たちの仕事は必要なくなる。 Oh, I think someone's phone is ringing. ああ、誰かの電話が鳴っているようだ。 喂? 喂? 林太太嗎? 你太太吗? 什麼?你們綁架了我女兒? 什么?你们绑架了我女儿? 好,快给我地址,Jenny 可以幫我寫下來嗎? 好,给快我地址,ジェニー可以帮我写下来吗? 好,不好意思,請你再說一遍。桃園市龍潭區... 好,不好意思,请你再说一遍。 Jenny, why aren't you writing? ジェニー、どうして書かないの? Yeah, write down the characters, Jenny. そうだ、登場人物を書いてくれ、ジェニー。そうだ、登場人物を書いてくれ、ジェニー。 Stop! 止まれ! All right, you want to know the truth? よし、真実を知りたいか? My Chinese is horrible, okay? 僕の中国語はひどいんだ。 I mean, who knew a language could be so hard? つまり、言語がこれほど難しいものだと誰が知っていただろう? I can barely count to ten, let alone read a menu or a poem. メニューや詩を読むのはおろか、10数えるのもやっとだ。 And writing those characters by hand? Forget it. その文字を手で書くのか?忘れてください。 I shouldn't have lied on my resume. 履歴書に嘘を書くべきじゃなかった。 I'm sorry I failed everyone. みんなの期待を裏切ってしまって申し訳ない。 Well, Jenny, at least you're being honest now. まあ、ジェニー、少なくともあなたは今、正直になっている。 Yeah, don't worry, Jenny, we have an English menu too. ああ、心配しないで、ジェニー、英語のメニューもあるよ。 I just really wanted this job, but what I did was wrong. 私はただこの仕事がしたかっただけなのに、私のしたことは間違っていた。 You know what, Jenny? I like you, so I'm willing to give you a second chance. あのね、ジェニー?僕は君が好きだ、だから2度目のチャンスを与えてもいいと思う。 Besides, you have other valuable skills like CPR. それに、CPR(心肺蘇生法)のような貴重なスキルもある。翻訳:華晨雨 英語字幕
B1 中級 日本語 米 ジェニーは北京語を話すよね?| EP.2|ジェニー・ショーシーズン2 (Jennie Speaks Mandarin, Right? | EP. 2 | The Jennie Show: Season 2) 13 0 VoiceTube に公開 2024 年 11 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語