Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • How do you voice over a kiss?

    キスのボイスオーバーは?

  • Classic, back of the hand.

    クラシック、手の甲。

  • We've all been there.

    誰もが経験したことがある。

  • You know?

    わかるかい?

  • It did feel like this moment that, like, no one was supposed to be witnessing.

    誰も目撃するはずのない瞬間のように感じた。

  • I was like, this is...

    私は、これは...と思った。

  • But, like, I'll never have to talk about this in press.

    でも、記者会見でこの話をすることはないだろう。

  • Right, right.

    そうだね。

  • And here we are.

    そしてここにいる。

  • The producers have given us a list of questions on these cards and we're gonna do our best to answer them.

    プロデューサーがこのカードに関する質問リストをくれたので、それに答えられるようベストを尽くすつもりだ。

  • Is everyone ready?

    みんな準備はできているか?

  • Let's do it.

    そうしよう。

  • It's common that when you're working on an animated project you don't get to see the results of your hard work for months or even years.

    アニメのプロジェクトに取り組んでいると、何カ月も、あるいは何年も、苦労の成果を見ることができないのはよくあることだ。

  • Where were you when you watched season one of Arcane?

    アルカンのシーズン1を観たとき、あなたはどこにいましたか?

  • I remember I watched the trailer over and over and over again at my friend's house who has a really big screen.

    大きなスクリーンを持っている友人の家で、何度も何度も予告編を見たのを覚えている。

  • It deserves to be seen in a theater-like experience.

    劇場のような体験で見るに値する。

  • It's so epic and it's so big.

    とても壮大で、とても大きい。

  • The first episode I watched at the premiere.

    プレミアで観た最初のエピソード。

  • I don't think I've ever been to a premiere like that.

    あんなプレミアは初めてだ。

  • No.

    そうだ。

  • Especially during COVID, it was like no one knew until like five minutes before if they could go.

    特にCOVIDの時は、5分前にならないと行けるかどうか誰もわからないような感じだった。

  • We will show them all.

    すべてお見せします。

  • We pick up season two seconds after Jinx's rocket launcher demolishes the Piltover Council and kills Caitlyn's mother.

    ジンクスのロケットランチャーがピルトヴァー評議会を破壊し、ケイトリンの母親を殺した数秒後にシーズン2が始まる。

  • Vi must come to terms with the fact that there is no more powder, only Jinx's left.

    ヴァイは、ジンクスの粉しか残っていないという事実を受け入れなければならない。

  • Yep, that's me.

    そう、僕だ。

  • How does Vi deal with the realization that she created this monster?

    自分がこの怪物を作り出したという現実に、ヴァイはどう対処するのか?

  • Yeah, how?

    ええ、どうやって?

  • We go on a journey with her as an audience trying to understand how she's dealing with that realization.

    私たちは観客として、彼女がその現実にどう向き合っているのかを理解しようと、彼女とともに旅に出る。

  • If I go after your sister alone, one of us comes back in a box.

    私が一人で君の妹を追えば、どちらかが箱に入って戻ってくる。

  • If you see an opening, take the shot.

    隙を見せたらシュートを打つ。

  • How far would you go for your siblings?

    兄弟のためならどこまでできる?

  • I think the answer is really, really far.

    答えは本当に、本当に遠いと思う。

  • Right.

    そうだね。

  • And that's, I feel like, also to a question that she's asking herself this entire season.

    そしてそれは、彼女が今シーズンずっと自問自答していることでもあるような気がする。

  • Where do you draw the line?

    どこで線を引くのか?

  • She's willing to go as far as she can to save her people.

    彼女は仲間を救うためなら、どこまでも進んでいく。

  • And any moment, right, that we're questioning how far is she actually willing to go, even the tiniest glimpse of powder can come through in Jinx and that's what stops her, if anything.

    そして、彼女がどこまでやるつもりなのか、私たちが疑問に思う瞬間があれば、ジンクスの中にほんのわずかな粉が垣間見え、それが彼女を止めるのだ。

  • The family dynamics in all of this, just the complexity of it, encouraging her younger sister to keep up with herself.

    家族の力関係、その複雑さ、妹が自分自身を維持するよう励ますこと。

  • Nobody said that.

    誰もそんなことは言っていない。

  • No, just that you were twice the person at half my age.

    いや、私の半分の年齢で2倍の人だったということだ。

  • It makes it worse because she was the one who said there is hope.

    希望があると言ったのは彼女なのだから。

  • You're stronger than you think.

    君は自分が思っているより強い。

  • You can kind of prove your worth and then people die as a consequence of her always telling everybody, no, she can be saved.

    自分の価値を証明することができるのに、彼女がいつもみんなに、いや、彼女は救われるんだと言い続けた結果、人が死んでしまう。

  • So I think there is a level of guilt Vi is so lost because she just tried to do the right thing and protect her sister but in the end, it also just created this tragedy.

    だから、ヴァイはただ正しいことをして妹を守ろうとしただけなのに、結局はこの悲劇を生んでしまった。

  • Powder's gone, Vi.

    パウダーがなくなったんだ。

  • All that's left is Jinx and she belongs to Silko.

    残されたのはジンクスだけで、彼女はシルコのものだ。

  • You're wrong.

    あなたは間違っている。

  • She's still in there.

    彼女はまだそこにいる。

  • Is Jinx really a monster or just more lost than she's ever been?

    ジンクスは本当に怪物なのか、それともこれまで以上に迷っているだけなのか?

  • There's a monster in all of us, guys.

    みんなの中にモンスターがいるんだ。

  • God, she has so much to reckon with.

    神様、彼女には考えなければならないことがたくさんあります。

  • She's made so many mistakes and there's so much insecurity and there's so much guilt that just threatens to topple her and, you know, she was also raised by Silko.

    彼女は多くの過ちを犯し、不安と罪悪感にさいなまれている。

  • Everyone betrays us, Jinx.

    みんな裏切るんだよ、ジンクス。

  • They can all burn.

    みんな燃えるんだ。

  • She killed both her dads.

    彼女は父親を2人とも殺した。

  • I think she's just really, really struggling and really lost.

    彼女は本当に、本当に苦しんでいて、本当に迷っているんだと思う。

  • The self-hatred that she has and the guilt, that can be very destabilizing.

    彼女が抱く自己嫌悪や罪悪感は、非常に不安定にさせるものだ。

  • I think it's very hard to know who you really are when you're just listening to voices.

    声を聞いているだけでは、本当の自分を知ることは難しいと思う。

  • Why did you leave me?

    なぜ私を捨てたの?

  • Because you're a Jinx. Do you hear me?

    あなたはジンクスだから。聞いてる?

  • I don't think she's a monster. I feel sorry for her.

    彼女がモンスターだとは思わない。彼女には同情するよ。

  • Christian.

    クリスチャンだ。

  • That face says it all.

    あの顔がすべてを物語っている。

  • He's like, no.

    彼は、違うよ、と言うんだ。

  • I will lead a strike team into Zorn with three objectives.

    私は攻撃チームを率いて、3つの目的を持ってゾーンに乗り込む。

  • Locate Jinx.

    ジンクスを探せ

  • Dismantle Shimmer.

    シマーを解体する。

  • Genius.

    天才だ。

  • Christian, you're good for shit.

    クリスチャン、君はクソの役にも立たない。

  • Can you come up with that?

    それを思いつくことができるか?

  • Wow.

    すごいね。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Hayley, where is Vi's loyalty?

    ヘイリー、ヴァイの忠誠心はどこにある?

  • To Caitlyn, Jinx, or Zorn?

    ケイトリン、ジンクス、ゾーンに?

  • I know. Hard-hitting questions.

    分かっている。難しい質問だ。

  • So much has happened in her life.

    彼女の人生にはたくさんのことがあった。

  • Leave her out of this.

    彼女を巻き込むな

  • She's not your enemy.

    彼女はあなたの敵ではない。

  • She's my sister.

    妹なんだ。

  • When we stick together, I should have been there for you.

    私たちが一緒にいるとき、私はあなたのそばにいるべきだった。

  • For everyone.

    誰にとっても。

  • We left off with her having not recovered.

    彼女はまだ回復していない。

  • The conflict between the cities is at an all-time high.

    両市の対立は最高潮に達している。

  • And now, yeah, I mean, Vi's on another side, and it's like she's standing with someone that she loves, ultimately fighting for what she loves.

    そして今、そう、つまり、ヴァイは別の側にいて、彼女が愛する人と共に立ち、最終的には彼女が愛するもののために戦っているようなんだ。

  • But I also think they're mutually exclusive, right?

    でも、この2つは相反するものだとも思うんだよね。

  • Like, you can want to protect two opposing sides or three different people at the same time.

    例えば、対立する2人、あるいは3人を同時に守りたいとかね。

  • It's like love versus family.

    それはまるで愛対家族のようだ。

  • Old family versus new family.

    古い家族対新しい家族。

  • Where you come from versus the place that you've chosen to be part of now.

    あなたがどこから来たのか、そして今、あなたがその一部であることを選んだ場所。

  • Your loyalty towards anything to be in question is a wild thought.

    何に対しても忠誠を誓うというのは、野暮な考えだ。

  • I think especially for someone like Vi, who is so rooted in her loyalty and love for people and what she wants and fighting for what she wants and stopping at nothing to get what she wants, right?

    特にヴァイのような人物は、人々への忠誠心や愛に根ざしているし、自分が欲しいもののために戦い、欲しいものを手に入れるためには手段を選ばない、そうだろう?

  • The fact that there is really no good answer to this question is the point.

    この質問に対する良い答えがないという事実が重要なのだ。

  • Everyone in my life has changed.

    私の人生の誰もが変わった。

  • Promise me you won't change.

    変わらないと約束してくれ

  • I won't.

    私はやらない。

  • Aww.

    ああ。

  • Don't.

    やめてくれ。

  • Sweet.

    甘い。

  • The romantic tension between Vi and Caitlyn has been building since season one, and fans have been waiting for them to solidify their feelings.

    ヴァイとケイトリンの間のロマンチックな緊張はシーズン1からずっと続いており、ファンは2人の気持ちが固まるのを待っていた。

  • What were you thinking when you read the kiss in the script?

    台本でキスを読んだとき、何を考えていましたか?

  • That this is going to happen.

    これは起こることなんだ。

  • It's going to happen.

    そうなるだろうね。

  • What were you thinking when you read the kiss in the script?

    台本でキスを読んだとき、何を考えていましたか?

  • That the fans have been waiting for this, and they were finally going to get that moment.

    ファンはこの瞬間を待ち望んでいたのだ。

  • Do yourself a favor, cupcake.

    頼むよ、カップケーキ。

  • Forget me.

    忘れてくれ。

  • And that more importantly, Vi and Caitlyn, we're going to get this moment.

    そしてもっと重要なのは、ヴァイとケイトリン、この瞬間を手に入れることだ。

  • We know that they see each other and they understand each other and they want that intimacy, but it's obviously very difficult for them to have given the circumstances that they're in.

    私たちは、2人がお互いに会い、理解し合い、親密さを望んでいることを知っている。

  • Dialogue before that, it says it all.

    その前のダイアローグがすべてを物語っている。

  • Everyone in my life has changed.

    私の人生の誰もが変わった。

  • Promise me you won't change.

    変わらないと約束してくれ

  • Vi is in a place where she's lost everything.

    ヴィはすべてを失った場所にいる。

  • She's lost anything and everything she's ever felt seen by or close to.

    彼女は、これまで自分が見てきたもの、親しいと感じたもの、すべてを失った。

  • The only way she has any of it left is through Caitlyn, and she's now asking a lot of her, asking her not to ever change given what she's now going through.

    彼女に残された唯一の道はケイトリンを通してであり、彼女は今、彼女に多くのことを求めている。

  • So many people around her have changed.

    彼女の周りの多くの人々が変わった。

  • She's also seen Caitlyn suddenly become this really dogged leader.

    彼女はまた、ケイトリンが突然、この実に執念深いリーダーになるのを見てきた。

  • So I think Vi's just really scared to commit because she's lost people so often.

    だから、ヴァイは人を失うことを恐れているんだと思う。

  • Is Caitlyn going to be another one of those, is the question for her?

    ケイトリンもまたその一人になるのだろうか?

  • And so it's one of the few really fragile moments for Vi because she's always such a powerhouse, but here she's just so like, my God, am I going to lose you too?

    ヴァイにとっては数少ない本当に儚い瞬間のひとつだ。彼女はいつも力強いのに、ここではただ、なんてこった、私もあなたを失ってしまうのか?

  • What a moment to start and end with that.

    あれで始まり、あれで終わるとは。

  • I do think it unlocks this sort of newfound vulnerability.

    このような新たな脆弱性を解き放つものだと思う。

  • Yeah, I think the lines were really clear for her before, who the enemy is, who the friend is.

    誰が敵で、誰が味方なのか。

  • Now it's become really difficult.

    今は本当に難しくなった。

  • She's wearing the uniform of, you know, he used to be the enemy.

    彼女はその制服を着ている、彼はかつて敵だったんだ。

  • So I think there's a lot in that moment and in that kiss.

    だから、あの瞬間、あのキスには多くのものがあると思う。

  • There's such a payoff and we earned that moment.

    私たちはその瞬間を得ることができた。

  • It's not just like another kiss.

    ただのキスとは違うんだ。

  • I don't know, it's a really beautiful scene.

    どうだろう、本当に美しい光景だ。

  • It means a lot.

    多くの意味がある。

  • It means a lot, yeah.

    それはとても意味のあることだよ。

  • I feel like you and I got off on the wrong arm.

    僕と君は腕を取り違えたような気がする。

  • Jinx doesn't like Savika, but she does respect her.

    ジンクスはサビカのことを好きではないが、尊敬はしている。

  • Why is that?

    どうしてですか?

  • I mean, there's a lot to respect.

    つまり、尊敬すべき点はたくさんある。

  • Savika's a badass.

    サビカはワルだ。

  • They're also a weird, twisted family.

    奇妙でひねくれた家族でもある。

  • Jinx is the daughter and Savika's the weird wife, aunt.

    ジンクスは娘で、サヴィカは奇妙な妻、おばさんだ。

  • They are a weird unit and there's obviously a lot of jealousy and competition.

    彼らは奇妙なユニットで、明らかに多くの嫉妬と競争がある。

  • But I do think that they have more in common than they have differences.

    しかし、両者には相違点よりも共通点の方が多いと思う。

  • About now, he'd have me all over the lanes, running his collections.

    今頃、彼は私をレーンのあちこちに集めていただろう。

  • Building his weapons.

    武器を作る

  • Making his deals.

    取引をする

  • Exploding his enemies.

    敵を爆発させる。

  • That's actually a really exciting relationship to come out of the second season.

    それはセカンドシーズンから生まれる、本当にエキサイティングな関係なんだ。

  • Yeah, they're really close.

    ああ、本当に仲がいいんだ。

  • Yeah, they really learned that their belief in Sokol's vision for Zaun is something that when it's gone, I think there is this strange, like, okay, we used to be enemies, but we both really wanted this Undercity to do well and Sokol was the person that represented that.

    そう、彼らはソコルのザウンに対するビジョンに対する信念を本当に学んだんだ。それがなくなると、私たちは敵同士だったけれど、アンダーシティがうまくいくことを本当に望んでいたし、ソコルはそれを象徴する人物だった。

  • So I think there is this vacuum now and they're both kind of the heiresses of what Sokol has built.

    だから今、この空白があるんだと思うし、二人はソコルが築き上げたものの後継者のようなものなんだ。

  • The Hex Core.

    ヘックス・コア

  • Victor, it saved you.

    ビクター、それが君を救ったんだ。

  • There are still so many questions.

    まだ多くの疑問がある。

  • I was supposed to die.

    私は死ぬはずだった。

  • You promised to destroy the Hex Core.

    あなたはヘックス・コアを破壊すると約束した。

  • No.

    いや。

  • Don't you see?

    わからないか?

  • Heimerdinger was wrong.

    ハイメルディンガーは間違っていた。

  • Where are you going?

    どこへ行くんだ?

  • Goodbye, Jace.

    さようなら、ジェイス。

  • Jace is willing to risk everything to save Victor's life, but the anomaly has changed something deep within him.

    ジェイスはビクターの命を救うためにすべてを賭けるつもりだが、異常は彼の心の奥底にある何かを変えてしまった。

  • Is this the end of the greatest brotherhood in Piltover?

    これはピルトヴァーで最も偉大な兄弟愛の終わりなのだろうか?

  • We always talked about how Jace and Victor share this dream, but they come from very different angles.

    ジェイスとビクターがこの夢を共有していることはいつも話していた。

  • I think Jace always was a bit more blue-eyed about it, very just utopian.

    ジェイスはいつももう少し青い目をしていて、とてもユートピア的だったと思う。

  • I will do my best to make Piltover proud, Professor.

    ピルトーヴァーの誇りになるようベストを尽くしますよ、教授。

  • It's finally possible.

    ついに可能になった。

  • Victor comes from a place where he has a broken body.

    ビクターは体が壊れているところから来た。

  • He wants to just really improve very real things.

    彼は本当に現実的なことを改善したいと思っている。

  • You know, he comes from the Undercity.

    彼はアンダーシティの出身だ。

  • I can't figure out why it's not working.

    なぜうまくいかないのかがわからない。

  • This technology that they've both invented is at the center of a conflict.

    二人が発明したこの技術は、対立の中心にある。

  • They're starting to have different opinions about what is right to do here.

    ここで何をするのが正しいかについて、彼らは異なる意見を持ち始めている。

  • Two people that start the story together, trusting each other, and then this conflict of these two cities forces both to choose.

    そして、この2つの都市の対立が、2人に選択を迫る。

  • You're someone that you really care about.

    君は本当に大切な人なんだ。

  • Are you going to be able to really, like, pull the trigger in the end?

    最終的に本当に引き金を引くことができるのか?

  • You must declare martial law.

    戒厳令を布告しなければならない。

  • Appoint a general to lead until this threat is vanquished.

    この脅威を打ち負かすまで指揮を執る将軍を任命する。

  • A pillar of your community, whose houses always stood for progress.

    地域社会の柱であり、その家は常に進歩の象徴であった。

  • We've all been suspicious of Ambessa ever since her sudden arrival in Piltover last season, but what a reveal to find out that she was the one responsible for the terrorist attack at the memorial.

    前シーズン、突然ピルトヴァーにやってきて以来、アンベッサのことを疑っていたが、記念館でのテロ事件の犯人が彼女だったとは。

  • What should we fear most from Ambessa?

    アンベッサの何を最も恐れるべきか?

  • Her power or her manipulation?

    彼女の力か、それとも操りか?

  • Piltover is a place of intelligent, educated, smart people, but then someone comes along who just has a very different, very pragmatic idea of how warfare and politics work, and just no one's ready.

    ピルトバーは知的で教養があり、頭のいい人たちが集まる場所だが、戦争や政治がどのように機能するかについて、まったく異なる、非常に現実的な考えを持つ人が現れ、誰も準備ができていない。

  • So I think it is really the combination.

    だから、本当にこの組み合わせだと思う。

  • Any war that happens here is a victory for her, no matter what.

    ここで起こるどんな戦争も、彼女にとっては何があっても勝利なのだ。

  • If you could play any other character in this series, who would it be and why?

    このシリーズの他のキャラクターを演じるとしたら誰ですか?

  • Ooh.

    おお。

  • Uh, Heimerdinger.

    ハイマーディンガー

  • Wow.

    すごいね。

  • I have seen something of this nature before.

    以前にも同じようなことがあった。

  • I like that.

    私はそれが好きだ。

  • Why not?

    なぜだ?

  • Do we want to ask why? I don't know.

    その理由を聞きたいのだろうか?分からない。

  • No, you don't.

    いや、そんなことはない。

  • I feel like that'd be a fun one.

    それは楽しいことだと思うよ。

  • I really love Mel.

    私はメルを本当に愛している。

  • Yeah.

    そうだね。

  • She has such a subtlety to her that is so intriguing.

    彼女の繊細さはとても魅力的だ。

  • She's really the polar opposite of Vi in a way, because Vi fights her battles with her fists, and Mel just fights her battles with her words in such an elegant but brutal fashion as well.

    彼女はある意味、ヴァイとは正反対だ。ヴァイは拳で戦い、メルは言葉で戦い、エレガントでありながら残酷だ。

  • Totally.

    まったくだ。

  • Cheers.

    乾杯

  • Cheers.

    乾杯

  • Cheers, guys.

    乾杯、みんな。

  • Ah!

    ああ!

  • Ah!

    ああ!

  • Ah!

    ああ!

  • Ah!

    ああ!

  • Ah!

    ああ!

  • Ah.

    ああ。

  • There you go.

    そうだ。

  • I think you're eating.

    食べてるんじゃない?

  • I mean, man, what a way to start season two, right?

    つまり、シーズン2をスタートさせるにはどうすればいいんだ?

  • Are Vi and Caitlyn really going to split?

    ヴァイとケイトリンは本当に別れるのか?

  • For real?

    本当か?

  • Your mother will have justice.

    お母さんには正義がある。

  • What's Ambessa planning?

    アンベッサは何を計画しているんだ?

  • Who or what was that thing hanging in the back of the doctor's lab?

    ドクターの研究室の奥にぶら下がっていたのは誰?

  • It's creepy.

    気味が悪い。

  • You know the real question?

    本当の質問を知っているか?

  • I mean, what in the world happened to Jace Heimerdinger and me, Echo?

    つまり、ジェイス・ハイマーディンガーと私に一体何があったんだ、エコー?

  • I have no idea what that is.

    それが何なのかは分からない。

  • I mean, who's going to clean all of Jace's paint off the council building?

    つまり、誰が評議会の建物についたジェイスのペンキを全部落とすんだ?

  • Because it's not going to be me.

    なぜなら、それは私ではないからだ。

  • Thank you guys so much for hanging with us, grabbing a drink with us at the Last Drop.

    ラストドロップで一緒に飲んでくれてありがとう。

  • And please, please stay tuned next week on Arcane Season 2.

    そして、どうか来週もアルカンシリーズ2にご期待ください。

  • We've lost so many.

    多くの人を失った。

  • The anger, the sorrow.

    怒り、悲しみ。

  • You will never rest knowing that she's out there.

    彼女がそこにいると知って、あなたは決して休めない。

  • Commander.

    指揮官だ。

  • Silco spent his whole life trying to rally the Undercity together.

    シルコはアンダーシティをまとめようと生涯を費やした。

  • Like it or not, you're a symbol.

    好むと好まざるとにかかわらず、あなたは象徴だ。

  • You have the chance to pull it off.

    あなたにはそれを成し遂げるチャンスがある。

  • Here I am, your big, fat hero.

    僕はここにいる、君の太ったヒーローだ。

  • No!

    そうだ!

  • No!

    そうだ!

  • No!

    そうだ!

How do you voice over a kiss?

キスのボイスオーバーは?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます