Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • She looks like a Barbie doll.

    まるでバービー人形のようだ。

  • Fun and sweet.

    楽しくて甘い。

  • I remember she has like one million followers on her Instagram.

    彼女のインスタグラムのフォロワーは100万人くらいだっけ。

  • I want to be like her.

    彼女のようになりたい。

  • The rise of Kat Torres seemed to be the ultimate rags to riches story.

    キャット・トーレスの台頭は、究極のボロ儲けストーリーに思えた。

  • From poverty to international model and wellness influencer, she captivated women all over the world.

    貧困から国際的なモデル、ウェルネス・インフルエンサーへと転身した彼女は、世界中の女性を魅了した。

  • But behind the perfectly curated Instagram posts lay a very dark reality.

    しかし、完璧にキュレーションされたインスタグラムの投稿の裏には、非常に暗い現実が隠されていた。

  • She took these girls and she convinced them to do whatever she wanted them to do, just like a cult.

    彼女は少女たちを連れて行き、まるでカルトのように、自分の望むことを何でもするように説得した。

  • These are the stories of some of the women caught in the grip of a self-proclaimed guru.

    これらは、自称教祖の罠にはまった女性たちの物語である。

  • I was in a strange city having sex with a stranger for money.

    私は見知らぬ街で、見知らぬ男とお金のためにセックスをしていた。

  • How did I get here?

    私はどうやってここに来たのだろう?

  • I think I was probably one of the first victims of human trafficking.

    私は人身売買の最初の犠牲者の一人だったと思う。

  • She was using me as a slave.

    彼女は私を奴隷として使っていた。

  • And we meet their abuser in an exclusive interview.

    そして、独占インタビューで彼らの加害者に会っている。

  • They are saying she is a danger to society because she can change people's mind with her words.

    彼女は言葉で人の心を変えることができるため、社会にとって危険だと言われているのだ。

  • Can you?

    できるか?

  • You tell me, can I?

    教えてくれる?

  • I hope I can.

    そうできることを願っている。

  • Kat Torres, 1.73m, 88cm hips and 86cm bust.

    キャット・トーレス、1.73メートル、ヒップ88センチ、バスト86センチ。

  • As a teenager, Kat Torres entered beauty pageants and the world of modelling.

    10代の頃、キャット・トーレスは美人コンテストやモデルの世界に足を踏み入れた。

  • It took her from a poor neighbourhood in Brazil, all the way to Europe and later the US.

    ブラジルの貧しい地域から、ヨーロッパ、そして後にアメリカへと彼女を連れて行った。

  • It was here that she started to focus on wellness and life coaching.

    ここで彼女はウェルネスとライフ・コーチングに力を入れ始めた。

  • By 2017, self-care and wellness influencers had exploded online.

    2017年までに、セルフケアとウェルネスのインフルエンサーはオンライン上で爆発的に増えた。

  • Anyone could establish themselves as an expert, regardless of their qualification.

    資格の有無にかかわらず、誰でも専門家としての地位を確立することができる。

  • And with more than 700 million users, Instagram provided Torres with a captive audience of young women searching for advice and guidance.

    そして、7億人以上のユーザーを持つインスタグラムは、アドバイスやガイダンスを求める若い女性たちをトレスに提供した。

  • Women like Ana.

    アナのような女性。

  • When I found Kat, I was just in a rock-bottom point in my life.

    キャットに出会ったとき、私は人生のどん底にいた。

  • I had gone out of an abusive relationship and even before that I had a difficult childhood.

    私は虐待的な関係から抜け出したが、それ以前にも困難な子供時代を過ごした。

  • I had gone to conventional therapy, I had gone to many doctors, nothing was working.

    従来の治療法も受けたし、何軒もの医者にも行った。

  • I just didn't really see a future for myself.

    ただ、自分の将来が見えなかったんだ。

  • So that was kind of like my last shot.

    だから、あれは最後の一発みたいなものだった。

  • I was like, let me see if I can find a spiritual answer.

    スピリチュアルな答えが見つかるかどうか、確かめたいんだ。

  • Torres drew inspiration from spiritual leaders and self-help gurus from around the world.

    トーレスは世界中のスピリチュアルリーダーや自己啓発の達人たちからインスピレーションを得た。

  • She admired John of God, a controversial Brazilian medium who was later convicted of rape.

    彼女は、後にレイプで有罪判決を受けたブラジルの霊媒師、ジョン・オブ・ゴッドを尊敬していた。

  • And she followed the work of Tony Robbins, an American life and business coach.

    そして彼女は、アメリカのライフ・ビジネス・コーチであるトニー・ロビンスの仕事を追った。

  • Who here can remember a time when you had a lot of pain?

    ここにいる人の中で、苦しかったことを覚えている人はいるだろうか?

  • How many can relate to this?

    これに共感できる人は何人いるだろうか?

  • Combining what she admired about these men, Torres successfully rebranded herself as a guru and launched a subscription site with online coaching sessions.

    トーレスは、これらの男性に感心したことを組み合わせて、自分をグルとして再ブランディングすることに成功し、オンライン・コーチング・セッションを提供する購読サイトを立ち上げた。

  • Ana says she had been attending these for a few months when Torres persuaded her to move hundreds of miles to become her paid live-in assistant.

    アナは、トーレスに説得され、数百キロ離れた場所に住み込みのアシスタントになるために数カ月前から通っていたという。

  • Looking back, I see how she was manipulating me.

    今思えば、彼女がいかに私を操っていたかがわかる。

  • She really rushed me to do things.

    彼女は本当に私を急かした。

  • So I moved from Massachusetts to New York to live with Kat.

    だから、キャットと一緒に暮らすためにマサチューセッツからニューヨークに引っ越したんだ。

  • But despite working around the clock, Ana says she was never paid.

    しかし、24時間働いているにもかかわらず、アナは一度も給料をもらわなかったという。

  • Now I see that she was using me as a slave.

    彼女は私を奴隷として使っていたんだ。

  • Some days I was so exhausted in the middle of the day that I would tell her, like, I'm going to go work out in the gym, but I will go down to sleep in the yoga mat just so she wouldn't come after me.

    途中で疲れ果てて、「ジムでトレーニングしてくるけど、ヨガマットで寝るから追いかけてこないでね」と言った日もあった。

  • So I felt like I'm stuck here.

    だから、ここで立ち往生しているような気がしたんだ。

  • I don't have a way out.

    私には逃げ道がない。

  • I see the pattern clearly now that this is what she's been trying to do.

    これが彼女がやろうとしていたことなのだと、今になってパターンがはっきりわかった。

  • Isolate everyone to gather everyone to come live with her.

    みんなを隔離して、彼女と一緒に暮らすためにみんなを集める。

  • Ana managed to leave after three months, but in 2022, Torres moved to Texas and invited her most dedicated followers to move in with her, including Desiree, a young Brazilian woman who would later write a book about her experiences.

    アナは3ヵ月後に何とかその場を去ったが、2022年、トーレスはテキサスに移り住み、彼女の最も熱心な信奉者たちを招き、その中には後に彼女の体験について本を書くことになる若いブラジル人女性、デジレも含まれていた。

  • We've translated her words and used an actor to voice them.

    私たちは彼女の言葉を翻訳し、俳優を起用した。

  • Kat called me crying and told me she was having suicidal thoughts.

    キャットは泣きながら私に電話してきて、自殺願望があると言った。

  • She said I needed to be in Without me being able to process what was happening, she bought my tickets.

    彼女は、私が何が起こっているのかを処理することができないまま、私が参加する必要があると言い、私のチケットを買ってくれた。

  • Torres' control over the women in her home quickly grew.

    トーレスの女性たちに対する支配は急速に強まった。

  • They say they were led by her into making decisions that would dramatically change the course of their lives.

    彼らは彼女に導かれて、自分たちの人生を劇的に変える決断をしたと言う。

  • She talked about the money she had spent on me, including tickets, accommodation, food.

    チケット代、宿泊費、食費など、私のために使ったお金のことを話してくれた。

  • She said if I decided to leave, all these expenses would be charged.

    もし私が出て行くと決めたら、これらの費用はすべて請求されると彼女は言った。

  • Desiree says Torres persuaded her to work in a strip club, something she believed would be temporary.

    デジレによれば、トーレスは一時的なものだと信じていたストリップクラブで働くよう説得したという。

  • At the end of the day, I had earned $700.

    一日の終わりに、私は700ドルを稼いだ。

  • Kat proposed she manage it herself, keeping everything in the safe in her room.

    キャットは、すべてを自分の部屋の金庫に入れて、自分で管理することを提案した。

  • She also insisted that my passport always stayed at home.

    彼女はまた、私のパスポートは常に家に置いておくよう主張した。

  • Desiree says Torres forced her to work long hours at the club, to earn at least $1,000 a day.

    デジレによれば、トーレスは彼女にクラブでの長時間労働を強要し、少なくとも1日1000ドルを稼がせたという。

  • But soon, even that wasn't enough.

    しかし、すぐにそれさえも十分ではなくなった。

  • We work 24 hours a day.

    私たちは1日24時間働いている。

  • We have to work.

    私たちは働かなければならない。

  • We have to wake up at 5am and go to bed at 2am.

    朝5時に起きて、2時に寝なければならない。

  • That's how it is for everyone in the house.

    家の中ではみんなそうなんだ。

  • Desiree writes of how Torres repeatedly threatened her, and eventually, scared and lost, she gave in to Torres' demand that she work as a prostitute.

    デジレは、トーレスに何度も脅され、最終的には恐怖と迷いから、売春婦として働くことをトーレスに要求された。

  • On the way to meet the client, my legs wouldn't stop shaking.

    クライアントに会いに行く途中、足の震えが止まらなかった。

  • Many questions haunted me.

    多くの疑問が私を悩ませた。

  • If the condom broke, would I get a disease?

    もしコンドームが破れたら、私は病気になるのでしょうか?

  • Could it be an undercover cop and arrest me?

    潜入捜査官で、私を逮捕するつもりなのだろうか?

  • What if he killed me?

    もし彼に殺されたら?

  • Meanwhile, Desiree's family were anxious about her whereabouts, having lost all contact with her.

    一方、デジレの家族は音信不通の彼女の行方を心配していた。

  • They weren't alone.

    彼らは一人ではなかった。

  • In a desperate bid to find the two women, their family and friends started a social media campaign.

    2人の女性を探すため、彼女たちの家族や友人たちは必死の思いでソーシャルメディアキャンペーンを開始した。

  • As the Instagram accounts grew, Torres began a counter-offensive.

    インスタグラムのアカウントが増えるにつれ、トーレスは反攻を開始した。

  • She also ordered Desiree to post a video of her own.

    彼女はまた、デジレに自分のビデオを投稿するよう命じた。

  • But the police were now on their trail.

    しかし、警察は彼らを追跡していた。

  • Torres was on the road when a law enforcement officer called to check the girls weren't being held against their will.

    トーレスが道路にいたとき、警察官が少女たちが意に反して拘束されていないか確認するために電話をかけてきた。

  • And again, they came here on their own.

    そしてまた、彼らは自力でここに来た。

  • They didn't come here for me.

    彼らは私のためにここに来たのではない。

  • They are helping me out.

    彼らは私を助けてくれている。

  • But I just don't want anything bad to happen to them.

    でも、彼らに悪いことが起こってほしくないんだ。

  • What Torres didn't know is that the call had been secretly recorded, including moments before, where she was heard threatening the women.

    トーレスが知らなかったのは、この通話が密かに録音されていたことで、その直前には、彼女が女性たちを脅す声が聞こえていた。

  • Torres was deported back to Brazil, facing charges of human trafficking, slavery and medical fraud.

    トーレスは、人身売買、奴隷、医療詐欺の罪に問われ、ブラジルに強制送還された。

  • She's been in prison since November 2022.

    彼女は2022年11月から刑務所にいる。

  • More than 20 women have reported being scammed or exploited by her, many of whom the BBC has spoken to.

    20人以上の女性が彼女に詐欺にあったり、搾取されたりしていると報告しており、BBCが話を聞いた女性も多い。

  • The first trial, which dealt with Desiree's allegations, took place last year behind closed doors.

    デジレの申し立てを扱った最初の裁判は昨年、非公開で行われた。

  • A number of other women also testified.

    他にも多くの女性が証言した。

  • Now Torres is awaiting the verdict.

    今、トーレスは判決を待っている。

  • Before, I would describe myself as a model, as a guru.

    以前は、私は自分のことをモデルや第一人者と表現していた。

  • Now I describe myself as a prisoner.

    今、私は自分のことを囚人だと言っている。

  • A team from BBC Eye Investigations and BBC News Brazil gained a rare court order to interview Torres in prison.

    BBC Eye InvestigationsとBBC News Brazilのチームは、獄中のトーレスへのインタビューという珍しい裁判所命令を得た。

  • This is the first time since her arrest that Torres is being interviewed.

    逮捕後、トーレスがインタビューに応じるのは今回が初めて。

  • When I was seeing the people testifying, they were saying so many lies, so many lies, that at one point I couldn't stop laughing.

    証言している人たちを見ていると、彼らは嘘、嘘ばかり言っていて、あるときは笑いが止まらなかった。

  • No women lived with me other than my dog, that is a girl, my cat, that is a girl.

    同居している女性は、愛犬(女の子)、愛猫(女の子)以外にはいない。

  • No women live with me.

    一緒に住んでいる女性はいない。

  • We've seen messages from you inviting young women to live with you.

    私たちは、あなたが若い女性を一緒に暮らそうと誘っているメッセージを見たことがある。

  • If you did not see a message in the federal police, you cannot believe this message is from me.

    連邦警察でメッセージを見なかったのなら、このメッセージが私からのものだとは信じられないだろう。

  • There is no way I send a message to a person saying come to live with me in America, I'm going to enslave you or you're going to work for me.

    アメリカで一緒に暮らそう、奴隷にしてやる、あるいは俺のために働け、などというメッセージを送ることはあり得ない。

  • My house, nobody worked.

    私の家では、誰も働いていなかった。

  • You think the messages that we've seen from multiple women are fake?

    複数の女性からのメッセージはフェイクだと思うか?

  • Absolutely, yes.

    もちろん、そうだ。

  • What about the bank transfers from Desiree, where she's depositing money into your account?

    デジレからの銀行送金で、彼女があなたの口座に入金しているのは?

  • The same thing.

    同じことだ。

  • Did you believe in the advice you were giving these women?

    彼女たちに与えていたアドバイスを信じていましたか?

  • Oh yeah, I believe a thousand percent.

    ああ、そうだ。

  • Do you take any accountability for any of these allegations?

    これらの疑惑について、あなたは責任を取るつもりですか?

  • Absolutely not, zero.

    絶対にない。

  • I was sexually exploited, enslaved and imprisoned.

    私は性的搾取を受け、奴隷となり、投獄された。

  • I hope my story serves as a warning.

    私の体験談が警告となることを願っている。

  • I feel better because I know she's in jail and my hope is that the more I talk about it and more victims are going to come out and, you know, tell their stories, go to the police, go to the authorities, so people see that this is a really criminal and serious case.

    私は、彼女が刑務所にいることを知っているので、気持ちが楽だし、私がこのことを話せば話すほど、そしてもっと多くの被害者が出てきて、自分の話をし、警察に行き、当局に行くことで、これが本当に犯罪的で深刻な事件であることを人々が知るようになることを望んでいる。

  • It's not just some Instagram drama, as some people might have thought. you

    一部の人が思っているような、インスタグラムのドラマだけではないんだ。

She looks like a Barbie doll.

まるでバービー人形のようだ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます