字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hey man, let's talk about this new film. おい、この新作について話そうじゃないか。 In your new film that you got out here in foreigner, we get to see a more serious side of you. この『foreigner』で公開された新作では、あなたのシリアスな一面を見ることができます。 What was that like? どんな感じだった? Because all those years in American audience, I think half the world, the audience only know Jackie doing action comedy. というのも、アメリカの観客は、世界の半分の観客はジャッキーがアクションコメディをやっていることしか知らないからだ。 Then also all those years, I think the action, I'm getting old, I cannot fast enough. それからずっと、アクションも、歳をとったから速くできないんだと思う。 Look at the history, how many action stars still survival right now? 歴史を振り返ってみて、今現在も生き残っているアクションスターが何人いるだろうか? Gone. 行ってしまった。 If as a true actor, you can live forever, like Clint Eastwood, Robert De Niro, they can act, they can fight. 真の俳優として、クリント・イーストウッドやロバート・デ・ニーロのように永遠に生きることができれば、彼らは演技もできるし、戦うこともできる。 They can use a green screen and double. グリーンスクリーンやダブルスクリーンを使うこともできる。 But if I'm continue to do my own things, I very quick disappear in the film industry. でも、このまま自分のことをやっていたら、あっという間に映画界から消えてしまう。 Then I said, I have to change myself. そして、自分を変えなければいけないと言ったんだ。 For the last 20 years, I'm looking for some other things. この20年間、私は他のものを探していた。 But in the US, difficult. しかし、アメリカでは難しい。 Always, I received the script, police from Hong Kong, police from China, CIA from Hong Kong, CIA from China. いつも、香港の警察、中国の警察、香港のCIA、中国のCIAという台本を受け取っていた。 Can I have some like a song of the music, a La La Land. ラ・ラ・ランド』のような曲をお願いします。 Like Meet the Parents. ミート・ザ・ペアレンツ』のようにね。 No, those kind of movie, no. いや、そういう映画はない。 Always action comedy, action comedy. いつもアクション・コメディ、アクション・コメディ。 China, Hong Kong, China, Hong, hey. 中国、香港、中国、香港、ねえ。 Yeah. そうだね。 Same thing happened to me. 私にも同じことが起こった。 We need a black dude, go get Steve. 黒人が必要だ。 I'm sorry. ごめんなさい. I don't, I'm serious. そんなことはない、本気だ。 I don't understand a word from your mouth. あなたの口から出る言葉は理解できない。 I know. 分かっている。 Jackie, can I tell you something? ジャッキー、言っていいかな? Yeah. そうだね。 I ain't understood a damn thing you said either. 私もあなたが言ったことは何一つ理解できない。 That's how, that's how we made Rush Hour started. そうやって、ラッシュアワーは始まったんだ。 Yeah. そうだね。 Really. 本当に。 Now, I'm friends with Chris Tucker. 今はクリス・タッカーと友達なんだ。 Really? 本当に? Oh, you understood that though, didn't you? でも、それは理解していたよね? Yeah. そうだね。 You never told me that. そんなことは聞いてない。 No, I know. いや、わかっている。 First time I met Chris Tucker, we tried to make Rush Hour one, and I was sitting in the meeting room. クリス・タッカーに初めて会ったのは、『ラッシュアワー』を作ろうとしたときで、私は会議室に座っていた。 Jackie, he keep talking, I just look at him. ジャッキー、彼はしゃべり続ける。 Hi, hi, hi, hi, non-stop. ハイ、ハイ、ハイ、ハイ、ノンストップ。 I cannot say one word. 一言も話せない。 I don't know how to answer. どう答えていいかわからない。 Then I say, okay. そして、オーケーと言う。 Then suddenly, nice meeting you, then gone. そして突然、はじめまして、と言って去っていった。 Then I realized, he asked the breadwinner, why Jackie never talk? そのとき私は気づいたんだ。 Can he understand English? 彼は英語を理解できますか? Yes, yes. そう、そうだ。 He's just very humble guy. 彼はとても謙虚な男だ。 Then when he come back, hey Jackie, why don't you talk? 彼が戻ってきたら、ジャッキー、話さないか? I said, I don't understand what he's saying. 私は、彼が何を言っているのか理解できないと言った。 Hey, man, everybody, hey, everybody, baby. ヘイ、みんな、ヘイ、みんな、ベイビー。 Yeah, that's him. そう、彼だ。 That's how we make, start the movie. そうやって映画を作るんだ。
A2 初級 日本語 米 ジャッキー 香港 アクション コメディ cia 理解 ジャッキー・チェンとスティーブは理解し合えない (Jackie Chan & Steve Can’t Understand Each Other) 26 1 Katie Kong に公開 2024 年 11 月 12 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語