Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • We wanted to make them sexy, and we wanted it to feel real, and we wanted the audience to be like, oh my God, and they're beautifully written scenes as well.

    セクシーにしたかったし、リアルに感じさせたかった。

  • They are friends to lovers, so it feels appropriate that we got to build a friendship before stepping in, getting undressed.

    彼らは友人から恋人になったのだから、踏み込んで服を脱ぐ前に友情を築いたのは適切だったと思う。

  • We're seeing each other naked, it's a really good thing.

    お互いの裸を見るのは本当にいいことだ。

  • Hello, I'm Luke Newton.

    こんにちは、ルーク・ニュートンです。

  • And I'm Nicola Coughlin, and we are chatting to Cosmo.

    私はニコラ・コフリンで、コスモとおしゃべりしています。

  • So many things!

    いろんなことがある!

  • Too many things, we've been listening all week as well.

    いろいろありすぎて、今週もずっと聞いていた。

  • I can't be disingenuous, it's not in my nature.

    私は卑屈になることはできない。

  • He is truly the best dude.

    彼は本当に最高の男だ。

  • He is so kind, he's sweet, he's got no ego, he is a generous actor.

    彼はとても親切で、優しくて、エゴがなく、寛大な俳優だ。

  • God.

    神よ。

  • No, you are, he's just like a really good egg, truly.

    いや、彼は本当にいい卵だよ。

  • He's just a wonderful human being, so I feel very lucky I got to know him.

    彼は素晴らしい人間だから、彼と知り合えたことをとても幸運に思っている。

  • I feel like we both discovered this season how similar we were.

    今シーズン、私たちは似た者同士だとわかったような気がする。

  • Yeah.

    そうだね。

  • So the ways you described me there is exactly how I feel about Nicola.

    だから、あなたが私のことを表現してくれたことは、私がニコラに対して感じていることとまったく同じなんだ。

  • She's so generous and warm, and we built up a rapport over four years to be able to know exactly how we were going to navigate our way through this season together.

    彼女はとても寛大で温かく、私たちは4年間かけて信頼関係を築き、このシーズンをどのように一緒に乗り切っていくかを正確に知ることができた。

  • There were no difficulties along the way, we knew the path that we were going to take together.

    道中に困難はなかったし、私たちはともに歩む道を知っていた。

  • It's a hard journey, you see each other the earliest of mornings, the latest of nights, you're learning lines on the hop because there's rewrites and you've got to change things, and it's not the easiest dialogue to learn because it's so specific.

    朝早くから夜遅くまで顔を合わせ、台詞を覚えながら、リライトや変更があるからだ。

  • But if you have someone there that's a good-natured, good person, I've just like, I always used to say, thank God it's Luke, thank God it's Luke.

    ルークでよかった、ルークでよかった、といつも言っていたよ。

  • Such a rare experience, you'll probably never go through this with anyone else.

    このような貴重な経験は、おそらく他の誰とも経験することはないだろう。

  • No, I feel like when I'm old and grey in five years.

    いや、5年後に年老いて白髪になったときのような気分だよ。

  • No.

    そうだ。

  • You know, you meet a lot of male actors with big egos, and Luke is a rare beast in that he's really talented but has no ego about him.

    エゴの塊のような男性俳優が多い中、ルークは才能がありながらエゴがないという点で稀有な存在だ。

  • He's just exactly as you find him, which is like a joy.

    彼はあなたが見つけたとおりの人であり、それは喜びのようなものだ。

  • I'm lucky, I'm so jealous.

    私はラッキーだ。

  • I'm so jealous, whoever his next leading lady's going to be, I'm like, he's my first!

    彼の次の主演女優が誰になるにせよ、私はとても羨ましい!

  • We always say, the Bridgerton bros always say that it stays between the Bridgertons, what was passed down.

    ブリドガートン・ブラザーズがいつも言っているのは、受け継がれたものはブリドガートン家に残るということだ。

  • But I will say, I think the advice passed down was just to truly be present and just enjoy the moment.

    ただ、私が言いたいのは、受け継がれてきたアドバイスは、ただ本当に今にいること、そしてただその瞬間を楽しむことだったということだ。

  • It's really easy to get wrapped up in the whole world of Bridgerton and everything that's going on, and it's really nice just to take a beat.

    ブリッジトンの世界全体や起こっていることすべてに巻き込まれるのは本当に簡単だ。

  • I mean, the show kind of helps us with that as soon as we're on set.

    つまり、撮影現場にいるやいなや、番組が僕らを助けてくれるんだ。

  • We kind of escape the rest of the world and the hype of the show and what we think the response is going to be, and it just becomes about creating this beautiful piece together.

    私たちは、他の世界やショーの宣伝や反響から逃れ、ただ一緒にこの美しい作品を創り上げることに専念する。

  • But yeah, I guess just about enjoying the moment and sharing it together.

    でも、そうだね、ただその瞬間を楽しんで、一緒に分かち合うことだと思う。

  • Yeah.

    そうだね。

  • I'd say both Simone and Phoebe have been amazing.

    シモーネもフィービーも素晴らしかった。

  • It's a thing that I could sing from the rooftops about this show, how incredibly supportive the cast is.

    このショーについて屋根の上から歌いたいのは、キャストがどれだけ信じられないほど協力的かということだ。

  • It's a really special and rare thing.

    本当に特別で珍しいことなんだ。

  • They've both basically just made it known to me, like, look, we're here.

    ふたりとも、基本的に僕に、ほら、僕たちはここにいるよ、と言ってくれた。

  • We're here if you need us, if there's ever anything you want to ask about.

    何か聞きたいことがあれば、私たちはここにいます。

  • And that is so generous of them.

    それはとても寛大なことだ。

  • They're so gracious with it.

    彼らはとても優雅なんだ。

  • And we're very lucky on the show.

    それに、この番組ではとてもラッキーだった。

  • I know it sounds so saccharine, like, everyone's like a family, but it's a special group of people.

    みんな家族みたいで、甘ったるく聞こえるかもしれないけど、特別なグループなんだ。

  • Really go for it.

    本当に頑張るんだ。

  • Don't hold back.

    遠慮はいらない。

  • No, I think it's interesting.

    いや、面白いと思うよ。

  • We had an amazing intimacy coordinator, and people are so fascinated by that job.

    私たちには素晴らしい親密さコーディネーターがいて、人々はその仕事にとても魅了されている。

  • And rightly so.

    そしてそれは当然である。

  • But it's basically like, it's not someone who gives you set moves to do, and be like, kiss for three seconds, move your hand.

    でも基本的には、決められた動きをして、3秒間キスして、手を動かして、みたいな感じではないんだ。

  • It's like making you comfortable and making you feel like you're in control, you're safe.

    快適で、自分がコントロールしているような、自分が安全であるような気分にさせてくれるんだ。

  • But you can also, we wanted to make them sexy.

    でも、セクシーにしたかったんだ。

  • And we wanted it to feel real, and we wanted the audience to be like, oh my God.

    そして、それをリアルに感じてほしかったし、観客に、ああ、なんてこった、と思ってほしかった。

  • And they're beautifully written scenes as well.

    そして、それらは美しく書かれたシーンでもある。

  • It's not just like, they're like sexy for sexy's sake.

    ただ、セクシーさのためのセクシーさではないんだ。

  • There's story in there.

    そこにはストーリーがある。

  • And I think they're beautiful.

    そして、彼らは美しいと思う。

  • They're some of my favourite scenes to film.

    私のお気に入りのシーンだ。

  • I never thought I would say that at the beginning of the season.

    シーズン当初は、そんなことを言うとは思ってもみなかった。

  • I was terrified, but I look back on them with real fondness.

    怖かったけど、本当に懐かしく振り返っている。

  • And it's so appropriate to their storyline.

    そして、彼らのストーリーにとても合っている。

  • You know, they are friends to lovers, so it feels appropriate that we got to build a friendship before stepping in and getting undressed.

    彼らは友達から恋人になったわけだから、服を脱ぐ前に友好関係を築けたのは適切だったと思う。

  • We're seeing each other naked.

    私たちはお互いに裸を見ている。

  • It's a really good thing.

    本当にいいことだよ。

  • It's a very rare situation.

    非常に珍しい状況だ。

  • She's loved him since she was a little girl.

    彼女は小さい頃から彼を愛していた。

  • I definitely don't have that.

    私にはそれがない。

  • I'd have never known anyone to have that.

    そんな人がいるなんて知らなかったよ。

  • But, I mean, you mentioned Ross and Rachel.

    でも、ロスやレイチェルのことも言ってたよね。

  • That's a classic.

    クラシックだね。

  • Just the way that their past never work out, and that kind of is what we go through this season.

    ただ、彼らの過去は決してうまくいかない。

  • It feels like we're just constantly missing each other.

    私たちは常にすれ違っているような気がする。

  • And I love when Harry met Sally.

    ハリー・ミーツ・サリー』も大好きだ。

  • Love it.

    大好きだ。

  • We need Billy Crystal type men back in movie rom-coms.

    映画のロマコメにビリー・クリスタルのような男性を復活させてほしい。

  • I re-watched that, and You've Got Mail.

    それと『You've Got Mail』を観直したよ。

  • I love any Nora Ephron.

    私はノーラ・エフロンが大好きだ。

  • I just adore all of those.

    どれも大好きなんだ。

  • I love Paul Rudd.

    ポール・ラッドは大好きだ。

  • Anything with Paul Rudd.

    ポール・ラッドが出演するものなら何でも。

  • I saw him the other night.

    この間、彼を見たんだ。

  • Really?

    本当に?

  • Special guest.

    特別ゲスト。

  • Wow.

    ワオ。

  • I know.

    分かっている。

  • It's very exciting.

    とてもエキサイティングだよ。

  • Yeah, he's great.

    ああ、彼は素晴らしいよ。

  • We do have one.

    あるんだ。

  • We do have one that we really love, because we're so lame, I realize now, but we sat on the makeup trailer and picked it, because sometimes they let us pick a song that they'd play on the day on set.

    でも、メイクアップ・トレイラーに座って、その曲を選んだんだ。

  • It doesn't mean it's in the soundtrack.

    サウンドトラックに収録されているという意味ではない。

  • In fact, we haven't seen this scene yet, so we have no idea what the music is, but True Colors by Cyndi Lauper, because it's when they finally, truly see each other.

    実は、私たちはこのシーンをまだ見ていないので、音楽が何なのかわからないのだが、シンディ・ローパーの『True Colors』。

  • Yeah.

    そうだね。

  • I love that we might be saying it, and it might actually be used, and we're just spoiling everyone.

    私たちはそれを言っているかもしれないし、実際に使われるかもしれないし、みんなを甘やかしているだけだということが好きなんだ。

  • I know, and we could be getting in loads of trouble.

    分かってるよ、それに僕たちは面倒なことに巻き込まれるかもしれない。

  • I don't know.

    分からないよ。

  • I would be really pleased if that was the song.

    それがこの曲だったら本当に嬉しい。

  • Yeah, but it was in our ears.

    ああ、でも耳に入ってきたんだ。

  • But then there's two songs in that episode.

    でも、そのエピソードには2曲入っている。

  • It's kind of surreal doing those dance routines, because you have it in your ears, and everyone that's in the ball doesn't, so they're just watching us kind of in silence.

    ダンスのルーティンをするのはシュールな感じだ。

  • Oh, wow.

    ああ、すごい。

  • Just stand around and hope for the best.

    ただ立ち尽くし、最善を祈るだけだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Just be like, you know, I don't know.

    ただ、その、わからないって感じで。

  • I don't think I have any advice to give her.

    彼女にアドバイスできることは何もないと思う。

  • I don't think I'm any better.

    自分では良くなったとは思っていない。

  • Just be like, oh, you fancy me?

    ただ、ああ、君は僕を好きなのかい?

  • Oh, okay.

    ああ、そうか。

  • Wow.

    すごいね。

  • That's nice.

    それはいいね。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Wait for someone to do something is my approach.

    誰かが何かをするのを待つのが私のやり方だ。

  • Yeah, and then be baffled by it.

    そう、そして困惑するんだ。

  • I think it's- Yeah.

    そうだね。

  • I can't even- I think we've got game once we get into it, but the initial game, not so much, perhaps.

    でも、最初の試合はそうでもなかった。

  • Is that right?

    そうなのか?

  • Yeah, yeah.

    ああ、そうだ。

  • Yeah, we'll go with that.

    ああ、それで行こう。

  • We don't want to spill all our secrets as well.

    私たちの秘密もすべて漏らしたくはない。

  • No.

    いや。

  • Well, I think I had so long to think about this.

    まあ、このことについて考える時間はとても長かったと思う。

  • I think each season has a very different energy, so I think season one was about passion, season two was about longing, and season three's about romance, because it's such a romantic season.

    シーズン1は情熱、シーズン2は憧れ、シーズン3はロマンスがテーマだと思う。

  • It, like, sweeps you up.

    それは、あなたを一掃するようなものだ。

  • It makes your heart swell.

    胸が熱くなる。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Yeah.

    そうだね。

  • They're not the typical, like, romantic leads that you've seen previously.

    彼らは、これまで見てきたような典型的な、ロマンチックな主役ではない。

  • It's kind of nice, you know, to see all their quirks and all their differences, and then try and accept each other for that as well and not have to change.

    それぞれの癖や違いを見て、それをお互いに受け入れようとする。

  • And, like, you know, I love that.

    僕はそれが大好きなんだ。

  • It's beautiful.

    美しいよ。

  • Absolutely.

    もちろんだ。

  • I will never be taken on the fake sides.

    私は決してフェイクサイドには乗らない。

  • No.

    いや。

  • This man has a good head of hair.

    この男はいい頭髪をしている。

  • Thick.

    分厚い。

  • Laura, my makeup artist, she was very- Do you remember those mornings?

    メイクアップ・アーティストのローラは、あの朝のことを覚えている?

  • She'd be so specific.

    彼女はとても具体的だ。

  • But I'd be like, can I touch his hair in this scene?

    でも、このシーンで彼の髪を触っていいのかな?

  • She'd be like, no.

    彼女は「ノー」と言うだろう。

  • And I was like, please, Penn Woods.

    ペン・ウッズ、頼むよ。

  • We had to do different hair on days it was going to be touched, but, like, when she's lining them up, it would be like, no one move on the trailer, because it would, like, wobble slightly.

    触られる日は違う髪型にしなければならなかったけど、彼女が並べるときは、トレーラーの上で誰も動くな、みたいな感じだった。

  • It was very- Each curl was placed.

    とても......カールのひとつひとつが配置されていた。

  • Yeah.

    そうだね。

  • I actually really missed them when they went, so- I missed your curls.

    実は、彼らがいなくなって本当に寂しかったんだ。

  • I know, maybe I'll have to get them back.

    そうだね、取り戻さないといけないかもしれない。

  • Like an hour.

    1時間くらいかな。

  • Yeah, slightly after you.

    ああ、少し遅れてね。

  • I was about to.

    そうするところだった。

  • I'm not as good looking as him, so.

    僕は彼ほどイケメンじゃないからね。

  • Oh, the wig.

    ああ、カツラか。

  • The wigs take longer than I was expecting.

    ウィッグは思っていたより時間がかかる。

  • Yeah, the wigs take a long ass time.

    ウィッグは時間がかかるんだ。

  • I thought a wig would be like, oh, you just tie the hair up and it's on, but, wow, no.

    ウィッグって、髪を結べば装着できるものだと思っていたんだけど、そうじゃなかったんだ。

  • No.

    いや。

  • Pin it down, get the wig cap on, clip, clip, clip, hair through this, that, stick, glue, pin all the pieces, get the- It's forever.

    ピンで留めて、ウィッグキャップをかぶって、クリップで留めて、髪をあれこれ通して、接着剤でくっつけて、全部ピンで留めて......。

  • But they're very talented and wonderful, and we love Jessie and Frida and Laura.

    ジェシーもフリーダもローラも大好きだ。

  • We do.

    我々はそうする。

  • There's a lot, to be honest.

    正直なところ、たくさんある。

  • There's a lot.

    たくさんあるよ。

  • It's just also nice to, it's a privilege as an actor when you make people feel feelings, whether it's someone's like, oh, my God, I laughed so much, or like, I cried, it touched my heart, and I feel like this season, Luca said it many times, it's such a rollercoaster.

    誰かが、ああ、すごい、笑った、とか、泣いた、心に響いた、とか。今シーズンは、ルカが何度も言っていたように、ジェットコースターのようだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • And I feel you're going to run the gamut of emotions, and also, like, feel, you know, I think these characters, you realise once they start to love themselves is when the world opens up and magic happens, so I feel like you can learn to love yourself a little bit more, that