Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hey, say it's a merry way day.

    やあ、メリー・ウェイ・デイと言ってくれ。

  • I'm just waiting for you.

    君を待っているんだ。

  • Hi, Jack Hollywood.

    こんにちは、ジャック・ハリウッド。

  • Thanks, dude.

    ありがとう。

  • Well, I'm working a lot this past year.

    まあ、この1年はよく働いたよ。

  • Right now, I'm shooting a movie right here in L.A.

    今、ロサンゼルスで映画の撮影をしているんだ。

  • I just got done in Tampa, Florida, working with Bryan Cranston on a movie called "Infiltrator," directed by Brad Furman.

    フロリダのタンパで、ブラッド・ファーマン監督の『潜入者』という映画でブライアン・クランストンと仕事をしたところだ。

  • And, you know, the coming year, I've got a few projects coming up.

    そして、来年はいくつかのプロジェクトが控えているんだ。

  • Good, good.

    よかった、よかった。

  • Have you directed?

    監督はされましたか?

  • Have you done anything?

    何かしましたか?

  • Not yet.

    まだだ。

  • Not yet.

    まだだ。

  • I'm waiting.

    待っているよ。

  • The next time I do a television series, I'll start directing.

    次にテレビシリーズをやるときは、監督を始めるつもりだ。

  • All right, that's fair.

    わかったよ。

  • What held you back?

    何が足かせになったのか?

  • Directing's not such an easy job.

    監督はそんなに簡単な仕事ではない。

  • It's not just saying action.

    ただ行動するだけではない。

  • A lot of work goes into directing.

    監督業には多くの仕事がある。

  • Actually, production is a good time.

    実際、プロダクションはいい時期だ。

  • Pre-production, post-production, this is real work.

    プリプロダクション、ポストプロダクション、これが本当の仕事だ。

  • So, are you playing superheroes these days?

    それで、最近はスーパーヒーローをやっているんですか?

  • No.

    いや。

  • No, no, no.

    いや、違う。

  • Why don't I think of you like...

    なぜ私はあなたのことを...

  • Good guys, bad guys.

    善人もいれば悪人もいる。

  • I know, but I look at you as...

    分かっているけど、僕は君を...

  • You remember me from "Greatest American Hero." I was a student on that.

    グレイテスト・アメリカン・ヒーロー』で私を覚えているだろう。私はその生徒でした。

  • We ain't great.

    我々は偉大ではない。

  • We're just some guys from Jersey.

    俺たちはジャージーから来たただの男だ。

  • If we can't be great, then there's no sense in ever playing music again, son.

    もし僕らが偉大になれないのなら、二度と音楽をやる意味はないよ。

  • So Eddie didn't actually die.

    だからエディは実際には死んでいない。

  • What he did is he tried to emulate Arthur Rimbaugh.

    彼がしたことは、アーサー・リンボーを模倣しようとしたことだ。

  • He gave his best work, and then he just disappeared for 18 years.

    彼は最高の仕事をした後、18年間姿を消した。

  • That's true.

    その通りだ。

  • Billy Cat was the superhero.

    ビリー・キャットはスーパーヒーローだった。

  • That's true.

    その通りだ。

  • You were a kid.

    あなたは子供だった。

  • She's just a girl, you know what I mean?

    彼女はただの女の子なんだ。

  • Listen, she's got feelings just like you.

    聞いてくれ、彼女にも君と同じような感情があるんだ。

  • And all you guys, you treat her like she's some kind of a pushover.

    あなたたちは彼女を、まるで押しつけがましく扱っている。

  • She likes me.

    彼女は僕のことが好きなんだ。

  • She likes me because I treat her with respect.

    私が彼女に敬意をもって接しているから、彼女は私を好きなのだ。

  • That's all.

    それだけだ。

  • Why don't you try that?

    やってみたらどうだ?

  • Listen, send us some flowers.

    聞いてくれ、花を贈ってくれ。

  • Hey, I ain't no Cary Grant.

    僕はケーリー・グラントじゃない。

  • All right.

    分かった。

  • Well, blessings.

    まあ、幸せなことだ。

  • It's good to see you, and you're looking good and healthy.

    元気そうで何よりだ。

  • Wow.

    ワオ。

  • That sounds really interesting.

    それは本当に面白そうだ。

  • New York is sponsoring this empowerment of women and all these women's issues, and that's always very interesting to be involved in that, to take advantage of your celebrity to help out a worthy cause.

    ニューヨークは、女性の地位向上や女性問題を後援しており、有名人であることを活かして価値ある大義に貢献することは、とても興味深いことだ。

  • You know, trying to find a project that is going to sell around the world seems like a very interesting project.

    世界中で売れそうなプロジェクトを見つけようとするのは、とても面白いプロジェクトのように思えるよ。

  • You know, they have movies that are opening locally now. "The Avengers" opened.

    今、地元では映画が公開されていますよね。「アベンジャーズ』が公開された。

  • It's a billion-dollar success.

    億ドルの成功だ。

  • You know, there's a world market for movies now, and they aren't all in English with subtitles.

    今、世界には映画のマーケットがあり、英語字幕の映画ばかりではない。

  • So anytime I get a chance to be involved in a festival of the globe, festivals like this, yeah, these are where the young filmmakers are going to be looking for that story that's going to sell around the world and impact the entire planet.

    このような映画祭では、若い映画作家たちが、世界中で売れ、地球全体に影響を与えるようなストーリーを探している。

  • And that's kind of bringing people together, music, film, paintings, art.

    そして、音楽、映画、絵画、アートが人々をひとつにするんだ。

  • You know, this kind of stuff is very interesting.

    こういうのはとても興味深いね。

  • I mean, why else would we be here except to bring us all together?

    つまり、僕らがここにいるのは、みんなをひとつにするため以外にはないだろう?

  • So this is a great idea.

    だからこれは素晴らしいアイデアだ。

  • You can see the fusion, a global fusion.

    世界的な融合を見ることができる。

  • Having been the first Indian actor to make a transition from Bollywood to Hollywood and international cinema, cinema is my life and shall be my foreplace.

    ボリウッドからハリウッド、そして国際映画界へと転身した最初のインド人俳優として、映画は私の人生であり、私の原点である。

  • Actors and figures, the community leaders.

    地域のリーダーたち。

  • So they're the ones who watch some of those movies, and that spirit comes right in there.

    だから、そういう映画を見ている人たちは、その精神がそのまま入ってくるんだ。

  • Beautiful.

    美しい。

  • We are the one.

    私たちがそうだ。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • This is why I got involved with Bosnia in the first place, is that I'm an Indian movie producer, and I said, I want to make a movie in India.

    そもそも私がボスニアに関わるようになったのは、私がインド人映画プロデューサーで、インドで映画を作りたいと言ったからだ。

  • I want to go to India.

    インドに行きたい。

  • I've been, I learned to meditate from, not from Paramahansa Yogananda, but from the Self-Realization Fellowship.

    パラマハンサ・ヨガナンダからではなく、セルフ・リアリゼーション・フェローシップから瞑想を学んだんだ。

  • So I've been reading and dreaming about going to India one day, but it's one thing to go as a tourist.

    だから、いつかインドに行きたいと本を読んだり夢見たりしていたんだけど、観光で行くのも一つの手だね。

  • It's another to go and work there and really live and get to know the people.

    現地に行って働き、実際に生活し、人々を知ることはまた別のことだ。

  • It's a completely different experience to work in a country than it is to visit.

    その国で働くというのは、その国を訪れるのとはまったく違う経験だ。

  • So my selfish motivation was, I want to make a movie in India.

    だから、インドで映画を撮りたいというのが私の勝手な動機だった。

  • Shamina.

    シャミナ

  • Shamina is here with me.

    シャミナは私とここにいる。

  • We're sharing a bed.

    ベッドをシェアしているんだ。

  • I'm going to make it.

    私はそれを作るつもりだ。

  • I've been married three times.

    私は3回結婚している。

  • We won't go into that.

    それについては触れない。

  • This is a PG-rated show here.

    ここはPG指定のショーだ。

  • There's nothing PG about that.

    PGなんてとんでもない。

  • Hollywood.

    ハリウッド

  • This is Hollywood.

    これがハリウッドだ。

  • In Bollywood.

    ボリウッドで

  • In Bollywood, yeah.

    ボリウッドではね。

  • And I want to thank you for, you did some great interviews, and we're going to have fun with you tomorrow.

    そして、素晴らしいインタビューをしてくれたことに感謝したい。

  • Yeah.

    そうだね。

  • And we'll be seeing you in San Jose.

    サンノゼでお会いしましょう。

  • I'll see you in San Jose.

    サンノゼで会おう

  • Silicon Valley.

    シリコンバレー

  • Silicon Valley.

    シリコンバレー

  • No, this is Silicon Valley.

    いや、ここはシリコンバレーだ。

  • Silicon Valley is where we go to festivals.

    シリコンバレーは私たちがフェスティバルをしに行く場所だ。

  • That's right.

    その通りだ。

  • This is Silicon.

    これがシリコンだ。

  • Here.

    ここだよ。

  • Not me, but a lot of these people.

    私ではなく、多くの人たちがそうだ。

  • All right.

    分かった。

  • So we're trying to eat this.

    だから、これを食べようとしているんだ。

  • Do you have anything else you want to say to the young kids out there who might want to be filmmakers you haven't done yet?

    まだ映画監督になっていない若い子たちに、何か言いたいことはありますか?

  • You've got to find a good story.

    いいストーリーを見つけなければならない。

  • That's all it takes is a good story.

    必要なのはいい話だけだ。

  • Wow, he's right.

    ワオ、彼は正しいよ。

  • Anyway, you're a good story.

    とにかく、君はいい話だ。

  • Welcome.

    ようこそ。

  • Good to see you.

    会えて嬉しいよ。

  • I'll see you in San Jose.

    サンノゼで会おう

  • In San, do you know?

    サンでは?

  • Do you know the way to San Jose?

    サンノゼへの道を知っていますか?

  • You see, it's just one line and you have a hit.

    ほら、たった一行でヒットした。

  • You've got to hit one line.

    一本の線を打たないといけない。

  • One line and one story.

    一本の線と一つの物語。

  • Good to see you, sweetie.

    会えて嬉しいよ。

  • Hi, Beverly Hills Shaman.

    やあ、ビバリーヒルズのシャーマン。

  • I'm Mike Paré.

    マイク・パレだ。

  • Nice to meet you.

    はじめまして。

  • You are so cool.

    君はとてもクールだ。

  • Hey, say it's a merry way day.

    やあ、メリー・ウェイ・デイと言ってくれ。

  • Happy way, your way.

    幸せな方法、あなたの方法。

  • Sun is up.

    太陽が昇った。

  • Happy, happy, happy day.

    ハッピー、ハッピー、ハッピーな日だ。

  • Love, love, love way.

    愛してる、愛してる、愛してる。

  • Merry way day.

    メリー・ウェイ・デイ

Hey, say it's a merry way day.

やあ、メリー・ウェイ・デイと言ってくれ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます