字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント What can you tell me about this? これについて何か教えてください。 Ah, yes, our famous burrito challenge. ああ、そうだ、有名なブリトーへの挑戦だ。 Succeed in eating our whole array of burritos in one hour, and you'll get your photo up on our wall. 1時間以内にブリトー全種類を完食することに成功すれば、壁にあなたの写真が飾られる。 It can be pretty hard, though. でも、かなり難しいことだよ。 I'd be lying if I told you there weren't gonna be tears involved. 涙が出ないと言ったら嘘になる。 So, I understand if you don't want to do it anymore. だから、もうやりたくないという気持ちはわかるよ。 Oh, that's cute. ああ、かわいい。 Oh, I'll do your precious challenge. ああ、あなたの貴重なチャレンジに応えよう。 And I'll do it in half an hour. 30分以内にやるよ。 I spare one separate checks. 小切手は別に1枚。 OK, ready, start! よし、準備できた! First up, the fajita steak burrito. まずはファヒータ・ステーキ・ブリトー。 Boo! ブー! Another! もうひとつ! Jalapeno chicken burrito. ハラペーニョ・チキン・ブリトー。 Baja halibut burrito. バハ・オヒョウのブリトー。 Avocado pork wasabi, veggie party, bacon and egg, crazy meat. アボカドポークワサビ、ベジパーティー、ベーコンエッグ、クレイジーミート。 Cilantro overload. シラントロ過多。 But finished! でも、終わった! Wow, 15 minutes, that's a new record. 15分というのは新記録だね。 But there's still one last burrito. でも、まだ最後のブリトーがある。 Are you sure you want to do that one? 本当にそれでいいのか? We have no choice, do it. やるしかないんだ。 Tortilla warmer, spatter! トルティーヤウォーマー、飛び散る! Get them off the stove! ストーブから降ろす! We can come over here later. 後でここに来ればいい。 OK, spread them with sour cream. よし、サワークリームを塗ろう。 Spread them all the way. 全部広げるんだ。 We want every corner covered. 隅々までカバーしたい。 I know! 分かっている! Tortillas, tortillas, tortillas! トルティーヤ、トルティーヤ、トルティーヤ! This contest is a breeze. このコンテストは楽勝だ。 What's one more burrito going to do? もう1つブリトーがあればどうなる? Uh, Grizz? グリズ? Hmm? ん? Ooh! おお! Gimme, gimme, gimme! ギミー、ギミー、ギミー! Mmm. うーん。 Um, you doing OK there, Grizz? どうだい、グリズ? Yeah, it's just this burrito, it's so comforting. うん、このブリトーだけで、すごく落ち着くんだ。 Nice and warm, safe, safe burrito. 温かくて、安全で、安心なブリトーだ。 Well, eat it. まあ、食べなさい。 No, it's too perfect to eat! いや、食べるには完璧すぎる! I will eat it! 私はそれを食べる! Stay away, you stay away from burrito. ブリトーには近づくな。 Let's get out of here, guys. みんな、ここから出よう。 Hmph, hmph, hmph. フン、フン、フン。 Cash only. 現金のみ。 Dude, don't you think you're a little too domesticated to hibernate? おい、冬眠するにはちょっと飼いならされすぎじゃないか? I mean, you never slept through the winter before and you seem fine to me. 冬に寝たことがないのに、元気そうに見える。 Wait, what month is it? 待って、今何月? January. 1月だ。 Is that winter? それは冬? Yes. そうだ。 Ah! I'm already so behind! ああ!もうこんなに遅れてしまった! Grizz, you're not seriously going to sleep for five months? グリズ、まさか5ヶ月も寝ないつもり? Jeez, I gotta start eating right now if I want to catch up. 遅れを取り戻したいなら、今すぐ食べ始めなきゃ。 Hmph! フン! I'll take this book and everything in here, please. この本とここにあるもの、全部ください。 To go. 行くこと。 Bear gathers food. 餌を集める熊。 Whee! ウィー! Bear eats. 熊は食べる。 Oh boy, oh boy, oh boy! ああ、困った、困った、困った! Hmph! フン! You don't need all this, right? こんなものは必要ないだろう? Hmph! フン! What's next? 次はどうする? One for Meekie-chan and one for Panda. ひとつはミッキーちゃんに、もうひとつはパンダに。 Did you know that grizzlies like myself can gain up to four hundred pounds while preparing for hibernation? 私のようなグリズリーは、冬眠に備えて体重を400キロも増やすことがあるのをご存知だろうか? Hmph! フン! In fact, did you know grizzlies can travel hundreds of miles to find enough food to blast them through the whole winter? 実際、グリズリーは冬を越すのに十分な食料を見つけるために、何百マイルも旅することがあるのをご存知だろうか? Grizzlies are pretty amazing, right? グリズリーってすごいよね。 Ah! The hunt continues! 狩りは続く! Alright, let's see what I'm doing. よし、私が何をしているのか見てみよう。 Yup, nice and full. うん、いい感じだ。 What's next? 次はどうする? Bear collects soft things for the den. クマは巣穴のために柔らかいものを集めている。 Soft things, eh? ソフトなもの? Oh, share an ice cream with a ladle. お玉でアイスクリームを取り分ける。 Huh? え? Oh, what is this? ああ、これは何? Ugh, alright, where's all my stuff? 私の荷物はどこ? Ah! ああ! What? Mr. Penguin? え?ペンギンさん? Oh! ああ! Panda, do you mind? I'm practicing here. パンダ、いいかな?ここで練習しているんだ。 But, ugh! でも、うう! But this is my stuff! You can't just take it! しかし、これは私のものだ!持っていくことはできない! Sorry, man, but I need it. 悪いけど、必要なんだ。 This is where I'll be sleeping all winter. Pretty great, right? 冬の間はここで寝るんだ。かなりいいでしょ? No, it's not! いや、そんなことはない! You can't just keep my stuff all winter! 私のものを冬の間ずっと置いておくことはできない! And you're taking up the whole living room! リビングルームを占拠しているしね! Ice Bear has decided not into hibernation. アイス・ベアーは冬眠しないことに決めた。 Well, I'm sorry if you don't like it, but there's nothing I can do about it. まあ、お気に召さなかったのなら申し訳ないが、私にはどうすることもできない。 Oh, I read something on the internet! ああ、インターネットで何か読んだんだ! Did you know that when it's time for a grizzly bear to hibernate, he releases hormones that allow him to... グリズリーが冬眠する時期になると、冬眠を可能にするホルモンが分泌されることをご存知だろうか。 Oh, come on, man! We don't want to hear about your hormones! おいおい!ホルモンの話は聞きたくない! This is ridiculous! ばかげている! I mean, you don't see us going nuts over what we can do. つまり、私たちができることに熱狂しているのを見ることはない。 The world isn't ready for what Ice Bear can do. 世界はまだアイス・ベアができることに対応できていない。 Come on, man, let's just forget it and have a normal winter. もう忘れて、普通の冬を過ごそうよ。 You know what I think? You guys are jealous, and it is sad to see. 私が何を考えているかわかる?あなたたちは嫉妬している。 I'll take my hibernation... 冬眠を取るよ...。 Elsewhere! 他の場所 Where are you going? どこへ行くんだ? Someplace far away from you naysayers! 否定的な人たちから遠く離れた場所で! Tell me what to... 教えてくれ Good night! おやすみなさい! Hey, guys! Welcome! Come on in! やあ、みんな!ようこそいらっしゃい! Thank you? ありがとう Thank you. ありがとう。 Thank you. ありがとう。 Right this way, sirs. こちらです Meet my family members, guys. 僕の家族を紹介するよ。 Oh, hello. ああ、こんにちは。 Wow, they're real bears! うわあ、本物のクマだ! Oh, hi, bears! やあ、クマさん! Honey, bears are here! ハニー、熊が来たよ! Hi, bears! Make yourselves at home! こんにちは、クマたち!くつろいでください! Check out all the food, guys. みんな、すべての料理をチェックしてくれ。 Mom and I have been working on this dinner since yesterday. ママと私は昨日からこの夕食の準備に取り掛かっていた。 This looks amazing, man. これはすごいな。 I really wish we could have stayed for dinner. 夕食も食べたかった。 Of course you're staying for dinner! Come on, sit! もちろん、夕食のために滞在するんだ!さあ、座って! But... でも... We still have a bit of time. Thank you for your hospitality, everyone. まだ少し時間がある。みなさん、おもてなしに感謝します。 Oops, sorry. おっと、申し訳ない。 Excuse us. すみません。 Excuse us. すみません。 You guys are huge! 君たちは巨大だ! Sean, be quiet! ショーン、静かに! No, you be quiet! いや、静かにしてくれ! Just ignore my cousin. 従兄弟のことは無視してくれ。 All right, we should start. よし、始めよう。 Oh, wow. This all looks amazing. おお、すごい。これは全部すごそうだ。 Iceberries in Korean Christmas heaven. 韓国のクリスマス天国のアイスの実。 Oh, no, there goes our alarm. ああ、ダメだ。 I'm sorry, Mrs. Park, but we have to head out. 申し訳ありませんが、ミセス・パーク、私たちは出かけなければなりません。 Don't be ridiculous. You just got here. バカなことを言うな。来たばかりじゃないか。 I'm sorry, Chris. すまない、クリス。 Don't be ridiculous. You just got here. バカなことを言うな。来たばかりじゃないか。 I'm sorry, Chloe. We can't. すまない、クロエ。できないんだ。 Ow! オウ! Man-e-deul-mug-uh-yo. マン-エ-ドゥル-ムグ-ウ-ヨ。 Oh, try these, too. This is called jeon. あ、これも食べてみて。これはチョンって言うんだ。 Oh, no. そんな。 Hey. やあ。 What do baby seals taste like? アザラシの赤ちゃんの味は? Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. I'm a vegetarian. いやいやいやいや。僕はベジタリアンなんだ。 Yes. そうだ。 Ah! ああ! Oh, and this one you'll really like. それと、これは本当に気に入ると思うよ。 What do you think? どう思う? Oh, mm. ああ、そうだね。 It's really hard to get the umami flavor, but... うま味を出すのは本当に難しいけど...。 Huh? え? Okay, that was really good, Chloe, but we really have to go now. クロエ、すごくよかったけど、もう行かなくちゃ。 We'll take these to go, and we'll let you know how we feel about the food, yeah? 持ち帰りにして、食べたらまた感想を言おう。 Whoa! Oh, I'm so, so, so, so sorry. おっと!ああ、本当に、本当に、ごめんなさい。 Yeah, we didn't mean to. That was an accident. ああ、そんなつもりはなかったんだ。あれは事故だったんだ。 Ha-ha. I knew this was gonna happen. あはは。こうなることはわかっていたよ。 Hai, irasshaimase. ハイ、イラッシャイマセ。 This way, please. こちらへどうぞ Dozo, dozo. ドーゾ、ドーゾ。 Irasshaimase. イラッシャイマセ。 Psst. Hey, what's good here? I've never had Asian food before. ねえ、ここは何がおいしいの?アジア料理って食べたことないんだ。 How may I spare help you? どうされましたか? Hmm. How can this guy help us, Pan-Pan? うーん。パンパン、こいつはどうやって俺たちを助けてくれるんだ? Maybe he could help us by cooking some dinner for us. 夕食を作ってくれるかもしれない。 But wait, Panda. でも待って、パンダ。 We don't need someone to cook for us. 誰かに料理を作ってもらう必要はない。 For we have our new brother, who happens to be an amazing cook. 私たちには新しい兄がいるが、彼は偶然にも素晴らしい料理人なのだ。 Right, Brother Daryl? そうだろ、ブラザー・ダリル? Ha-ha. あはは。 Why'd they name this beef after a basketball player? なぜこの牛肉にバスケットボール選手の名前をつけたのか? Huh? え? Kobe beef not named after a basketball player. 神戸ビーフはバスケットボール選手の名前から取ったものではない。 Ha-ha-ha-ha. あははははは。 Ah, your jokes are the best, Brother Daryl. ああ、君のジョークは最高だよ、ブラザー・ダリル。 Oh, ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha. あはははははははははははははははははは。 Okay, I'll get the best you can offer. じゃあ、最高のものを用意するよ。 Me too. 僕もだ。 I'll take the grilled chicken, please. 焼き鳥をお願いします。 Mmm. This looks delicious. うーん。これはおいしそうだ。 Mmm. うーん。 Mmm. うーん。 Mmm. うーん。 Mmm. うーん。 Mmm. うーん。 So good! とてもいい! Om-nom-nom-nom-nom-nom-nom-nom. オム・ノム・ノム・ノム・ノム・ノム・ノム・ノム・ノム。 You guys really love the food here, don't you? 君たちは本当にここの食べ物が好きなんだね。 Ah. ああ。 Psst. Say something. ちょっと、何か言ってよ。 Oh, yeah. Okay. ああ、そうだね。オーケー。 So, when are you going to quit this silly job? それで、いつになったらこのバカげた仕事を辞めるんだい? Check, onegaishimasu. チェック、オネガイシマス。 Hey, what'd you just say? おい、今なんて言った? Oi, douzo. おい、ドウゾ。 Are you really going to make us pay? 本当に払わせるつもりなのか? You're our brother. You can't abandon us like this. あなたは私たちの兄弟だ。こんなふうに僕らを見捨てることはできないよ Oh, wow. I didn't know this was your brother. おお、すごい。お兄さんだったなんて知らなかった。 Nice to meet you. はじめまして。 Be quiet, Daryl. 静かにしろ、ダリル。 Kumu-kun, do you know this gentleman? クムくん、この紳士を知ってる? How can you do this to us? どうしてこんなことができるんだ? Please leave. お帰りください。 But... でも... Huh? え? But... でも... Nice meeting you. 会えてよかったよ。 Oh, I can't believe it. The nerve of that guy. ああ、信じられない。あの男の神経が。 Yeah, abandoning us like that? 私たちを見捨てるようなことを? Now we're stuck with Carol. 今はキャロルから抜け出せない。 Come on, guys. I think you're being a little too harsh on him. おいおい、みんな。ちょっと彼に厳しすぎるんじゃないか? Maybe you should think about it from his point of view. 彼の立場に立って考えてみたらどうだろう。 Hey, hey, hey, hey. Whose side are you on, anyways? ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ。お前はどっちの味方なんだ? No, no, what? いや、いや、何? We don't need your opinion. あなたの意見は必要ない。 We need you to start acting more like our little brother. 私たちの弟のように振る舞ってほしい。 What? No, I don't think... え?まさか... All right, your training begins now. よし、これからトレーニングが始まる。 Hey, guys, why do I have to... おい、みんな、なんで俺が... Little bro skill one, axe wielding. 弟のスキル1、斧を振り回す。 Pan-pan the log. 丸太をパンで焼く。 Hmm, not bad. うーん、悪くない。 Let's move on. Little bro skill number two. 次に進もう。弟のスキルその2 Ninja star power. 忍者のスターパワー Look, look. I did it. 見て、見て。僕がやったんだ。 Little bro skill number three. Resilience to freezing temperatures. リトルブロースキルその3。氷点下への耐性。 I just signed him up for 20 mixed martial arts classes. 総合格闘技のクラスを20回申し込んだところだ。 It's a good start. いいスタートだ。 Little bro skill number four. Stacking. 弟のスキルその4。スタッキング。 What? Oh, stop. え?やめてよ。 Oh, come on, Daryl. What's the matter with you? Step it up. おいおい、ダリル。どうしたんだ?もっとやれ。 You know what? I have had it. 知ってるかい?私はそれを持っていた。 Look, it was real nice for you to pick me to be your brother and all, but I am through with being pushed around. いいかい、僕を兄弟に選んでくれたのは本当に嬉しかったけど、振り回されるのはもうたくさんだ。 Good day to you. こんにちは。 Come on, Daryl. Come back, Daryl. さあ、ダリル。戻ってきて、ダリル。 What have we done? 我々は何をしたのか? We took an innocent, if slightly lame person, and we crushed his spirit. 私たちは、少し足が不自由だったとはいえ、無邪気な人物を連れて行き、その精神を打ち砕いた。 And now... そして今... Now we have no brothers at all. 今は兄弟はまったくいない。 I gotta get those pancakes, but how? パンケーキを買わなきゃ、でもどうやって? Baby, stop it. ベイビー、止めて。 These guys up here are the flight control systems, electrical systems, and temperature controls. ここにあるのは飛行制御システム、電気システム、温度制御システムだ。 And this big button right here is the... この大きなボタンが... Harris, what does the big green one do again? ハリス、あの大きな緑は何をしているんだっけ? Windshield wipers, maybe? ワイパーかな? Yeah, sure. Let's go with that. ええ、もちろん。それで行こう。 Oh, don't look so nervous, son. You're in safe hands. そう緊張するな。安心して任せられるよ See? Nothing to worry about. ほらね。何も心配することはない。 Now, ready to have some real fun? さあ、本当の楽しみを味わう準備はできたかな? And then there was that one part where you punch a guy so hard, he split in half. それから、ある男を激しくパンチして真っ二つにするところがあった。 In half! 半分だ! I can't believe how awesome that flight scene was. あの飛行シーンがどれだけ素晴らしかったか信じられない。 What the heck is going on with this plane? この飛行機は一体どうなっているんだ? Don't worry, sir. It's just some mild turbulence. ご心配なく。軽い乱気流です Now's your chance to satisfy your hunger, Panda. パンダよ、空腹を満たすチャンスだ。 Bye, baby. Thanks for nothing. さよなら、ベイビー。ありがとう。 Whoa. Get out of here, baby. I'm on a mission. おっと。ここから出て行け、ベイビー。任務中だ Baby. ベイビー We're moving. 我々は移動する。 I have your breakfast ready. 朝食は用意してある。 Oh, one second. ああ、ちょっと待って。 Set over here. こっちのセットだ。 Come in. どうぞ How are y'all doing in here? 調子はどうだい? Keeping an eye on the sky, I hope. 空から目を離さないでほしい。 Yes, ma'am. はい、奥さん。 Here's your pancakes. パンケーキだよ。 Ooh, pancakes. おお、パンケーキだ。 Wait. I have the best maple syrup in my bag. 待って、僕のバッグには最高のメープルシロップが入ってるんだ。 It would totally make these pancakes amazing. そうすれば、このパンケーキは素晴らしいものになる。 I'll be right back. Don't start without me. すぐに戻る。私なしで始めないで Oh, this movie just gets better each time I watch it. ああ、この映画は見るたびに良くなっていく。 I'm so happy they're playing it on repeat the whole flight. フライト中、ずっとリピートで流れているのがとても嬉しい。 Don't you make me throw this shot. このショットを投げさせないでくれ。 You know what I can do? 私に何ができると思う? Uh, kid, why don't you pipe down and eat your pancakes already? ええと、坊や、もう黙ってパンケーキを食べたらどうだい? Okay, but seriously, that was the best flight scene on top of a plane I've ever seen. でもマジで、今まで見た飛行機の中で最高の飛行シーンだったよ。 How high were you on that? Higher than we are now? どれくらいのレベルだった?今より高い? Um... あの... Let me see. 見せてくれ。 Whoa. We are super high. おっと。超ハイテンションだ。 You gotta see this. これを見てほしい。 We're too high, man. 高すぎるよ。 Are you okay, Mr. Eagle? 大丈夫ですか、イーグルさん? Is everything okay here? 大丈夫ですか? All I did was open a window and he started freaking out. 私が窓を開けただけで、彼はパニックになった。 Is he gonna be okay? 彼は大丈夫なのか? Don't worry. I think he's having a panic attack. 心配しないで。パニック発作を起こしてるんだと思う。 Your friend must be afraid of flying. あなたの友人は飛行機が怖いのだろう。 Sir, you need to calm down and breathe. 落ち着いて呼吸を整えてください。 Afraid? 怖いか? I think something's going on out there. 何かが起こっているんだと思う。 I'm gonna go check it out. 見てくるよ Sir, you are scaring the other passengers. お客さん、他の乗客が怖がっていますよ。 Okay, baby. Stay here. Don't blow my cover. オーケー、ベイビー。ここにいて。私の正体を暴かないで。 Huh? Pancakes? え?パンケーキ? No, no, no, no, no, no, no! いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや! Oof. Come on, baby. Let's get out of here. ウフフ。さあ、ベイビー。ここから出よう。 Baby, where'd you go? ベイビー、どこに行ったの? Get down from there! そこから降りろ! What's taking Harris so long? ハリスはどうしてそんなに時間がかかるんだ? I guess one bite without him won't hurt, right? 彼抜きで一回噛んでも痛くはないだろう? I won't tell if you won't. あなたが言わないなら、私は言わない。 You're strong. You're cool. You're Chris. 君は強い。君はクールだ。あなたはクリス。 And there's more to life than snacks. そして、人生にはスナック菓子以上のものがある。 There's flowers. There's astronauts. There's bees. 花がある。宇宙飛行士がいる。ミツバチがいる。 Are we tiny honeybees floating in infinite space? 私たちは無限の宇宙に浮かぶ小さなミツバチなのだろうか? Maybe I should build a time machine. タイムマシンを作ろうかな。 I could travel to the future when this cleanse is over. この浄化が終わったら、私は未来に旅立つことができる。 Just me, a bunch of pizzas, and my flying car. 僕と大量のピザと空飛ぶ車だけだ。 Wait, who's that driving behind me? 待って、私の後ろを走っているのは誰? You can't have my pizza! It's mine! It's mine! 私のピザは渡さない!俺のだ俺のだ! Is that chocolate cake? それはチョコレートケーキ? Where's it coming from? どこから来るんだ? Oh, delicious chocolate cake. ああ、おいしいチョコレートケーキだ。 How I love thee. あなたを愛しています。 Panda? パンダ? What? Grease! 何?グリース! Oof. No. ウフフ。ダメだ。 I don't understand. How... How dare you? 理解できない。どうして...どうして? Um, uh, not what it looks like. うーん、見た目とは違うんだ。 This is just a momentary lapse. これはほんの一瞬の出来事だ。 Uh, I'm only licking it. I didn't... ええと、舐めただけです。私は... What about this? Is this all a lie? これはどうなんだ?全部嘘なのか? Grease, you don't understand. グリース、あなたは分かっていない。 The pressure of my followers. I'm a symbol. Don't you see? フォロワーのプレッシャー。私は象徴だ。わからないか? What are you doing? 何をしているんだ? I am the bringer of justice, little bro. 私は正義をもたらす者だ。 What are you gonna do? どうするつもりだ? I'm going to post it. 投稿するつもりだ。 My followers! 私のフォロワーたち! Ow! オウ! People will see the light of truth! 人々は真実の光を見るだろう! Need something. 必要なものがある。 Oh. ああ。 Huh. へえ。 Cheater! 詐欺師だ! My fame shall live on! 私の名声は生き続けるだろう! Drop it! それを捨てろ! The world must know your misdeeds! 世界はあなたの悪行を知らなければならない! Grease, you don't understand! グリース、あなたは分かっていない! Ah! Okay! そうか! Whoa! おっと! Um, you okay, bud? 大丈夫か、相棒? I accidentally posted it. うっかり投稿してしまった。
B1 中級 日本語 米 ブリトー フン 冬眠 パンケーキ ベイビー パンダ グリズは食べるのを止められない!??| カートゥーン ネットワーク アジア|We Bare Bears|コンピレーション|子供向けアニメ|カートゥーン ネットワーク アジア (Grizz Can't Stop EATING! ? ? | We Bare Bears | Compilation | Cartoon for Kids | Cartoon Network Asia) 9 1 VoiceTube に公開 2024 年 11 月 11 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語