字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント This way, guys. こっちだよ、みんな。 Come on, follow me. さあ、ついてこい。 Um, Grizz, where are we going? ねえ、グリズ、どこに行くの? Don't you smell it, Pan Pan? パンパン、匂いを感じないか? There's something good cooking nearby. 近くで何か美味しいものを調理している。 And I'm gonna find it. それを見つけてやる。 We got bergs and dogs. バーグとドッグがある。 Repeat, bergs and dogs. Uh, Grizz, I don't think we should crash this perfectly nice picnic. Hi, excuse me, sir. 繰り返す、バーグとドッグ。ねえグリズ、この素敵なピクニックに乱入するのは良くないと思うよ。やあ、すみません。 You guys have room for a few more? Oh, why, of course we do, bears. もう少し場所を空けてもらえますか? ああ、もちろんだとも、クマたちよ。 Just as long as you got room for a few burgers. バーガーを少し用意できれば。 Come on over, friends. Dude, thank you. Oh, it's nothing. さあ、こっちへおいで。ありがとう。どういたしまして。 I love making people happy with my cooking. 私は人々を料理で幸せにするのが大好きなんだ。 I wish I could cook for everyone in the world, you know? 世界中の人々に料理を作れたらいいのに。 Then there'd be no more sadness and no more pain, just smiles. Uh, dude, your stuff's burning. My beautiful burgers! そうすれば悲しみも苦しみもなくなって、みんな笑顔になれるのに。あ、あなたの料理が焦げてるよ。私の美しいバーガーが! Ah! あっ! Don't worry, folks. 心配しないで。 I got this. Huh? Well, that's that. 大丈夫だよ。えっ? そう、これで終わり。 Aw. あ~。 Ah. Whoa! あ。わあ! Whoa! わあ! Wow, that was some top-tier firefighting, citizen. うわ、一流の消火だね、君。 Truly incredible. 本当に驚きだ。 I've never seen a cleaner extinguish. Oh, thanks. こんなきれいな消火は見たことがない。ありがとう。 How'd you guys get here so fast? Well, a good firefighter can always snip out a blaze. どうやってこんなに早く来られたの? 良い消防士なら、どんな火でもすぐに消せるさ。 Ah, the coast is clear, thanks to your quick thinking. おかげで安全になったよ。 Bear, you are hero. クマ、君は英雄だ。 Aw, shucks. Whoo-hoo! まあ、とんでもない。やったー! In fact, in honor of your bravery, we'd like to present you with this, an honorary fire marshal badge. 実際、君の勇気を称えて、これを贈りたい。名誉の消防隊長バッジだ。 Let it be a constant reminder that wildfires can be stopped by you only. Uh-huh. これは、野生の火事は君だけが止められることを忘れないためのものだ。うん。 Wow, me only? Yes. えっ、僕だけ? そう。 Thank you, firemen, and I vow to prevent fires for as long as I live. Yeah! 消防隊の皆さん、ありがとう。そして、生きている限り火事を防ぐことを誓います。やったー! Come on, everybody. さあ、みんな。 A round of burgers on me. バーガーは私のおごりだ。 Wow, I feel like I finally found my calling, you know? わあ、やっと自分の天職を見つけた気がする。 What else can I do to help? 他に何か手伝えることはある? Can I drive the truck? No way, but there is something you can help us with. 消防車を運転できるかな? だめだけど、君に手伝ってほしいことがある。 Hey there, kids. こんにちは、子供たち。 I'm Grizzly the Bear, and I'm here with a special message from your local fire department. Gee, Dan, sure am tired after all that hiking. 私はグリズリー・ベア、地元の消防署からの特別なメッセージを伝えに来たよ。ねえダン、ハイキングで疲れたね。 Ha-ha, me too. はは、僕も。 Let's turn in for the night. 今夜は休もう。 I'll take care of the fire. 火の始末は僕がする。 Oh, no! あ、だめ! A spark! Hey, kid. 火花が!ねえ、子供。 Looks like you guys need to learn the proper way to put out a campfire. Grizzly the Bear! That's right. キャンプファイヤーの消し方を正しく学ぶ必要があるみたいだね。グリズリー・ベアだ! その通り。 Putting out a campfire is easy. キャンプファイヤーの消し方は簡単だよ。 Whoop! わっ! First, pour some water. まず、水を注ぐ。 Whoop! わっ! Now, take your trusty shovel and mix it all around a bit. 次に、シャベルを使って少し混ぜる。 And then, um, pour some more water. そして、またさらに水を注ぐ。 Whoop! わっ! That's all there is to it. これで全部。 Wow! わあ! We had no idea! 知らなかったよ! Well, now you know. これで分かったね。 And always remember my famous catchphrase, wildfires can only be halted or stopped by a person or persons such as yourself. そして忘れないでね、私の有名な決め台詞。野生の火事は君たち自身によってのみ止められるんだ。 So, pretty cool. すごいよね。 Right, bros? Yeah, that's great. だろ? そうだね、すごい。 They even let me keep the pants. もらったズボンも似合ってるし。 They fit, uh, good. ちょうど良いサイズだ。 Ice Bear is proud. アイス・ベアは誇りに思う。 Air quotes. Aw, thanks, guys. うわ、ありがとう。 I'm glad you're so supportive of my quest to fireproof literally everything. 文字通りすべてを防火したいという私の探求を、みんなが応援してくれてうれしいよ。 It's, it's great, Grizz. Uh, so, do you want to grab lunch now? Don't be silly, Panda. すごいね、グリズ。さて、お昼ご飯を食べに行こうか? バカな、パンダ。 I still have to patrol the forest for fire hazards. まだ森の火災危険場所を見回らなきゃ。 I know you're out there. お前らがここにいるのは分かってる。 I mean, just look at the badge. このバッジを見てごらん。 It's plastic. プラスチック製だ。 It says Fire Marshal. 消防隊長と書いてある。 That is me, an honorary Fire Marshal with pants. それが私だ、名誉の消防隊長、ズボン付きで。 Okay, well, have fun. 分かった、楽しんでね。 We're gonna go get lunch. 私たちはお昼ご飯に行くよ。 Ice Bear just wants to leave. アイス・ベアは早く出たい。 Getting awkward. どんよりしてきた。 Okay, bye. 了解、さようなら。 Call me if you see a fire. 火事を見かけたら呼んでね。 You don't have a phone. 電話ないじゃん。 Oh, yeah. あ、そうだった。 Well, anyway. まあ、とにかくだ。
B2 中上級 日本語 米 消防 火事 ハンバーガー バッジ 料理 名誉 【アニメで英語】『ぼくらベアベアーズ』グリズ消防士になる! 15751 98 VoiceTube に公開 2024 年 11 月 25 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語