Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • You know our next guest from the popular coming-of-age series

    次のゲストはご存じ、人気青春シリーズから。

  • Hot Stopper, Heart Stopper.

    ホットストッパー、ハートストッパー。

  • My heart is stopped permanently by meeting this young man.

    この青年と出会って、私の心は永久に止まったままだ。

  • I adore him.

    私は彼を愛している。

  • Now he is my co-star in Agatha all along.

    今、彼はずっとアガサの共演者なんだ。

  • I miss the glory days.

    栄光の日々が懐かしい。

  • But I can be that witch again.

    でも、私はまたあの魔女に戻れる。

  • Welp, the gang's all here.

    みんな揃った。

  • I'm gonna walk the witch's road.

    私は魔女の道を歩く。

  • Join me.

    一緒にやろう。

  • The road will give you the thing you want the most.

    道は、あなたが最も望むものを与えてくれる。

  • If you make it to the end.

    もし最後まで行けたらね。

  • Agatha All Along premieres September 18th on Disney Plus.

    アガサ・オール・アロング』はディズニー・プラスで9月18日に初放送される。

  • Please welcome Joe Locke.

    ジョー・ロックを歓迎しよう。

  • I mean, you look so gorgeous and fabulous right now.

    つまり、今のあなたはとてもゴージャスで素晴らしい。

  • First off, there is a young person in the audience.

    まず、観客席に若い人がいる。

  • They're waving their hand.

    彼らは手を振っている。

  • Made you this.

    これを君に作ったんだ。

  • Oh, cute.

    ああ、かわいい。

  • And I wanted to make sure that you got it.

    そして、あなたがそれを理解していることを確認したかった。

  • Thank you very much.

    ありがとうございました。

  • I feel like you went to a Swifty concert in Atlanta when we were shooting and got.

    私たちが撮影していたとき、アトランタでのスウィフティのコンサートに行ってくれたような気がする。

  • My whole arm was just covered in.

    腕全体が覆われてしまったんだ。

  • So this will add to your cut.

    だから、これがカットの足しになる。

  • I had to take a few of them off because my circulation was getting cut off.

    血行が悪くなったので、何本か外さなければならなかった。

  • But I was trying to be all polite in taking more, but I was like, I can't feel my arm anymore.

    でも、もっと礼儀正しくしようとしたんだけど、もう腕の感覚がないんだ。

  • No, but I remember I saw the picture and it was like to here.

    いや、でも写真を見て、ここに来たような気がしたのは覚えている。

  • Yeah, it was a lot.

    ああ、たくさんあったよ。

  • I'm so happy to see you.

    会えてとても嬉しいよ。

  • I'm happy to see you.

    会えて嬉しいよ。

  • It's only been like three weeks, but I know.

    まだ3週間くらいしか経ってないけど、わかるよ。

  • I know, but I'm very happy to see you.

    分かっているけど、会えてとても嬉しいよ。

  • Is this your first late night?

    夜更かしは初めてですか?

  • This is my first late night show.

    初めての深夜番組だ。

  • And look at you.

    そして、あなたを見て。

  • Hey, Andre.

    やあ、アンドレ。

  • That's terrible.

    ひどい話だ。

  • Hi, how are you?

    やあ、元気かい?

  • Congratulations.

    おめでとう。

  • We're going to make this really, really memorable for this person, OK?

    この人にとって、本当に、本当に思い出に残るものにするんだ。

  • So special.

    だから特別なんだ。

  • And Agatha, all along, is your second acting job?

    アガサはずっと、あなたの2つ目の演技の仕事なんですね?

  • Yeah, second screen acting, yeah.

    ああ、セカンドスクリーンの演技だね。

  • After Heartstopper, which is like a giant hit.

    大ヒットした『ハートストッパー』の後だ。

  • But you had like, that's like, that happened very fast.

    でも、それはまるで、あっという間の出来事だったね。

  • Yeah, like four years ago, I was just a normal kid in school.

    そう、4年前までは、学校にいる普通の子供だったんだ。

  • And now I'm on here with you.

    そして今、私はあなたとここにいる。

  • Oh my god.

    なんてことだ。

  • I mean, you were, OK, just walk us through.

    つまり、あなたは、よし、最後まで教えてくれ、と言ったんだ。

  • I know it all.

    私はすべてを知っている。

  • But I want the people.

    しかし、私は人々が欲しい。

  • OK, for the people.

    よし、国民のために。

  • I was a normal kid in a very small, normal town.

    私はとても小さな普通の町の普通の子供だった。

  • And then a friend of my family was like, oh, you should audition for this show.

    そしたら家族の友達が、ああ、このショーのオーディションを受けたら?

  • They're doing open course.

    オープンコースをやっている。

  • So I just sent in a little headshot to go with my phone on portrait mode, my bedroom wall with like, loads of books stacked up so my phone could hunt.

    だから、携帯電話をポートレートモードにして、寝室の壁に本をたくさん積み上げて、携帯電話が狩りができるようにした。

  • Which is how I still film self-tapes.

    だから今でもセルフテープを撮っているんだ。

  • I should have a kit by now.

    そろそろキットを用意しなければならない。

  • It's been a long enough time.

    もう十分長い時間だ。

  • But I still just put my phone on books.

    それでも、私は携帯電話を本の上に置くだけだ。

  • And I got the job, and it was Heartstopper.

    そして、ハートストッパーの仕事に就いた。

  • And then I haven't really been home since.

    それ以来、家には帰ってないんだ。

  • Sorry, mom.

    ごめんね、お母さん。

  • I am in awe of you, of how you've been able to show up with all of this fame, for lack of a better word, with such integrity and sense of self.

    私はあなたに畏敬の念を抱いている。このような名声の中で、言葉は悪いが、あなたがそのような誠実さと自己意識を持って、どのように姿を現すことができたのか。

  • It's like, very rare.

    とても珍しいことなんだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • I feel like I'm just getting compliments, so it's great.

    ただ褒めてもらってる感じだから、最高だよ。

  • It's so true.

    本当にその通りだ。

  • Were you a Marvel fan?

    マーベルのファンでしたか?

  • I was.

    そうだった。

  • I'm a big Marvel fan.

    僕はマーベルの大ファンなんだ。

  • Like, when I was younger, that's the thing that me and my friends, because there's not really a huge amount to do in the Isle of Man, where I grew up.

    私が育ったマン島には、本当にたくさんのことができる場所がないんだ。

  • Oh, yeah, that's where he's from, this Isle of Man.

    そうそう、彼の出身地はこのマン島なんだ。

  • No one will ever have heard of it.

    誰も聞いたことがないだろう。

  • It's only known for tax evasion and motorbikes.

    脱税とバイクでしか知られていない。

  • Oh.

    ああ。

  • Sorry, people, but it's true.

    申し訳ないが、事実だ。

  • So the thing you do is go and see the new Marvel film, and so that's what me and my friends always used to do.

    だから、マーベルの新作を観に行くのが、僕と友達がいつもやっていたことなんだ。

  • So when this came to you, not knowing who it was, kind of vaguely having?

    では、この件が発覚したとき、それが誰なのかわからず、なんとなく漠然としていたということですか?

  • It was Untitled Marvel Project for Untitled Role.

    無題のマーベル・プロジェクトで、無題の役柄だった。

  • It was like, until my fourth audition, that was all I had.

    4回目のオーディションを受けるまでは、それしかなかったようなものだ。

  • I remember this from, and I know this is my favorite, when we did a chemistry read together, kind of later in the process, this picture happened.

    これは僕のお気に入りなんだけど、ケミストリーリーディングを一緒にやったときのことだ。

  • We took this.

    これを撮ったんだ。

  • These are both of our shoes together, which I think we both knew it was.

    これは私たちふたりの靴が一緒になったもので、ふたりともそうだとわかっていたと思う。

  • It was fated.

    運命だった。

  • It was fated.

    運命だった。

  • It made me feel so much better when

    そのとき、私はとても気分が良くなった。

  • Jack Schafer, our incredible director of everything, she got her phone out and took a photo of our matching shoes.

    ジャック・シェーファーという素晴らしいディレクターが、携帯電話を取り出して私たちのお揃いの靴の写真を撮ってくれた。

  • Because I was like, until that point,

    というのも、その時点まで私はこうだったからだ、

  • I was like, I have to know how this is going.

    どうなっているのか知りたいんだ。

  • But then I was like, well, she's not going to waste a photo on her phone on someone she's not going to cast.

    でも、キャスティングするつもりもない人の携帯電話の写真を無駄にすることはないだろう、と思ったんだ。

  • So it made me feel a lot.

    だから、私は多くのことを感じさせられた。

  • I was like, OK, let's have fun.

    よし、楽しもうという感じだった。

  • Do friends bug you now for spoilers all the time?

    今、友達からネタバレのことでいつも悩まされる?

  • Like, how has that switched for you?

    どう変わった?

  • Because I was like, I did not tell anybody anything.

    誰にも何も話していないような状態だったからね。

  • Like, my family didn't know anything.

    私の家族は何も知らなかった。

  • So it was a real surprise for WandaVision.

    だから、ワンダビジョンにとっては本当に驚きだった。

  • Has this been hard?

    辛かったですか?

  • It's been so hard.

    とても辛かった。

  • Like, I want to talk about it.

    それについて話したいんだ。

  • And there's so much cool things that I want to show that I also want to tell people.

    見せたいもの、伝えたいことがたくさんあるんだ。

  • And it's been a long time since we've had to keep secrets.

    それに、秘密を守る必要があったのは、もうずいぶん昔のことだ。

  • And I mean, I'm glad it's coming out now, because I'm not sure I could have kept them for much longer.

    それに、今になって発表されたことをうれしく思っている。

  • Yes, just a little bit longer to hang, just hold on.

    はい、吊るすのはもう少しだけ、ちょっと待ってください。

  • Just holding out.

    ただ、我慢している。

  • And then I can tell everything.

    そうすれば、すべてを話すことができる。

  • I just also want to hit on your Broadway debut this year.

    今年のブロードウェイデビューについても触れておきたい。

  • Sweeney Todd, he was so extraordinary.

    スウィーニー・トッド、彼は本当に素晴らしかった。

  • Also, voice of an angel.

    また、天使の声。

  • Voice of an angel.

    天使の声。

  • And you had the best time.

    そして最高の時間を過ごした。

  • I got to see you in it, and it was incredible.

    私はあなたが出演しているのを見ることができた。

  • You did?

    そうなのか?

  • I was very nervous when you came to watch.

    あなたが見に来てくれたときはとても緊張した。

  • You were so good.

    とても良かったよ。

  • Patti, and Patti LuPone, who's in our show, a young, she treads the boards every now and then.

    パティ、そしてパティ・ルポーンは私たちのショーに出演している。

  • But did she give you any advice?

    でも、彼女から何かアドバイスはありましたか?

  • She sent me flowers for my opening night, and all it said was,

    彼女は私の初夜に花を贈ってくれた、

  • Joe, be present, breathe, and have fun.

    ジョー、そこにいて、呼吸をして、楽しんで。

  • Love, Patti.

    愛を込めて、パティ。

  • And I just had it in my memory.

    そして、私はそれを記憶していた。

  • Patti LuPone sending you flowers for your Broadway debut.

    パティ・ルポーン、ブロードウェイ・デビューに花を贈る。

  • Yeah, your Broadway debut.

    ああ、ブロードウェイデビューだね。

  • Yeah, stop!

    ああ、やめろ!

  • Okay, Agatha Allwong premieres September 18th on Disney+.

    オーケー、アガサ・オールウォンは9月18日にディズニー+で初放送される。

  • We're going to be right back with Cigarettes After Sex.

    セックス後のシガレッツをお届けします。

  • The band!

    バンドだ!

You know our next guest from the popular coming-of-age series

次のゲストはご存じ、人気青春シリーズから。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語 JimmyKimmel マーベル パティ 携帯 ブロードウェイ デビュー

ジョー・ロック、アガサのためにマーベルの秘密を守り続けたこと、ブロードウェイ・デビューとテイラー・スウィフトのコンサートについて (Joe Locke on Keeping Marvel Secrets for Agatha All Along, His Broadway Debut & Taylor Swift Concert)

  • 7 2
    peter wang に公開 2024 年 11 月 10 日
動画の中の単語