Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Osbourne first rated The Old Woman Who Lived in a Shoe.

    オズボーンが最初に評価したのは『靴に棲む老女』だった。

  • There was an old woman who lived in a shoe.

    靴の中に住んでいる老婆がいた。

  • She had so many children.

    彼女にはたくさんの子供がいた。

  • She didn't know what to do.

    彼女はどうしていいかわからなかった。

  • There were Hannah and Harry and Sarah and Sam.

    ハンナとハリー、サラとサムがいた。

  • There was Asia and Abdel and Daisy and Dan.

    アジア、アブデル、デイジー、ダンがいた。

  • There was Gwen who was gritty and Stan who was small.

    気骨のあるグウェンがいて、小柄なスタンがいた。

  • There was Sean who was short and Tom who was tall.

    背の低いショーンと背の高いトムがいた。

  • There was Jasmine and Jeremy, Sandy and Grace.

    ジャスミンとジェレミー、サンディとグレースがいた。

  • Boys and girls all over the place.

    男の子も女の子もそこらじゅうにいる。

  • Ian and Yasmin, Jacob and Joe squeezed in together with no room to grow.

    イアンとヤスミン、ジェイコブとジョーは、成長する余地もなく一緒に押し込められた。

  • This shoe is too full, said the woman one day.

    ある日、その女性は言った。

  • We must get another.

    もう一人獲得しなければならない。

  • I'll look right away.

    すぐに見てみるよ。

  • With a list of the shoe stores, she went to them all.

    靴屋のリストを持って、彼女はすべての店を回った。

  • But the boots were too tiny and the shoes were too small.

    でも、ブーツは小さすぎるし、靴も小さすぎた。

  • She was on her way home by the side of a river when she met a huge giant.

    彼女は川辺で家に帰る途中、巨大な巨人に出会った。

  • He gave a sad shiver.

    彼は悲しげに震えた。

  • Please help, sobed the giant.

    助けてください、と巨人は嘆いた。

  • There's a crab on my toe.

    足の指にカニがいる。

  • The old woman took hold and pulled it off just like so.

    老女は手を握り、そうやって引っ張った。

  • Thanks, said the giant.

    ありがとう、と巨人は言った。

  • Now can I help you?

    何かご用ですか?

  • Well, said the woman, I would like your shoe.

    その女性は言った。

  • Of course, said the giant and he gave her his shoe.

    もちろん、と巨人は言って、彼女に靴を渡した。

  • And for being so helpful, take the other one too.

    そして、とても役に立ったから、もう1つも取ってくれ。

  • Now all the children have space to have fun and the little old woman can knead in the sun. . . . . . .

    これで子供たちは皆、楽しむスペースができ、小さな老婆は太陽の下でこねくり回すことができる。. . . . .

Osbourne first rated The Old Woman Who Lived in a Shoe.

オズボーンが最初に評価したのは『靴に棲む老女』だった。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます