Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • All of us can slow or reverse the effects of aging.

    私たちは誰でも、老化の影響を遅らせたり、逆行させたりすることができる。

  • Aging is not the normal and natural consequence that we all will suffer, but rather aging is a disease that can be slowed or halted.

    加齢は、私たち誰もが被る普通の自然な結果ではなく、むしろ老化を遅らせたり食い止めたりすることができる病気なのだ。

  • Dr. Sinclair's work is focused on why we age and how to slow or reverse the effects of aging.

    シンクレア博士の研究は、私たちがなぜ年をとるのか、どうすれば老化の影響を遅らせたり、逆行させたりできるのか、ということに重点を置いている。

  • You will have in-depth knowledge about the biology of aging and practical tools that you can apply in your everyday life.

    老化の生物学に関する深い知識と、日常生活で活用できる実用的なツールを手に入れることができる。

  • Why is it that having elevated blood sugar, glucose, and insulin ages us more quickly?

    血糖値、グルコース、インスリンが上昇すると、なぜ老化が早まるのか?

  • And or why is it that having periods of time each day or perhaps longer can extend our lifespan?

    また、なぜ毎日、あるいはそれ以上の時間を持つことで寿命が延びるのだろうか?

  • Let's start with what I think was a big mistake was the idea that people should never be hungry.

    まず、大きな間違いだったと思うのは、人は決して空腹であってはならないという考え方だ。

  • We live in a world now where there's at least three meals a day.

    私たちは今、少なくとも1日3回の食事がある世界に住んでいる。

  • So the feeling of hunger, some people never experience hunger in their whole lives.

    空腹感というのは、人によっては一生経験することのないものだ。

  • It's really, really bad for them.

    彼らにとっては本当に、本当に悪いことだ。

  • What we actually found, my colleagues and I, when you look at, first of all, animals, whether it's a dog or a mouse or a monkey, the ones that live the longest, by far 30% longer and stay healthy are the ones that don't eat all the time.

    私の同僚と私が実際に発見したのは、まず動物を見てみると、犬でもネズミでもサルでも、圧倒的に30%長生きし、健康でいられるのは、いつも食べていない動物だということだ。

  • The group of genes that I work on are called sirtuins.

    私が研究している遺伝子群はサーチュインと呼ばれている。

  • There's seven of them.

    7人いる。

  • And we showed in 2005 in a science paper that if you have low levels of insulin and another molecule called insulin-like growth factor, those low levels turn on the longevity genes.

    インスリンとインスリン様成長因子と呼ばれる別の分子が低レベルであれば、その低レベルが長寿遺伝子をオンにすることを2005年の科学論文で示した。

  • But by having high levels of insulin all day, being fed means your longevity genes are not switched on.

    しかし、一日中インスリンを大量に分泌させ、食事をさせるということは、長寿遺伝子のスイッチが入らないことを意味する。

  • So you're falling apart, your epigenome, your information that keeps your cells functioning over time just degrades quicker.

    エピゲノム、つまり細胞の機能を維持するための情報は、時間とともに劣化していく。

  • Your clock is ticking faster by always being fed.

    常に食べさせられていることで、時計の針は早く進んでいる。

  • It's not as important what you eat, it's when you eat during the day.

    何を食べるかが重要なのではなく、日中いつ食べるかが重要なのだ。

  • What is the protocol that people can extrapolate from that?

    そこから推測できるプロトコルは何か?

  • Well, if there's one thing I could say, definitely try to skip a meal a day.

    まあ、ひとつ言えることがあるとすれば、絶対に1日1食は抜くようにしてほしい。

  • That's the best thing.

    それが一番だ。

  • Does it matter which meal?

    どの食事でもいいのか?

  • Or are they essentially equivalent?

    それとも、本質的に同等なのか?

  • Well, as long as it's at the end or the beginning of the day.

    まあ、一日の終わりか始まりであればね。

  • I'll tell you what I do.

    私がしていることを教えよう。

  • I skip breakfast.

    私は朝食を抜く。

  • I have a tiny bit of yogurt or olive oil because the supplements I have need to be dissolved in it.

    私はヨーグルトやオリーブオイルをほんの少し食べている。

  • And then I go throughout the whole day as I'm doing right now here with this glass of water here.

    そして一日中、今しているように、このコップ一杯の水を飲むんだ。

  • I'm just keeping myself filled with liquids.

    ただ、水分を補給しているだけだよ。

  • And so I don't feel hungry.

    だから空腹を感じない。

  • Beware that the first two to three weeks when you try that, you will feel hungry.

    最初の2~3週間は空腹を感じるので注意。

  • And you also have a habit of wanting to chew on something.

    それに、何かを噛みたがる癖もある。

  • But try to make it through the first three weeks and do without breakfast or do without dinner.

    しかし、最初の3週間は朝食抜き、夕食抜きで乗り切ろう。

  • You'll get through it.

    きっと乗り越えられる。

  • And I did that for most of my life actually, mainly because I wasn't hungry in the morning.

    実際、私は人生の大半をそうしてきた。

  • Some people are very hungry in the morning and they may wanna consider skipping dinner instead.

    朝はとてもお腹が空くので、夕食を抜くことを考える人もいるだろう。

  • But I will go throughout the whole day.

    でも、一日中行くつもりだよ。

  • I don't get the crashes of the high glucose and the low glucose.

    高グルコースと低グルコースの衝突は理解できない。

  • Anyone who goes, oh man, it's three o'clock,

    もう3時だ、

  • I'm gonna need a sleep.

    眠りたいんだ。

  • If you do what I do, you will not experience that anymore.

    私のようにすれば、もうそのような経験はない。

  • So you reminded me of something that I meant to ask earlier, that obesity reduces NAD levels and accelerates aging.

    肥満がNADレベルを低下させ、老化を加速させるということだ。

  • Yeah, why would being fat make people age faster?

    ええ、太っているとなぜ老化が早まるのでしょうか?

  • We don't know, but I'll give you my best answer, which is that obesity comes along with a lot of problems that include a lot of senescent cells in fat.

    しかし、私のベストアンサーを挙げるとすれば、肥満には脂肪中の老化細胞を含む多くの問題が伴うということだ。

  • If you stain old fat for senescent cells, it lights up.

    古くなった脂肪を染色して老化細胞を調べると、それが光り輝く。

  • And when you kill off those cells, at least in mice and maybe in humans it looks like, the fat is less toxic to the body because those senescent cells in the fat are secreting these inflammatory molecules that will accelerate aging as we now know.

    そして、これらの細胞を死滅させると、少なくともマウスでは、そしておそらくヒトでも、脂肪は体にとって毒性が低くなる。脂肪中の老化細胞は、現在わかっているように、老化を促進する炎症分子を分泌するからだ。

  • You talk about the sirtuins in NAD, the sirtuins only like to come on or get activated when the body is under adversity.

    NADに含まれるサーチュインについてお話していますが、サーチュインは身体が逆境にあるときだけ活性化します。

  • And if a cell is surrounded by fat or contains a lot of fat, it's gonna think times are good, doesn't need to switch on.

    もし細胞が脂肪に囲まれていたり、脂肪をたくさん含んでいたりすれば、その細胞は良い時代だと思い、スイッチを入れる必要がなくなる。

  • What you wanna do is to get the cells to be perceiving adversity.

    あなたがしたいことは、細胞に逆境を知覚させることだ。

  • Because our modern life, we're sitting around, we're eating too much, we're not exercising.

    現代の生活は、座りっぱなし、食べ過ぎ、運動不足だからだ。

  • Our cells respond.

    私たちの細胞は反応する。

  • They go, hey, everything's cool, no problem.

    何も問題ない。

  • And they become relaxed and they don't turn on their defenses and we age rapidly.

    そして彼らはリラックスし、防御機能を働かせなくなる。

  • We can see it in the clock.

    時計を見ればわかる。

  • People who exercise and eat less have a slower ticking clock, it's a fact.

    運動して食べる量が少ない人は、時計の針が進むのが遅い。

  • What I found in my research was that if we gave resveratrol, this red wine molecule that became well-known in the 2000s, if we gave it to mice their whole lifespan, they were protected against a high fat diet, they had lean organs, they lived slightly longer, but not a lot.

    私の研究でわかったのは、2000年代に有名になった赤ワインの分子であるレスベラトロールをマウスに与えたところ、寿命全体が高脂肪食から守られ、痩せた臓器を持ち、わずかに長生きしたが、それほど多くはなかったということだ。

  • And if we gave them a high fat diet without resveratrol, they actually lived a lot shorter.

    そして、レスベラトロールを含まない高脂肪食を与えたところ、実際に短命だった。

  • So resveratrol protected them against the high fat diet.

    レスベラトロールは高脂肪食から彼らを守ったのである。

  • We gave it to them on a normal diet, they just ate it when they wanted and there wasn't much effect.

    普通の食事に混ぜて与えたが、好きな時に食べるだけで、あまり効果はなかった。

  • The mice that were given resveratrol every second day on a normal diet lived dramatically longer than any other group.

    通常の食事にレスベラトロールを2日おきに与えたマウスは、他のどのグループよりも劇的に長生きした。

  • We had mice living over three years.

    私たちは3年以上ネズミを飼っていた。

  • And what that told me is that probably you don't wanna be taking a supplement every day.

    それでわかったのは、毎日サプリメントを飲むのはやめたほうがいいということだ。

  • You can take it either every other day or give your body a rest.

    1日おきに飲んでもいいし、体を休ませてもいい。

  • And I do the same with my meals.

    食事もそうしている。

  • I rest during the day and then I give a nutritious dinner to my body and then give it a rest.

    昼間は休んで、それから栄養価の高い夕食を摂って体を休める。

  • Same with exercise.

    運動も同じだ。

  • And then I try to time it, because there are times when I'm taking the drug metformin, which mimics low energy.

    それから、メトホルミンという薬を服用しているときは、エネルギーの低下をまねくことがあるから、時間を計っているんだ。

  • For those of you who don't know, metformin is a drug given to type 2 diabetics to bring down their blood sugar levels.

    ご存じない方のために説明すると、メトホルミンは2型糖尿病患者の血糖値を下げるために投与される薬である。

  • But it's been found that looking at tens of thousands of veterans, that those two type 2 diabetics live longer than people that don't even get type 2 diabetes.

    しかし、何万人もの退役軍人を調べたところ、この2人の2型糖尿病患者は、2型糖尿病にならない人よりも長生きすることがわかった。

  • So it's a longevity drug.

    長寿の薬というわけだ。

  • Right now, you have to get it from your doctor in the US.

    今現在は、米国の医師から入手しなければならない。

  • In most other countries, you can just get it over the counter.

    他のほとんどの国では市販されている。

  • And you protect it, it looks like, based on epidemiological data, cancer, heart disease, frailty, dementia.

    疫学的データによれば、がん、心臓病、虚弱体質、認知症などだ。

  • So I take metformin along with the resveratrol.

    だからレスベラトロールと一緒にメトホルミンを飲んでいる。

  • But here's the thing, if I'm going to exercise that day,

    でも、もしその日に運動するとしたら、こういうことなんだ、

  • I will skip the metformin.

    メトホルミンはスキップするつもりだ。

  • And a lot of people think that they should stop taking metformin because they're never gonna get muscle or it's gonna affect their ability to build up muscle.

    多くの人は、メトホルミンを飲むと筋肉がつかないから、あるいは筋肉をつける能力に影響が出るから止めた方がいいと思っている。

  • But that's not true.

    しかし、それは真実ではない。

  • What metformin does to you, it actually just reduces your ability to have stamina because it's inhibiting your body's ability to make energy.

    メトホルミンは、体内でエネルギーを作る能力を阻害するため、スタミナの能力を低下させるだけなのだ。

  • And so what happens is when you're on metformin, you do fewer reps.

    メトホルミンを服用していると、レップ数が減るんだ。

  • But guess what?

    だが、どうだろう?

  • Those muscles that you do build up on metformin have the same strength and have much lower inflammation and other markers of aging.

    メトホルミンで鍛えられた筋肉は、同じ強度を持ち、炎症やその他の老化マーカーもはるかに低い。

  • You just won't have that extra 5% size of muscles.

    筋肉が5%増えないだけだ。

  • So if you want large muscles, don't take metformin and you'll be fine during your exercise.

    だから、大きな筋肉をつけたいなら、メトホルミンを飲まなければいい。

  • But for me, I'm not trying to get giant.

    でも、僕は巨人になりたいわけじゃない。

  • I want strong muscles and I want to live longer and healthier.

    強い筋肉が欲しいし、健康で長生きしたい。

  • What are the behavioral tools that one can start to think about in terms of ways to modulate basically the way that DNA is being expressed and functioning?

    DNAの発現や機能を基本的に調整する方法として、どのような行動ツールが考えられるだろうか?

  • In other words, what are the sorts of things that people can do to improve the sirtuin pathway?

    つまり、サーチュイン経路を改善するために、人々ができることは何かということだ。

  • Well, we know that aerobic exercise in mice and rats raises their energy levels and their levels of one of the genes goes up.

    マウスやラットで有酸素運動をすると、エネルギーレベルが上がり、遺伝子のレベルが上がることが分かっています。

  • What we don't know yet is what type of exercise is optimal to get them to change.

    まだわかっていないのは、どのような運動が彼らに変化をもたらすのに最適なのかということだ。

  • We're doing work with the military in the US to try and understand that kind of thing.

    そのようなことを理解するために、私たちはアメリカの軍と一緒に仕事をしているんだ。

  • But what do I do?

    でも、どうすればいいの?

  • I base my exercise on the scientific literature, which has shown that maintaining muscle mass is very important for a number of reasons.

    私は、筋肉量を維持することが多くの理由で非常に重要であることを示した科学文献に基づいて運動をしている。

  • The two main ones are you want to maintain your hormone levels.

    主な2つのことは、ホルモンレベルを維持することだ。

  • I'm an older male losing my testosterone and muscle mass over time.

    私は年配の男性で、テストステロンと筋肉量が時間とともに減少している。

  • And by exercising, I will maintain that and have.

    そして運動することで、それを維持し、維持してきた。

  • In fact, I probably haven't had a body like this since I was 20.

    実際、こんな身体は20歳のとき以来かもしれない。

  • So that's one of the benefits of having this lifestyle.

    それが、このライフスタイルを持つことのメリットのひとつなんだ。

  • Do you regularly do the cold shower thing, ice baths, cold water swims?

    冷たいシャワーを浴びたり、氷風呂に入ったり、冷水で泳いだりすることを定期的にやっていますか?

  • Are you into that whole biz?

    そういうことに興味があるのか?

  • I don't do them regularly.

    定期的にやっているわけではない。

  • I do try to sleep cool.

    涼しく寝るようにはしている。

  • I sleep better anyway.

    とにかくよく眠れる。

  • I try to dress without a lot of warm clothes.

    防寒着はあまり着ないようにしている。

  • I'm here in a T-shirt.

    Tシャツで来たんだ。

  • It's middle of summer, but in winter, I'll try to wear a T-shirt too.

    真夏だけど、冬はTシャツも着るようにするよ。

  • So you're challenging your system to thermoregulate.

    体温調節に挑戦しているわけだ。

  • Right.

    そうだね。

  • I've got this hypothesis with Ray Cronus.

    私はレイ・クローナスとこんな仮説を立てている。

  • We published what's called the metabolic winter hypothesis, which is tens of thousands of years ago, we were either hungry or cold or both.

    数万年前、私たちは空腹か寒さか、あるいはその両方であった。

  • And we rarely experience that now.

    そして今、そのような経験をすることはほとんどない。

  • And so we try to give ourselves the metabolic winter.

    そして、メタボリックな冬を過ごそうとする。

  • And part of the problem, I think, with the obesity epidemic is that we're never cold.

    肥満が蔓延している問題のひとつは、私たちが決して寒がらないことだと思う。

  • And cold, when you're cold, you have to burn energy.

    それに寒いと、エネルギーを消費しなければならない。

  • It may be only slightly.

    ほんの少しかもしれない。

  • But over the whole night, if you're a little bit cool, you'll actually expend more energy.

    でも、一晩中、ちょっと冷静でいれば、実際にはもっとエネルギーを消費することになる。

  • So I try to do that.

    だからそうするようにしている。

  • Recently, I've noticed that you've opened up a sort of an email slash website that people can access to get some information about their own health and rates of aging.

    最近、あなたが電子メールのようなウェブサイトを開設し、人々が自分の健康状態や老化の速度に関する情報を得ることができるようになったことに気づきました。

  • What is this test that you've been working on?

    あなたが取り組んでいるこのテストは何ですか?

  • What I want is a credit score for the body to make it easy for people to follow their health.

    私が欲しいのは、人々が自分の健康状態を簡単に把握できるようにするための、身体のクレジットスコアだ。

  • And there is a number.

    そして数字がある。

  • There's a biological age that you can measure.

    測定できる生物学的年齢がある。

  • Unfortunately, the test is many hundreds of dollars right now, but in my lab, we've been able to bring that down a lot.

    残念なことに、この検査は現在何百ドルもするのだが、私の研究室ではそれを大幅に下げることができた。

  • And so I want to democratize this test so that everybody has access to a score for their health that can predict not just their future health and time of death, but to change it.

    私はこのテストを民主化し、誰もが自分の健康状態を知ることができるようにしたい。

  • And I'm building a system that will point people in the right direction that will improve not just their health now, but 10, 20, 30 years into the future.

    そして、今だけでなく、10年、20年、30年先の健康状態を改善するために、人々を正しい方向に導くシステムを構築している。

  • And we can measure that and very cheaply keep measuring it to know that you're on the right track.

    私たちはそれを測定し、非常に安価に測定し続けることができる。

  • And so this is the biological age test.

    これが生物学的年齢テストだ。

  • We've developed it.

    我々はそれを開発した。

  • It's a simple mouth swab.

    簡単な綿棒だ。

  • Go to drsinclair.com and you'll be one of the first people in the world to get this test and see what we're doing.

    drsinclair.comにアクセスすれば、世界で最初にこの検査を受け、私たちが何をしているかを知ることができます。

All of us can slow or reverse the effects of aging.

私たちは誰でも、老化の影響を遅らせたり、逆行させたりすることができる。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます