Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • In collaboration with our neighbours at Google and the Kings Cross community, MA Industrial Design at Central Saint Martins participated in the London Festival of Architecture, a celebration of architecture and city making.

    セントラル・セントマーチンズのMAインダストリアル・デザインは、近隣のグーグルやキングス・クロスのコミュニティと協力し、建築と街づくりの祭典であるロンドン・フェスティバル・オブ・アーキテクチャーに参加した。

  • We challenged the students to create installations that responded to Google's new building in Kings Cross, including many subtle engineering features that have been cleverly incorporated to create spaces that foster innovation, connection and sustainability.

    私たちは、キングスクロスにあるグーグルの新社屋に対応したインスタレーションを制作するよう学生たちに課しました。この新社屋には、イノベーション、つながり、持続可能性を促進する空間を作るために巧みに組み込まれた、多くの繊細な工学的特徴が含まれています。

  • So my group and I will be working on how the Google building works sustainably.

    そこで、私のグループと私は、グーグルのビルがどのように持続的に機能するかを研究することにしている。

  • So our brief is to make an installation that is physically engaging and interactive to the public and the visitors of the London Festival of Architecture.

    そこで私たちのブリーフは、ロンドン建築フェスティバルの来場者や一般の人々を物理的に魅了し、インタラクティブなインスタレーションを作ること。

  • Our group is about empowerment and we are aiming to create a cloud.

    私たちのグループはエンパワーメントを目的とし、クラウドを作ることを目指しています。

  • You should be like going inside and you're basically entering a new world of reflectors.

    中に入れば、基本的にリフレクターの新しい世界に入るようなものだ。

  • You're supposed to feel more empowered through the use of sound and through the visuals of being like in a new space.

    音を使い、新しい空間にいるようなビジュアルを通して、よりパワーを感じられるはずだ。

  • We realised that it is sunny outside right now so we are going out to check out how the materials we want to use react with the sun and if we can get a beautiful shadow depending on the location for the installation.

    今、外は晴れていることに気づいたので、使いたい素材が太陽にどう反応するか、設置場所によって美しい影ができるかどうかをチェックしに出かける。

  • In collaboration with community members, the students developed installations ranging from engineered sculptural pieces that respond to pioneering architecture to immersive experiences that build a sense of community, wellbeing and playfully demonstrate the power of partnership and collaboration.

    地域の人々との協力のもと、学生たちは、先駆的な建築物に対応する工学的な彫刻作品から、コミュニティやウェルビーイングの感覚を築き、遊び心を持ってパートナーシップとコラボレーションの力を示す没入型の体験まで、さまざまなインスタレーションを開発した。

  • Today was brilliant, there was so much energy, there was a lot of, some great ideas.

    今日は素晴らしかった。エネルギーにあふれ、たくさんの、素晴らしいアイデアがあった。

  • I was very impressed with, this was just three weeks worth since the brief was launched so there was already very kind of well scoped out ideas, very well kind of resolved solutions that now just need to be kind of tinkered with and adapted to the site but I think there was some brilliant brilliant stuff going on.

    ブリーフが発表されてからわずか3週間で、すでに非常に綿密に練られたアイデアや、解決されたソリューションがあった。

  • I love the models and maquettes that everybody had, some were kind of low key, very experimental, some groups had several ones, some people did little videos as well.

    みんなが持っている模型やマケットが大好きで、あるグループは控えめで、とても実験的だった。

  • I'm such a fan of the pin up, you know, you could just ask questions, it's all very, it's not very computer based so that worked really well.

    僕はピンナップが大好きなんだ。ただ質問するだけでいいし、コンピュータをあまり使わないから、とてもうまくいった。

  • Today I mostly worked on petals.

    今日は、ほとんど花びらに取り組んだ。

  • I sealed the fabric to acetate, this way fabric will be more waterproof and then we will attach this acetate piece to the wood petals.

    私は布をアセテートに貼り付けた。こうすることで布の防水性が高まり、このアセテート片を木の花びらに貼り付ける。

  • We are so close to finish all the parts of the mechanism.

    メカニズムのすべてのパーツを完成させるまであと少しだ。

  • Federica is now working on bending metals, she will finish the handles.

    フェデリカは今、金属を曲げる作業をしている。

  • Kaushik is creating holes to create pivot points of the mechanism, we will attach those parts to the petals.

    カウシクはメカニズムのピボットポイントを作るための穴を開けている。

  • I'm super super excited.

    すごく興奮している。

  • So we are printing a case to make the speaker waterproof.

    そこで、スピーカーを防水仕様にするためのケースを印刷しています。

  • The speakers have to be on top of the cloud for a better sound, so to make it more sturdy we are building a case, also to help us attach it on top of the cloud.

    スピーカーをより良い音で鳴らすためにはクラウドの上に置く必要があるので、より頑丈にするためにケースを作り、クラウドの上に取り付けられるようにしている。

  • We are aiming to have a series of interactive, playful engagements between different actors.

    私たちが目指しているのは、さまざまなアクターの間で、インタラクティブで遊び心にあふれた一連の関わり合いを持つことです。

  • When people blow on the cones, the balloons will increase, so it's like magic in some way.

    人々がコーンに息を吹きかけると風船が増えるので、ある意味マジックのようだ。

  • Each piece responds to one of the building's themes, STEM, sustainability, flexibility, empowerment, innovation and partnerships.

    それぞれの作品は、この建物のテーマであるSTEM、持続可能性、柔軟性、エンパワーメント、イノベーション、パートナーシップのいずれかに対応している。

  • The results, collectively entitled With Wide Eyed Wonder, were displayed along Kings Boulevard running the length of the building and these questions and starting conversations about innovation in the building and how it will act in a broader range of contexts when it opens.

    その結果は、「With Wide Eyed Wonder」と総称され、建物の長さを走るキングス大通りに展示された。これらの質問は、建物におけるイノベーションと、それがオープンしたときに幅広いコンテクストでどのように機能するかについての会話を始めるものであった。

  • A place for work, a social place, a place for education, learning, engagement and participation.

    仕事の場であり、社交の場であり、教育、学習、関与、参加の場である。

  • The installation works like a living organism with sustainability at its core.

    このインスタレーションは、持続可能性を核とする生命体のように機能する。

  • Petals of the flower are a representation of millions which follow the sun and save energy by regulating temperature and brightness in the new building.

    花びらは何百万もの太陽を表し、新しい建物の温度と明るさを調節してエネルギーを節約する。

  • Today we saw just some kids interacting with our interactions.

    今日、私たちは何人かの子供たちが私たちと交流しているのを見た。

  • It's interesting with the spinning thing that a lot of people think that you have to press it, but they figure out that spinning is a lot easier, so that was something we learned.

    スピニングというのは面白いもので、多くの人がプレスしなければならないと思っているんだけど、スピニングの方がずっと簡単だということがわかったんだ。

  • It looks like generally they are quite engaged with it.

    一般的には、かなり熱心に取り組んでいるように見える。

  • A lot of kids seem to enjoy it more than adults.

    多くの子供たちは大人よりも楽しんでいるようだ。

  • And the sound thing is really fun, they always seem to go towards that.

    サウンドのことは本当に楽しいよ。

  • The installation is going very well.

    設置はとても順調だ。

  • We have a lot of people coming, families, kids, but also older people.

    家族連れや子供たち、それに年配の人たちも大勢来てくれる。

  • They really seem to enjoy it.

    彼らは本当に楽しんでいるようだ。

  • Most of the time they feel empowered, which is nice for us.

    ほとんどの場合、彼らは力を与えられていると感じている。

  • I think it's really nice to see different age groups enjoying the installation.

    さまざまな年齢層がインスタレーションを楽しんでいるのを見るのは本当にいいことだと思う。

  • It looks great in the place.

    その場所にとてもよく似合う。

  • We were a little bit worried it wouldn't fit well, but it's very noticeable.

    うまくフィットするかどうか少し心配していたが、とても目立つ。

  • Today we've been installing our installation for the very first time.

    今日、私たちは初めてインストレーションを行った。

  • Mainly it's just been families, children especially, playing with the balloons, and mothers with their kids.

    主な客層は家族連れで、特に子供たちが風船で遊んだり、子供連れの母親たちだった。

  • Those are mostly the people.

    そういう人たちがほとんどだ。

  • Everybody has been having a lot of fun with all the interaction, keeping the balloons.

    みんな、風船を持ちながら、いろいろな交流を楽しんでいる。

  • This is great for the kids, amazing for the kids.

    これは子供たちにとって素晴らしいことだ。

  • Very interactive, and the adults like it too.

    とてもインタラクティブで、大人も気に入っている。

  • Yell if you like it!

    気に入ったら叫んでくれ!

  • Tell the man what you think of the exhibition.

    この展覧会についてどう思うか、彼に伝えてくれ。

  • I like it!

    気に入ったよ!

In collaboration with our neighbours at Google and the Kings Cross community, MA Industrial Design at Central Saint Martins participated in the London Festival of Architecture, a celebration of architecture and city making.

セントラル・セントマーチンズのMAインダストリアル・デザインは、近隣のグーグルやキングス・クロスのコミュニティと協力し、建築と街づくりの祭典であるロンドン・フェスティバル・オブ・アーキテクチャーに参加した。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます